|
陈蓉蓉演唱的印尼语版& G) Q, ?# V0 @; ]! H: P3 `
- Y2 H) }+ d6 D1 y* t
/ f5 Z" q$ |" d6 }) C
6 J* H1 p8 r4 O& V3 A! G9 @# `! j
中文版
' d; j* V: E% S9 |1 h
- U7 d! }6 O# }6 ~2 B. ~, F; U" _
/ F; E: |+ I" Q1 r. M《星星索》也是一首非常有名的印尼民歌。2 ]7 e1 @% B z9 |! K- r( y
X( ?: v8 [) Q6 O* G 取自苏门答腊中部地区巴达克人的船歌。
+ a# A/ E5 {6 p+ n& U" m+ y& w1 J+ p7 E8 t! q8 h8 N
曲调缓慢、悠扬,略带哀伤。
* D; [4 \7 z$ Z' p
8 R% l1 i& M0 _& Q0 a$ ~+ ]* r1 I6 P 唱法柔和松弛,表达了一种天高地远的思念之情。5 f+ u1 P8 U8 ^% ^# M# }- h
+ l I0 I7 t# M, S
- x, M& k5 r- x1 \* M E% q5 s3 y2 @$ @: a0 E
中文歌词
. H* {6 c, f% M9 C7 H) e3 l: _; y
* P9 c" A6 M0 F7 G( A# w, T+ a
4 E6 E5 n; g; h1 Z3 X9 `* p星星索,星星索,
6 X# d! o3 x4 H5 `8 R( O! Z$ O4 t# p' A. D# F0 K& ]
星星索,星星索
) G+ h; j$ Q6 R [8 z% G4 f3 A4 j; R4 {) `7 X6 {! b' U+ y
: Y+ v m I& V- x5 M
4 N, s/ m7 b. y: _7 R! I5 A
呜喂,风儿呀吹动我的船帆,
9 z$ b/ M/ n% L船儿呀随着微风荡漾,- j8 V G( y" ?9 \
送我到日夜思念的地方。
$ W9 q6 w3 Q9 ?; T$ I# X Z! w: t% @3 Z: t# k {. s
|& _' n, f& G1 b
, I) k' D5 y( X. w( K呜喂,风儿呀吹动我的船帆,! x6 Q& r# z* p7 g# ]0 ~3 B
姑娘呀我要和你见面,
" t9 m4 ?" X$ p4 a" J) q向你诉说心里的思念。5 [+ H1 ` U, P w
$ d/ P" d# v: w) W4 P' T- R" p% u" `8 s/ @. W
当我还没来到你的面前,* y: e) l: i" u4 y- r0 ^; ~( y0 g$ L
你千万要把我要记在心间,& U0 D3 O- }$ c9 u, g$ \1 j
要等待着我呀,
$ w# L4 H' L! a2 D2 |; _) p要耐心等着我呀,1 x. z' v" D& N4 }8 v( w* v+ y
啊,姑娘,我的心象东方初升的红太阳。0 g* C+ d0 ^' w
3 f5 F# G; J9 S, D& ^% W" B2 c+ ^. H8 d9 F( [
# e* _. E% e' d# f, b3 C
呜喂,风儿呀吹动我的船帆,9 o+ j# J) g' V. U* ?7 v+ x) x8 c8 V
姑娘呀我要和你见面,: j7 c3 J, R- }! I7 J
永远也不再和你分离。 t3 @$ R& K4 w, h8 c
3 P o# H! ~0 D3 ^& c
: p! G" V' `- `2 m, }
. M( Q' H1 O; J2 B% ]
呜喂,风儿呀吹动我的船帆,
& y: K# ]* O! `; ^$ u姑娘呀我要和你见面,
/ k4 ?4 i0 [' j6 x- K6 ~
# {, r6 t2 }% n% i. V送我到日夜思念的地方。3 ]& w9 Z2 |# y! C) s% \
2 E* Y3 I+ S" U- ?& ]) H
0 ?0 ?( X# H0 u% B# S
6 j: J1 N/ y; H. K* @
当我还没来到你的面前,7 ]' i6 m# }0 `# C
你千万要把我记在心间。
. e7 h/ R; T% N% F0 c- b1 x要等待着我呀,; O+ | {, l4 `! R- u
要耐心等着我呀,4 L, H0 n4 f6 v1 X
啊,姑娘,我的心象东方初升的红太阳。
& T; @( X# i0 B& ^0 Z7 q2 s+ Z9 H9 L- m
9 c# Y! i) C3 A1 I6 F. h( Y$ B. t. o+ _* ~# z
星星索,星星索,4 W2 s3 [8 B1 y' M+ F$ I7 K0 `: ^
6 j& v/ b7 |0 _6 v
星星索,星星索。0 K( p; I2 i2 a7 E6 a
+ Z) c( G& S& K% v0 j+ `, W
, H0 ^. @% c+ }9 ^7 u [# d9 W- M: Q$ [6 I/ d% P) P
1 K& o& _* e* A' I
0 W* Z9 {8 N% {" u& ?! t# g: R8 i
印尼文歌词
' [5 ^5 ?; k% u" V8 F4 M' A5 s; l3 v$ |' ^
Ue......Lugahon ahu da parau) o9 x/ a- `" l+ X8 m. K
Ullushon ahu da alogo
9 Q" [4 Q0 V: g/ iDari patolo tohoga
7 h: B f+ s" g2 [: H0 N- ^; ?! f2 S, d+ }( g5 D3 V( m
Ue......Lugahon ahu da parau
# L6 y/ t$ \& _. l4 ?- I& Y: q p+ |Ullushon ahu da alogo" l. Z( K v) ] m
Tu huta ni Datulangi1 Q1 n: p3 o' E2 y9 @' @
3 @2 n, s. U# ]+ |Sing Sing So......
l a( S$ P/ n% D% M) h- j: i" s, a# i% V7 o/ r; r& B
Sotung manimbil roham da hasian7 L8 l& T$ v% R6 a. F2 I' x
Parima so ro sirongkap ni tondim
% B0 I2 E1 }1 o# ?- U" Q% kTiur do tong tong langka ni Baoadi# r0 D: b2 x$ k( b! N
$ {8 G# ], U& r% eTarsongon......1 _9 w, w' ~0 X: e
Parbinsar ni mataniari da Ue.....% W1 |* G4 m% ]1 o" Z0 B" |' x
Lugahon ahu da parau% H1 q- R/ L# {' L3 N+ {
Ullushon ahu da alogo; J" S+ s$ ^& s" J5 h
Tu huta ni Datulangi
4 P. }6 S2 G; a' a0 E/ W( T
$ P3 t. @# \( uSotung manimbil roham da hasian
5 h8 a( b- v4 V# S2 O4 pParima so ro sirongkap ni tondim' o3 A$ Y. Y9 T5 x; @
Tiur do tong tong langka ni Baoadi3 V9 |! l4 g" _ ~' t/ N
! s% k" B H; D: B& U- K uTarsongon......6 e% k2 Z0 y- V) p J0 `5 J
Parbinsar ni mataniari da Ue...... o5 e4 b$ I4 \1 L! \1 D/ c2 w
Lugahon ahu da parau
5 F! [* r1 u: }Ullushon ahu da alogo" q, {! [1 S2 p
Manang tudia petaho' h7 }% W( m- g0 X+ K( N2 ^
6 i. n- K& b, @9 C+ ~! xUe.....8 b; J9 D6 h1 w9 E# C% ~
Lugahon ahu da parau3 B0 h3 |' |& T
Ue.....# q& L/ r) t- q# @
. p1 O- g' J% X
# g6 U' W3 F+ Z) Y; ]% V( t. w9 s% t( d$ ]8 r0 S- w5 V( p
|
|