|
|
陈蓉蓉演唱的印尼语版# B2 ?4 R) y0 E- S
& u7 _8 }+ |# R* Z3 n0 M3 }! c3 [$ k
: z L7 e) C# p$ |
7 {: ?. \1 @- I0 ]中文版
. D" A! y" k! y( r' e3 _+ ]( O" B0 |
; v; p: C4 H6 J% o& Y/ M I) q5 R# i: Y9 F6 e+ F3 x* n
: t8 U2 L) t8 N! `/ x: o《星星索》也是一首非常有名的印尼民歌。, f+ F* y8 M( @$ [ }2 H
/ m: _) I% \/ ~6 X8 m
取自苏门答腊中部地区巴达克人的船歌。
- G6 H" ?7 ^& k+ m1 c/ ?9 R( _6 N' Q! D
曲调缓慢、悠扬,略带哀伤。
5 {' W- R7 l. _- S& H5 ?0 \. t( Y0 [4 _" q
唱法柔和松弛,表达了一种天高地远的思念之情。+ i7 D O, r( ^- Z
% I- T' O4 m/ w' P- w* h0 B+ V) p9 h# x3 i* n! p
7 e2 }# o- A2 ~: D [6 M% S. ?8 l
中文歌词
" E X% W: @; F3 R& ?$ L7 w& i& L. q s3 {6 d1 `4 p4 b
9 e" r* O/ T! X, I
3 n* k! \0 m8 O! |% j) Y星星索,星星索, f5 ^& R: P9 F# [
}* a. O" r6 w: S4 {. E星星索,星星索1 U) q( O" r, B% B. C2 ?0 J. u
8 i0 _9 x6 M# k5 O) y1 g+ T
. f: z% S" x) ?8 @. R8 s7 q
# \, g5 J+ M8 e* Z( W
呜喂,风儿呀吹动我的船帆,
[& W' v) j/ P2 t船儿呀随着微风荡漾,8 ?) f. c" ~ W6 e
送我到日夜思念的地方。6 i# i/ H: U/ q0 |
1 [. M4 @- X* ~! F+ \/ n9 h: K* O) x8 {8 @0 @
7 C" ]" r/ }/ t9 H. B3 Y5 `呜喂,风儿呀吹动我的船帆,# u0 W( ]* z* Y5 q: T
姑娘呀我要和你见面,1 [1 M& P# r# h: R& y1 j3 s
向你诉说心里的思念。1 {- [: Z. i9 u
7 \: g' K' Z' [0 J/ q, u
* F* q; S: x( C4 \% I) e
当我还没来到你的面前,5 T1 P9 A6 ?9 N/ ^( e: `$ O1 W
你千万要把我要记在心间,
! k- F, ]- H- e+ N( G3 Q要等待着我呀,
% A! R' t! S5 {" r, Z要耐心等着我呀,
9 G- q$ `' N. _- y2 H& S8 ~啊,姑娘,我的心象东方初升的红太阳。
) I* g8 c# R- l- q1 o2 H# O# f* C F) a! K) _$ q1 d
8 D5 U- j/ h ^: }5 h' f1 q
, i5 s4 q- u( K: B呜喂,风儿呀吹动我的船帆,1 ?$ ^# o8 m0 A7 g8 v. H. d' N
姑娘呀我要和你见面,
) J: d3 D) n: l& p3 |永远也不再和你分离。
0 |+ A6 s3 X2 z# O F* Q! Q) b0 `5 V; K/ i/ t2 W
( C$ D4 G; L& g% \2 I- e
& n. i o, a2 r2 q, I" a6 ^
呜喂,风儿呀吹动我的船帆,- c' W: a2 a! a3 B( j! w
姑娘呀我要和你见面, o+ w2 C' q/ j; h" T
: k; G# p1 G! S3 U& m送我到日夜思念的地方。
2 J4 _4 B. v" ^4 {/ V9 ~
7 n8 M- | E9 |1 `4 z- \
! G6 O+ N6 ] Y7 F: W# }4 f0 {5 j9 n2 D) n8 W4 q1 W+ u
当我还没来到你的面前,
7 N6 G; L! T* M" ~6 I, K你千万要把我记在心间。
0 I& R b) y: p; U6 _9 K要等待着我呀,, |- H2 z* R: }) d9 j! c
要耐心等着我呀,' J$ ~4 @1 @2 d& S! i
啊,姑娘,我的心象东方初升的红太阳。9 k O% d) `0 D+ M2 |. g
& C7 e4 s; D( S# X( g- C0 Q2 ]* t
6 ~* I7 b) B1 @$ e0 N* W
. K* I& Q# \& ^# I% `星星索,星星索,
% C0 A9 X% Q0 I$ @) y/ ]" q* w# X7 d6 T5 i- c
星星索,星星索。! V3 L9 F" A! q% X2 [
* x. W) b- G) o T; U5 N
9 J) ~/ o Y) R3 J( S
0 c+ q5 e* {7 w2 _9 O7 {; v" a9 H& z6 ~, Q( n
4 j- I. y, u8 ?
印尼文歌词" R$ B; o7 ~2 ?* ]: ?
1 k8 j$ }. L8 n6 x" d3 ^# S2 }
Ue......Lugahon ahu da parau
" r- B$ B# }( k T" O+ x" J3 v+ O- sUllushon ahu da alogo! d: O1 a, V8 X/ X+ J0 c( v
Dari patolo tohoga, s4 G# F* d! j ~: p
* l/ `3 N8 A" \# b7 \Ue......Lugahon ahu da parau
/ X4 p% r- q& Z! T7 M% O8 m! e2 gUllushon ahu da alogo+ c3 Q/ r; o5 s3 P" P
Tu huta ni Datulangi, f) e7 p0 ^, A4 A' k8 f
! Q% L9 G3 H# Q' {
Sing Sing So......* l" N' {' i0 |0 @1 Z1 r
/ L0 [$ o. [# c2 WSotung manimbil roham da hasian
3 }! `0 y2 j+ \- R+ ~Parima so ro sirongkap ni tondim$ {6 ]8 {4 H* u0 X' @
Tiur do tong tong langka ni Baoadi
* J5 Q5 r/ W2 c ]2 Y. n, L: X$ o/ d1 z$ X8 q* }' }# X- v# R2 j% @: m
Tarsongon......
( V1 w. w" R+ n* M! D$ AParbinsar ni mataniari da Ue.....- D# N( l# O( |+ \
Lugahon ahu da parau. _, s+ Y! c! _+ n+ W! @. m8 p
Ullushon ahu da alogo
4 J! v3 |0 O- f, n2 b3 B Y! b) n: K0 TTu huta ni Datulangi
$ H9 N9 i2 A: V! {4 z+ E( W9 m! X/ u, h: t3 P- z& V* d8 X) h
Sotung manimbil roham da hasian
( h; J' o/ k+ ?" p" L [/ ]Parima so ro sirongkap ni tondim' R6 F- S* I/ K) G& w' }
Tiur do tong tong langka ni Baoadi
2 h: ?$ b. W, k
. `$ h$ l/ ~9 E+ D D0 Y( ]( Z0 NTarsongon......! k0 l: w X2 O9 U3 o. Q
Parbinsar ni mataniari da Ue.....0 H! Y& M2 h+ @) s
Lugahon ahu da parau
% I& D$ k* Y: ?Ullushon ahu da alogo1 f! E) e' l* p' w8 `
Manang tudia petaho% I; n% y% t0 k7 A* h2 i9 ~
3 s, u0 l# }2 E) I- QUe.....
. N6 J; Z+ W8 q8 B" V) P" ^* WLugahon ahu da parau
0 I- }8 N5 J+ l# d8 k ^Ue.....
3 k: o, J Y# C" F) Q4 P- j% @5 [1 U; m/ \
' G5 r, j" t4 u1 B8 c o8 k9 U, Z; d
) J4 G, j: f; O
|
|