找回密码
 快速注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4410|回复: 0

[短篇小说] 短篇小说的确不易获认可

[复制链接]
莫秋言 发表于 2016-4-26 06:16:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
戴维斯得奖显然不是因为她的东西写得短,短只是表面,而是在短篇幅里写出非常有洞察力的东西。

  在中国,短篇小说的确是不太容易获得认可。中国出版界在九九读书人出版短经典之前,是看不起短篇的,青年作家还是要写出长篇小说才会被看得起。而美国会好点,美国是很有短篇传统的,比如卡佛、爱伦坡等等。

  另外一点,在国外novel和story都是小说的意思,story只是篇幅比较短的novel,而在中国,story是指故事,那作者写这种短小的东西可能会有直接目的,就是要把故事讲清楚,但对于外国作者来说,story的作者还是对怎样讲这个故事有诉求。比如戴维斯,她的东西并不是侧重于讲一个故事,而是侧重于怎样讲这个故事。比如她讲一个日常的东西,会有一个不同的切入点,她可能会有省略、类比,会对日常生活有很多陌生化,这些都是有技巧在的。(何晶)

  戴维斯小说节选

  她过去的男人

  我想母亲正在和一个她过去的男人调情,那男人不是父亲。我对自己说:母亲不该和这个叫“弗兰兹”的男人有不正当关系。“弗兰兹”是个欧洲人。我说她不应该在父亲不在时不正当地见这男人!但我把一个旧现实和一个新现实搞混了:父亲将不再回家。他将会留在维农庄园。至于母亲,她已九十四岁。一个九十四岁的女人又怎么会有不正当关系呢?然而我的结论一定是这个:尽管她的身体衰老了,她背叛的能力依旧年轻新鲜。

  开化

  我不知道是否还能与她做朋友。我想了又想她永远不会知道我想过多少遍。我最后再试了一次。一年之后,我打电话给她。但我不喜欢谈话进行的方式。问题在于她不是非常开化。或者我应该说,对我而言她不够开化。她差不多五十岁,就我所见,她的开化程度和我二十年前第一次见她时差不多,那时候我们主要讨论男人。那时候,我并不介意她有多不开化,也许因为那时我自己也不怎么开化。我相信我现在更开化了,而且肯定比她开化,尽管我知道这么说并不十分开化。但我想说出来,所以我愿意推迟使自己更开化,这样我就仍然能这样说说朋友。

  好品位比赛



  丈夫和妻子在进行一场好品位比赛,裁判是一个由朋友们组成的评委会,他们是有好品位的男人女人,包括一个织物设计师、一位珍品书商、一个糕点师和一个图书馆员。评委们认为妻子对家具、尤其是古董家具更有品位。丈夫在照明设施、厨具和玻璃制品方面整体品位较差。妻子在对待窗户方面品位一般,但丈夫和妻子对地板铺设、床上用品、大型器械和小型器械上均有不俗品位。大家感觉丈夫对地毯有好品位,但对室内装潢织物品位一般。大家觉得丈夫对食品和酒精饮料的品位非常好,而妻子对食品的品位时好时坏。丈夫对衣服的品位更好,但他对香水和古龙水的品位反复无常。在花园设计方面,丈夫和妻子的品位都只能算一般,但在常绿植物的数量和种类方面,两人的品位不错。大家感觉丈夫对玫瑰的品位相当出色,但对灯泡则品位很差。妻子对灯泡的品位更好,且在树荫种植方面整体品位更佳,除了百合是个例外。丈夫在花园家具方面品位不错,但在装饰性花盆上品位仅一般。在花园雕塑方面,妻子的品位一贯较差。经过简短的讨论,评委会作出决定,丈夫的整体得分更高。

  与苍蝇合作

  我在纸上写下那个词,但他加了那一撇。

  (何晶摘自莉迪亚·戴维斯的《困扰种种》(Varieties of Disturbance)/BTR选译)
9AFB2FB6B6132304F2AAED9410E0C1E5.jpg
音频应用店铺 音乐发布 中国原创歌词网
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|音频应用|歌词网|投稿|中国原创歌词基地 ( 鄂ICP备13005321号-1 )

GMT+8, 2024-5-13 12:33 , Processed in 0.044623 second(s), 8 queries , Redis On.

Powered by Audio app

中国原创歌词网微信: 924177110

快速回复 返回顶部 返回列表