|
陈蓉蓉演唱的印尼语版
2 m' r- U) P) ^* H
" ^; i; _0 n7 C- [( M: f
2 n+ B, P- J. T3 @0 q& B. ^
' o1 ?" L* r- x
' G( W4 p9 ^# _2 Y中文版# c, c. s# K! i# i9 g. z/ E" }$ ~$ R
5 y; _5 }) U0 R( }8 k. p
; z# R7 u& ~: O5 H6 ]& ^% d
# {. q p. s" N. n$ N6 O1 A. l《星星索》也是一首非常有名的印尼民歌。
" p( S3 {3 R' z/ p# `6 `
0 s' O5 h% o3 l% G) r 取自苏门答腊中部地区巴达克人的船歌。
# J+ k: O4 n7 m, N$ S0 B! {- |2 P S! n+ M; `4 z
曲调缓慢、悠扬,略带哀伤。
& l2 Z9 t$ @3 U! |6 u
) e7 j1 `6 b! ^) F: y 唱法柔和松弛,表达了一种天高地远的思念之情。/ ~* u$ x/ ^1 W! f8 n o* o# d
; L# {; i" u& T8 G
- K: C% |0 K: `6 K; F; T6 e. _5 O- {+ X
中文歌词
& b9 G' O: I* X- e% p6 V" Q" M6 z$ @% Q
# y( M( Y# H) G0 m1 S* F! ~- c# b4 e1 [. X) _$ n/ \
星星索,星星索,0 I C. R G3 q
( Z4 E. A W3 A9 W0 e
星星索,星星索
) M! r: N4 m# ~
% r! K* O v( h4 I5 T+ @7 p6 l" ]! A- V
& s* s% u) N; Y; r4 j. E
呜喂,风儿呀吹动我的船帆," ^+ t5 {) V( O k
船儿呀随着微风荡漾,$ Y J. N) E- }* c ?# M/ ~( A7 a: ^
送我到日夜思念的地方。
+ j3 H1 A; e9 E1 ]* f$ N \' c) \0 B5 N7 B+ E
& H7 k8 ]( C: K1 A
9 I6 Z) L8 r; Q; f" o( }* U呜喂,风儿呀吹动我的船帆,
4 R1 e; Z6 p! \0 ^6 i2 F姑娘呀我要和你见面,) @# i: L2 ]. s8 W: A9 M
向你诉说心里的思念。7 N |7 i5 v) R
& y* U, q( B- F$ Q9 `/ b0 f0 g# r( l- ], q, F" E1 \
当我还没来到你的面前,( @5 y( k" F( l* A, A& w
你千万要把我要记在心间," _, E5 s" X" z0 r
要等待着我呀,
7 D6 ]& p& {3 \" j7 Q要耐心等着我呀,
3 J" q% b8 I: q0 @啊,姑娘,我的心象东方初升的红太阳。6 O) _" q& q+ Y3 u
/ a% `& o |3 s; I( y- O5 V0 p% i. [
" Z* j4 B1 b' I" |$ x: C
呜喂,风儿呀吹动我的船帆,
9 j5 _, _4 V l$ z s- G" j姑娘呀我要和你见面,* o, I$ |4 u# e: L. m. R9 E
永远也不再和你分离。
8 @2 t* i. |3 k* Y' {" f" O9 t0 D/ C
$ B7 g' W! q( l; l
8 r* u: {) l! o1 K# s
/ ], i1 ]* E. N5 O$ F呜喂,风儿呀吹动我的船帆,
5 v% _$ B) w2 n1 }+ w姑娘呀我要和你见面,/ A% H/ F( Z) ?: P0 z+ V
, v" ]9 e9 \- H0 N: N Z
送我到日夜思念的地方。% z4 k6 T% L+ J0 \4 h5 D
& [' W4 Y3 { z) k
" y6 \/ \ p$ e2 M. O) h5 T) x2 G! G0 U. H+ L' u h' t5 P( G: F
当我还没来到你的面前,) ?2 k8 B# j8 }' ~8 s- V
你千万要把我记在心间。
) Q6 D$ d2 _8 F1 {要等待着我呀,
) k* n4 D" l/ D# x$ j5 ?要耐心等着我呀,% v3 Q- }+ t% U
啊,姑娘,我的心象东方初升的红太阳。1 l- y! }7 m \/ F8 A. a
1 U) V } p9 `1 J P+ O
! x- Q! H i% a: {% L$ B8 D; M: z* i% ~4 W) d+ b+ @
星星索,星星索,
9 L. S# L0 F$ d" N4 Z8 |" Y# _. V
星星索,星星索。
/ Q0 j- |5 U" F9 c) \$ S! H) X* a# @" L& i9 f1 j
( H+ k" B. e& w6 F, |+ w0 g. |! I; @ O, X9 }
. n1 k: F, h( ^9 y" F
) l- M, c/ O {# B* Y$ T印尼文歌词$ S7 k5 G, p8 M/ \ ^( r5 ?
4 d1 i( T" t7 ^/ |2 O0 L. dUe......Lugahon ahu da parau
8 L) m" r0 m" B/ @2 q" @+ }* TUllushon ahu da alogo
9 i2 |% ^- ~: R. @* Q" N$ h* O3 iDari patolo tohoga
) X& t+ ]4 `* y! }8 i1 r
5 d7 q' g0 ~9 D" a2 @, HUe......Lugahon ahu da parau
' h& a1 D; L: H3 N, jUllushon ahu da alogo6 P& \2 w' x3 z$ t7 w/ m W
Tu huta ni Datulangi
/ X+ P8 {0 k) D% H- P! K0 s, c5 T4 ^5 b# x& X6 N7 g1 }
Sing Sing So......
- A5 C6 w: |4 O+ c
% C) Y& z- S6 t) j6 }Sotung manimbil roham da hasian
{$ M: ~; X* U) A* i1 Z T; GParima so ro sirongkap ni tondim
$ @, v- w) \$ u8 h6 I- t, Y# R6 KTiur do tong tong langka ni Baoadi
+ f* J( j: o: t: D9 J" U1 {* N8 \0 J/ l
Tarsongon......
D/ V! W) [9 }Parbinsar ni mataniari da Ue.....
& Y- J6 Q4 O) a% ~# B# mLugahon ahu da parau+ _; x6 \$ {2 z, l( W- f
Ullushon ahu da alogo3 G1 w# S1 e" x x( U. T
Tu huta ni Datulangi) X5 ^' x; w( w7 Y- }' V: I2 V
- z# F9 \" B# I7 `5 Y- ZSotung manimbil roham da hasian3 C$ c9 }" m0 V# B2 v
Parima so ro sirongkap ni tondim
$ n+ ?$ {1 B* P1 F( X3 F2 wTiur do tong tong langka ni Baoadi" F8 c# D4 `, {% t
4 F0 _; Q1 M6 I- g. Q
Tarsongon......4 {6 m( d$ a% \* t# ]* x6 |
Parbinsar ni mataniari da Ue.....
' [* n0 j2 h: ^( \% R, f; }Lugahon ahu da parau2 E& E' |: B1 z
Ullushon ahu da alogo0 { g) w# E" ?+ P- ~7 Y$ j
Manang tudia petaho, U; D+ w7 z9 {- V' F) R. v
- G x( G1 E* ^* l vUe..... V+ V8 n' z4 s$ O: e
Lugahon ahu da parau) c: R2 S7 E0 r5 k, g
Ue.....8 b+ m5 p: t( o0 e5 \. |
5 r$ P4 ]5 K% X+ C9 |
* U$ }7 A' @: {& a! q$ x: [
8 g8 j9 \6 b, } B: i9 x; O; ^ |
|