|
陈蓉蓉演唱的印尼语版# {! S7 s4 b) g |+ ?" [/ u6 ?
& i; L; z& {* v% }
9 a: v5 O# _* Q5 |) z [9 ~" T
3 M$ f \+ r" K' S6 C* ^) \# m, g* Z% b$ |5 P, w
中文版
# O* i9 a- V& Q9 n( o9 m* R/ r) J
8 f- z! r2 M* B) Q. X8 b6 _/ g
% a. r* c7 ?. U g) P
《星星索》也是一首非常有名的印尼民歌。+ j9 t- H" Y" Q& ~. l; Y" w6 z' A5 G
5 I% T& H4 S- Q; i- ~3 A 取自苏门答腊中部地区巴达克人的船歌。
0 ~7 M4 m& x$ T% e) b# ? }
5 E1 s+ B" h6 I 曲调缓慢、悠扬,略带哀伤。
' t, b( s) U7 D. v2 k0 t
$ b' E9 h9 M; X, [ 唱法柔和松弛,表达了一种天高地远的思念之情。
, B; P! A. e/ D. T
, j, {9 y* m/ O a/ T
2 O7 |: y& g/ [0 [7 `3 M4 Q7 n/ a/ U' }1 i
中文歌词
7 o- E. l `+ R9 r- \; G0 b% E- d3 ?
: c3 L' T& S5 o4 A0 V4 k$ L5 r
- O _- K( X3 H5 d
星星索,星星索,
$ y: F _% b% B' J
0 H' z# g) B, D% v& @星星索,星星索9 }1 r# \0 F- K( b1 R+ p% a" r |
R K: {" n9 E: J- d" l' d8 O" b* F6 s) H- ^) [# Q& A1 [
% D2 W, n# p7 N$ q9 K, o% E
呜喂,风儿呀吹动我的船帆,
5 ?# P- N( s5 ~1 H6 a船儿呀随着微风荡漾,8 g3 S- c2 ~3 t+ s0 T
送我到日夜思念的地方。( I5 f) o, R- M$ o, I
9 r, R7 W" G: }" h& M' @' |8 ?; Q8 V8 y+ I4 I
# ^( m4 `1 t* g S呜喂,风儿呀吹动我的船帆,; N$ j* \; ?. m8 F) N
姑娘呀我要和你见面," h% I# t# T5 [. g# ] d- T7 |
向你诉说心里的思念。
2 q; U, N6 w5 q. H" r$ L$ f
% y) Y* c: p1 W, K2 T5 f' M$ a9 f5 }( e: R5 c: }2 p' R
当我还没来到你的面前,
" g7 u. U1 J Y' e你千万要把我要记在心间,5 S$ Q5 a, Z2 z
要等待着我呀,
. g$ r: T( s, y! J( e- W% x要耐心等着我呀,
2 {& J. g; m2 y& q$ x啊,姑娘,我的心象东方初升的红太阳。
7 B$ e% ]* y, q. h: Q* v
. c$ _* z) V5 n8 b' k) n
. I5 H5 M. ]' P) m1 O3 g+ \/ s* T6 w, h" ^5 }3 b2 U' y0 x
呜喂,风儿呀吹动我的船帆,
0 Z: h1 d* R [姑娘呀我要和你见面,
# V5 z! s" d+ U永远也不再和你分离。0 a$ ~% ~1 A' X! u$ f) S" R# `% G6 ~. Y
7 n) X6 a# a, I1 W1 P# S B9 W
3 W) E/ G+ }; j( @" d7 U
- r2 G9 {2 x) m) M/ B
呜喂,风儿呀吹动我的船帆,; i: |+ }3 V8 Y) y
姑娘呀我要和你见面,
& R& k: Z% f" _
; m5 Z, x& v( Z1 f' ]送我到日夜思念的地方。5 e8 x) @5 x6 o# q. f
" f1 {+ v* T7 |7 u6 L. U4 F
1 ^& a5 R, z5 c# q" ^# O q
& Z" b8 \- c+ W; X
当我还没来到你的面前,% v! B0 A. o" F# K
你千万要把我记在心间。
. X0 j; F( G m4 Q' W要等待着我呀,
# ]1 }$ a% }1 T; c. M: S) d要耐心等着我呀,
% _4 c( n# D0 B6 D啊,姑娘,我的心象东方初升的红太阳。
9 [) d, a" T' {1 n) a7 [+ E' X' @4 V' Z5 G+ y
6 c! g8 f, ?2 y5 T0 d6 C6 \ b8 W8 x
星星索,星星索,
# D7 [- z8 G' x. j R$ s* l8 f/ N" M
星星索,星星索。 j" t' b$ ^- C' q( x! L, e* K! R$ |
4 r3 x7 g) s7 m5 I$ n C8 ]
5 P! ^ G$ f- f+ G6 x% N* T+ V
0 o# E. [ S8 y- F+ B6 a
# A& A( s3 H1 U" t( A! a; A6 h H5 Z' y& c( s3 Z* }
印尼文歌词0 q3 O( l/ M" ~6 S3 g
3 \. _8 |; U0 L( j! l5 }
Ue......Lugahon ahu da parau
+ [6 f8 ?/ ~# I8 | Y% b' p( UUllushon ahu da alogo
; T6 ^$ K4 j, ]7 t2 WDari patolo tohoga
! G7 x% h* j2 w# u% _' v
+ W# x+ j& B" g( O: R; b. J# zUe......Lugahon ahu da parau
a& j! O. |$ I8 SUllushon ahu da alogo
# Q6 x- d6 C$ G8 X+ RTu huta ni Datulangi
9 ~9 u. I9 n* o+ K* B8 P0 p. h0 ?- r* \' _+ C
Sing Sing So......
9 C* F1 x- T9 S: H0 `0 U
& @: E, G# C$ v+ b- xSotung manimbil roham da hasian) d8 O9 b9 P9 A+ Z4 }9 t- @
Parima so ro sirongkap ni tondim/ R% E/ C* X! O) F& h9 u
Tiur do tong tong langka ni Baoadi
. a& J& q% N1 E T* b
+ U8 B3 K- Y( ~Tarsongon......
% s4 @5 W" ]3 I! W. x! ?# _; `Parbinsar ni mataniari da Ue.....
% x* U# s6 B/ @ c1 ?Lugahon ahu da parau
- F3 O! n3 ~$ d! O" A, Q5 QUllushon ahu da alogo
) R. h. ~- j; YTu huta ni Datulangi
- x$ U' U) P, W) z5 q' h( \0 ?$ M6 b4 ]$ [0 e
Sotung manimbil roham da hasian
) O6 f8 ]+ H( k" _9 z# k2 pParima so ro sirongkap ni tondim6 W. g' _( a) ^* X! W
Tiur do tong tong langka ni Baoadi
$ L0 `8 m, t7 M$ R2 C, R: ~$ f& |/ O" z
Tarsongon......
7 r9 s$ D- R, A5 cParbinsar ni mataniari da Ue.....
0 H% _3 F# O7 G8 c; ]* @6 gLugahon ahu da parau
" h6 l& G- C2 p4 p9 { N ~Ullushon ahu da alogo
3 ?2 \: J( f8 x5 G0 T8 T- N( fManang tudia petaho
. g4 {" C! p0 m: O5 R3 o, b9 R: p$ M; a3 |; i6 F
Ue.....
) S' K0 S! l- oLugahon ahu da parau" a" B4 \( X" P. a8 a" ^* E. _
Ue.....5 E3 r! B4 b, W* m2 J3 _
8 M! j. Z+ l% Y6 O2 Y0 c$ x! h. i1 U/ T- z% K
- `5 a) F+ U, r5 y0 q
|
|