|
|
10 点配音技巧提示
0 B, V/ [# Q( O* G
$ {; q0 A" `8 A& B
9 Q. J% |$ H1 t) D' K有时也许你想要聘请一些大牌的声优来为你录音,但苦于预算不足。所以只能亲自动手,自己来配音了。别担心,你可以做到。( ^* F. w; r M9 l0 y1 L5 ?
/ o( c, C0 `2 L4 i3 o简单来讲,如果你能读能说,就不怕不能配音。利用恰当的工具、技巧并加以练习,你同样能够为许多项目录制可用的声音,以便符合预算并准时交活。不管这一次是不是你的处女配,仍然建议你读一读做好配音的这 10 个基本要点。& h; O7 c) M0 n. n
/ G. p1 C+ ?/ g4 m4 p! R: a z7 c
1、先准备好脚本9 q7 Q! l% s* b# P4 B$ f/ S
配音脚本有许多种样式和长度。有的项目只需轻松而简单的几行文字,而有的会有厚厚一沓写得满满当当的脚本。有的是客户编写的,出自员工或制作委员会之手都有可能。
. ?& z9 N/ B1 p2 |& h
4 j" `) N0 V `记住,尽量争取一定的脚本编辑权利,以便使内容清晰。并不是要去修改客户的本意,而是要让它更适合配音制作的需要。例如,文字要适合朗读,明晰易懂,行文衔接自然。
! ?/ H Z; N9 u. ~4 k
# U! q0 f( r- V9 I* Y! [如果含有你不确定的名字或专业术语,一定要和客户做好沟通,商定读法,甚至写上读音。最让人不爽的返工原因就是录配时把某人的名字读成了错误的读音。
) ^- r% @* z! [# d1 b$ k& I& m/ X: t; L7 r+ z8 L% M2 D8 G
2、选择合适的软件
1 }8 |" f+ [$ o要得到好的配音,制作过程中要用到的工具也十分重要。首当其冲就是音频编辑软件。在专业领域中,Pro Tools、Adobe Audition 和 Sony Sound Forge 都是很常见的编辑软件,当然也有许多其他的选择。Pro Tools、Audition 和 Sound Forge 都有与旗舰版相对应的「试用版」,可以让你尝试和挖掘。! @( q5 `# z4 l) v. J- H) N
- B) N6 {; D. S+ y5 r) f
还有苹果的 Logic Studio(现已升级为 Logic Pro X)、Soundtrack Pro 以及 WavePad。甚至用 GarageBand 也可以进行基本的录音和编辑操作。此外,Reaper、Audacity 和 Nero Wave Editor 都是很不错的音频编辑器。
* I- h; u: h' X7 F$ t9 ~
# e' \3 j+ I+ u8 e! L找到一个适合于预算又在功能上适合你的软件十分重要,因为你将会花大量时间在软件操作上。
1 ^) f2 f' D O' `. I( B8 A" i" [% O5 U9 l$ ]$ @
3、硬件设备的配置. R( K5 K# ~7 s
录音自然要用到麦克风,选一支对你而言最好的吧。对较专业的录音而言,常常会选用大振膜电容麦克风。但其实只要能录出干净声音的麦克风都适合。$ G: x. P, g8 Q/ x% W
0 d% C! ~( W0 b9 O) f! q: p
接下来,你需要把麦克风与电脑相连接:要么选用转换头、转换线,要么选购一款声卡。当然还需要一个麦架。另外,为了监听自己的录音,你需要使用一副优质的耳机。耳机里反映出来你的声音细节越丰富,对提升配音品质越有帮助。8 P7 o* P0 R; Y3 U6 B
. G& v2 S. x& l+ W3 O9 ~
最后别忘了录音环境,好环境的要点在于:1、足够安静;2、尽可能减少反射。如果有条件的话,不妨跟随教程打造一间简易录音棚。
6 ^' s! d$ D/ h& k6 B# @& P7 @: O! Z$ Z/ L7 T" o5 K' B2 i% b0 H7 L/ Z
4、制造一些小舒适' H1 |, R) {! j) v7 g
配音工作往往需要一段时间来完成,因此录音环境是否舒适十分关键,要有起码的采光、通风。
0 r! B, U. }1 C3 ?5 ~( u5 Y( b. G' z) V, {3 T& v K
给自己沏一杯好茶,慢慢啜饮。或是准备一点无糖无奶的咖啡。润喉糖能帮助你打开鼻腔和清嗓。录制前记得适当清除唾液。录制中,准备好一杯常温的水在手边,录制的间歇可以喝一些。
) o8 p& m' { _6 t& R+ Y# o" ? t% E7 f/ t N% ?
通常站着录音更有助于演绎,但如果稿子太长,也许还是坐着更适合一些。( I0 t2 i3 |* r$ F/ ~2 I3 I+ B
, C: x/ |$ y1 p; V4 N" H
5、演绎
/ w% L* V2 a% |5 r. i7 r, R现在该站在麦克风前了,不要再担心任何事,拿起稿,按下录音按钮并录上几遍。
* _' c2 I+ I( I8 }9 [( \0 f8 b/ m; n( I6 I# X
录完后戴着耳机听听刚才的演绎。如果你完全没有录音的经历,也许会觉得听到的声音有些奇怪。自己的声音真的如此?的确如此。重要的仍然是你的演绎,仔细聆听有没有含混的语词和发音。要注意配音与时间点是否对应。6 X; ] ?' Q; n& V- w# J3 P
3 w- p! s2 b/ h4 s基于客户和你自己的意见,重新录制某些小段,甚至再多录几遍也没关系,总之一定要再次审听。如果有词句给你带来麻烦,请做好专门的笔记。7 i7 B5 l: Q$ z# C, g" D I' w
; G* z+ F# t4 P5 [) J) a
6、聆听专家的意见7 p/ I/ M0 P- d2 B; g6 @7 l; D
遇到网络不畅或其他状况而无法顺利提交成品时,就花几分钟看看别人的广告吧。要留意他们的节奏步调和抑扬顿挫,并尝试在你自己的作品中模仿这些方法。这不是鼓励你去做完全照搬的事,而是学自己所需,保留最适合你的录音的元素。
2 E; K7 D0 f4 e
* y& q t( L, a- {& w7 _可以试着比平时说话更用力些,并用不同的语气停顿多录几个 take。录过的素材越多,后期处理时可用的原料就越多。: j' Z- O" Y9 g5 i; i+ h' r
V5 B6 I: e6 F: F
配音应当能够在不影响视频的吸引力的同时,获得观众的注意力。5 _. F5 [/ X/ v, T
6 w; ?: x/ U/ ]7 R0 }: h7、拆分自己的作品
* u* j0 V5 Z$ m+ r完成全稿的录制后,就该筛查所有素材了。把每个版本的都听一下,对最好的版本做个记录。无论是否按顺序录稿,都一定要确保录制完整,每一段都有可用的一个版本。如果有你不喜欢的部分,就反复录到自己满意。9 j* x' h3 x9 j1 W
7 r# H& V+ E+ t1 E3 d完整的配音作品可能含有多个文件和版本,所以为不同的文件以及时间点建立大纲、做好标记尤为重要。4 c/ c: A% {; [9 K- |+ e
# H& A; {. V+ ~: d/ v' V8、剪成小段) ~, j: l) z' Q" K( @
在编辑过程中要保持一个良好的习惯,那就是为原始素材单开一轨,作为备份。如果你的工程里片断较多,就要把拆分开的片断按顺序整合,并把每个片断存为单独的文件。
8 v# ?& ?5 y O2 v0 n4 D6 [+ V& j. ^% X0 K( |6 `( ]/ \
当你需要用小片断组成句子时,请把每个片断(或单句)的开头结尾都压紧一点,也就是让音频块的边缘紧贴句子的开头和结尾,然后再组成句子。衔接的词语之间使用一点简单的淡出或淡入。稍加练习,你剪出来的声音就不是那么容易被听出编辑点了。: z5 U S, `1 D3 E, f( i, l5 u
/ i0 d, I; q6 y( b- o
9、与视频搭配检查
& R/ }' G+ y4 Q0 d9 X编辑完所有声音片断、标注名称并列好清单后,就可以将它们导入到你的视频工程里了。先按音频工程的编辑结果放置在视频时间轴上,并检查时间点对位和停顿节奏是否正确。你有可能发现若干片断对位不理想,前后拖移一下片断修正即可。甚至在非编软件里再次裁切声音,使它们对上视频都没问题。
1 w0 e- }( U# Y* X. B* _
4 J' j9 r! M) t9 V9 G+ x# d3 d/ R编辑的一条原则是,无论对声音和视频做什么样的修改,一定要保证内在信息量不能有缺损。
1 ^5 h8 G' X8 T% E* y& |3 m8 P7 F4 R i3 Y2 ` Q
10、提交成品7 k* l9 z. G" k" |$ R0 D$ Z! Q
在你向客户提交成品之前,不妨在多种设备上播放一下。电脑是首当其冲的设备,如果条件允许,刻成光盘放在自己的家庭影院里、儿童房、厨房甚至汽车里去听都是有助于检查问题的。一旦听出问题,一定要在交给客户之前修改好。: {4 Q! a' [5 n! V& a1 F/ ?. L9 Y
6 P7 R) N% ?8 v. a
就算如此,也要做好觉悟,因为客户往往都会在听过成品之后提出修改意见,在项目结算之前一直修改到满意即可。(当然,在必要时可以给客户提出一点专业上的建议,毕竟不是所有需求都永远合理。前提仍然是不损伤作品原定的信息量,并且你对要提出的建议有充分的把握。
4 ?5 c# t$ V$ P& Y) [0 @0 O0 ?
# w/ g" A; s- u# V! h趣闻:奇怪的名字. Q- y3 `$ h) U: W$ f& d: T
在我居住的城市周围有一些小镇,它们的名字非常奇特:Oronogo、Duquesne 和 Duenweg,发音分别是 Or-o-no-go、Du-kane 和 Dun-e-weg。别问为什么。每年都会有当地企业聘用其他州的制作公司来为他们制作广告片。
" F6 I7 i4 q3 k+ s2 [# C
+ W0 z4 e5 u1 E& N& x' G, k遗憾的是,这些企业经常忘记为声优标注这些地名的读音。当广告上线播放时,电视台总会接到来自愤怒的居民的电话。而过了一两个星期之后,修正后的版本会神奇地突然替掉之前的版本。每次这都能让人会心一笑。 |
|