|
|
Cubase 6.5可以说确实是Cubase进化史上最给力的一次升级,首当其冲的原因就是它有了官方中文版。对于音乐软件的汉化,其实向来是有争议的。首先,电脑音乐长久以来和英文单词术语就是密不可分的,即便是软件汉化了,更多音色、效果、预置等专业名称也都是英文,所以但凡做电脑音乐就注定要整天和洋文鸟语打交道。另外,这么久以来,我们其实已经完全习惯了英文版,所以当我第一次用Cubase6.5中文版干活的时候,就感觉特别不习惯,都不知道该怎么用了,功能好像都找不到了。可能很多人都会有这种感觉。其实,这是一个习惯问题而已。比如,很多人都习惯了使用英文版的软件,但有意思的是,大家的电脑操作系统,无论是Windows还是Mac OS X却大都是简体中文版的,所以说,其实这只是一种使用习惯。但是,对于更多刚开始接触Cubase软件以及编曲录音制作的国内使用者来说,毫无疑问,官方中文版比英文版要更易学、更直观。
( v; @7 v, {+ F3 g4 o s Q/ R2 g6 b4 |9 Y( i
说到软件汉化,记得著名软件汉化作者小T曾给我讲,汉化这个东西最早要说到玄奘法师呵呵,否则,没有经过翻译的佛经,老百姓是看不懂的呀。电脑音乐也是同样道理。我们知道,十几年前,做MIDI是极少数人的专利,除了硬件价格门槛高,满目洋文的软件界面也是一大难关。而现在,电脑音乐已经普及到了千家万户,几乎所有爱好音乐的朋友只要家里有电脑,就能做音乐,这与软件替代硬件,以及软件的易用性有着很大的关系。其中,软件的汉化为电脑音乐的普及就立下了汗马功劳。9 A N1 G" Y+ _1 q
$ o1 z) o7 O! s1 P- |1 A8 g总而言之,在Cubase6.5之前,我们使用的Cubase或Nuendo软件几乎全部都是英文原版,或是使用非官方的汉化补丁。而这次我们终于可以用上官方的中文版Cubase了,这也可以看得出,软件厂商对中国音乐制作市场以及中国音乐人越来越重视了,这确实是一件可喜可贺的好事情!以上是就软件汉化的话题随便聊了几句,下面言归正传,尽量多截一些图,给大家简单地介绍一下关于Cubase6.5的中文界面以及新功能。4 s$ |( }6 a3 P' t2 F5 A
3 {; T5 a3 \, [' J, W- YCubase6.5可以从6升级,也可以直接安装。如图1、图2所示,我们可以看到它的安装界面也已经完全是中文了。以前Cubase安装界面里只有美国、日本等几个国旗图样,没有中文可选,总是让人觉得很别扭。这次,从安装起就有一种亲切感了。
1 |$ ?" ?" L3 w1 S3 t
* n, o1 E* W# H+ Y8 U9 g
) r. p! p8 j+ a9 ] 图1:Cubas6.5的安装界面都是中文的
# H, ^6 ]" n$ a/ w$ H# L0 ?2 l$ W/ C7 e6 D4 I# Z5 J& O
. c2 w9 U& ~6 E 图2:软件用户协议。整个安装过程中界面均为中文。& u5 h4 m. l7 ]9 W7 L8 c9 z
( r0 q7 f' Y0 y7 a( z/ P
我拿到的是Windows版本的Cubase6.5,在安装的时候可以看到一个选择框如图3所示。如果你的电脑装的是64位的Windows,那么它会自动识别,并让你选择是安装32位还是64位。一般来说,如果系统是64位的,建议安装64位的软件,以获得最好的性能。当然在64位的系统上安装32位的Cubase也是完全可以的,这样能够与更多的插件获得好的兼容性,但性能上不如64位的更好。4 o2 F6 X. M& f* k
' O( _1 {% I8 n8 Z0 d, p
8 G+ h1 ]. Z2 c6 b8 b. [5 N, U L
图3:两种版本选择* M) P" v# n4 V! J
( |) t9 w% j& g
在6.5的升级安装过程中我们看到它包括了插件包,HALion Sonic SE这个貌似在6里就已经有了。Retrologue模拟合成器、Padshop粒子合成器等则是6.5新加入的插件。如图4所示。
& e# i9 z$ T, O x# }
# M& `7 d- w' }. i; J6 ~
( k' G: o& ^- p% N 图4:软件安装过程中,界面均为中文% N0 A$ Y6 d0 }& E/ P6 [
' Q- w4 Y3 z$ M* r
安装完毕之后,打开软件,启动画面如图5所示,其左下角不断变化的各类检索信息,所检索的类别已经都成为了中文。
0 y% R1 x! S9 l& _7 V
: h4 ] x+ v2 ?) ?
, ^/ X* ?9 h& Q. N 图5:Cubas6.5软件启动画面' e8 A D, u' B# f( x7 R
# ]& p5 D' F: K6 h软件打开后我们首先可以看到熟悉的各种工程文件预置模板,如图6所示。这也是从Cubase6以来的一个变化,也是很实用的。比如图中第一个模板是木吉他+人声,如果你要录吉他弹唱,就可以直接选这个模板,然后它里边音轨、甚至效果预置都给你调好了。直接使用就可以了,很是方便!但遗憾的是,这里的各种具体模板名称是没有汉化的。只是类别汉化了,比如录音、打谱、制作、母带等类别。但像图中"声学吉他+人声"等预置名称,依然是英文。这点是稍有遗憾的,如果能够有全中文的模板名称和详细介绍,对于刚上手Cubase的中国用户来说无疑会更加方便。
- x( n, I, N* S A% R" ?2 W, D
4 d1 z6 Y/ |+ f$ t! y; ?* l
& C3 \: E0 W0 a, |% c( D 图6:工程预置模板选单,只有类别做了汉化,而模板名称以及介绍都依然是洋文。) d( ]" K: F. r" k
! Y" f( J- W/ v N- H7 q# l
接下来我们来看一下熟悉的软件菜单界面以及走带控制条。如图7所示。首先软件菜单都是中文。 再看一下走带控制器,仔细看一下,有少数地方没有汉化。比如节拍器依然还是CLICK,速度依然还是TEMPO,或许是为了界面的美观。但是我们发现,只要将鼠标放在这些功能按钮上,如图7所示,就能弹出一个小中文提示,告诉你这个按钮是干什么的。
1 B- b1 D1 \ }: @
- f8 D7 P+ E! V8 Q+ z这一点做得确实是非常人性化。其实,汉化的目的,就是为了让不懂英文的用户如何能够更方便地学会使用它,这才是汉化的意义之所在。
, s% `+ Y t8 z4 _ j; U
' P4 W: s2 V% x( l# |
; E9 k3 D1 N/ p: b
" r, U1 H# S, x) i; L 图7:软件菜单和走带控制器,鼠标悬停在功能按键上就会弹出中文注释,点击放大
8 W) Z# V$ I$ z* ~9 O: h( b
5 T I9 b' X! K+ ~* {; B我们来仔细看看Cubase菜单和功能设置等各种选项变成中文后的样子。从最常用的导入导出等功能看起吧。如图8至图11所示。
& X0 B, F' e) h: D# l
3 h0 ?8 W/ W6 N+ Y5 {0 _3 O! U- w& n
' G' A. @- k. Z% s, k, j 图8:文件菜单和导入音频菜单
( z2 n2 k5 L/ Q+ |7 M6 ?. d6 ]0 M* |, s5 ~( S
: A2 N6 [6 ~# o1 L1 _+ |" P% e0 } 图9:导入CD的界面。不过CD盘里的中文歌名貌似是无法识别的。只能认出英文歌名。
% `5 p- J3 J, N8 e- Z) m+ a
& q' [" x$ q) l0 f* Z& [" M8 x
$ ?% D, h& E0 M1 _- y) P 图10:音频导出界面,汉化得很不错,点击放大; l s$ u) K/ s8 n d0 v8 C5 u
" r1 E0 {) k- S! A7 F; j" a2 f7 S! h4 D5 A1 F7 w; S
图11:故意没有选歌曲的开头结束,直接点导出,弹出的提示也是中文,很不错。
+ L- W l* A7 q/ m4 X! V4 P. R$ q! u
打开软件的常规设置首选项菜单,这里的各种常规设置都是中文的了,比起以前的英文版来,这里的设置显然要更加方便了。如图12、13、14所示。
; k8 @4 \- V6 |
5 @) b5 y) q) o4 l; a
, W( `. K) ^0 _7 {' s
图12:软件首选项设置窗
$ O5 ?, w% {6 t( r. k( g9 k& i, K H& ` l( c
; T. R! r" ^1 C7 ]/ G7 z7 } 图13:"软监听控制室"并没有翻译,可能是专有名词的原因?
' W" _. x4 t8 T+ [8 {+ u2 F
& y8 M3 p9 x: m0 S* z9 s& B
0 y3 j$ U' _' P+ ~3 `4 f% x0 n 图14:工程和混音台的设置" I A, g& n$ P9 b! j
k8 }- \4 Y' h, B
在英文版中,快捷键的设置也是较难看懂的,这里的各种专业词汇让人眼花缭乱,现在都有了中文选项,自己修改快捷键也更加直观方便了。如图15所示。. s5 N7 V# ^, R/ l
/ r# f# e* ^! x! R! v2 h( G
# N" t3 {, P! ?# y @ 图15:快捷键设置窗里的各种功能几乎全部都翻译成了中文
# l( F+ ]' ^2 h5 _; h5 ~) H, X( W
编辑菜单也是最常用的,如图16至图18所示。除了逻辑编辑器之外,其他的功能都翻译得很完美。1 \1 Y1 q9 p3 \3 j# m0 y( ^% g& c+ `
) M* m, b7 s) `- G% {8 L) V e4 h, n& M- v/ x
图16:编辑菜单中,逻辑编辑器里的选项没有汉化,点击放大
, z. c9 [. k" O6 V i7 v6 B4 s3 q/ l5 K3 H+ U. Z
! ]# v7 f! c* X. I
图17:编辑功能里的常用功能翻译得都很不错
# @2 J& C3 h# T1 e/ [, K, l; |6 K0 {* Y9 v, y+ K4 z
/ N. c* T& F5 q) i
图18:中文的MIDI量化设置6 v: b5 P% s+ `, i* Q+ b2 P0 [
2 p! G$ r% `; R/ D; {其他一些功能,连发十图,如图19至图29所示。就不多写字了,主要是多截图给大家看看吧。. \1 [- ~, Q7 h% q! F8 S* p
3 n4 z- D& Y( o( [
5 ], y' g, J6 n# o* S; B1 `3 l
图19:工程菜单,添加各种轨道的选项都翻译得很好
$ ?% B/ R1 Z* g
7 k" p2 g; i* N6 g: v7 o+ |5 j. x- t; R; c
图20:右键菜单也是同样的中文
4 s: _1 l! P) [" d: |& z' b5 ]* m* ]
- R9 e. L, B* z3 \! w) k
/ V) @5 M: ?. w% g' z 图21:新建音频轨% v3 N3 e% n3 I5 r; G3 n
' ?) t4 Y6 T3 ~" O
. O* M8 R0 G" }8 a 图22:音频编辑菜单中,常用的音频编辑选项也都是中文的了9 J1 f% [5 L8 ?; m
! g8 S9 i' I, `: p+ @8 K$ K' H& Q6 ^% ~9 \+ c: T
图23:MIDI编辑菜单( w; L6 Z& ]# S$ q4 i1 M3 ?- u$ ?
8 h" A L; [% V q/ o ?
4 q l, ^) \' `+ M4 U; o 图24:五线谱窗里的各项功能也都做了汉化,点击放大
" x% J! I. Q2 `3 m( ?
7 M6 i& d) O$ e( D) r2 I* D; O
! ^" R Y, @7 P4 h1 ? 图25:强大的素材池,点击放大4 m0 E2 j! j' e- T
$ h6 s1 {) V( z, v" _
; @6 l1 I$ s: N# C4 K% `
图26:走带设置菜单,各项中文功能一目了然3 H1 x. u- B) @7 l/ f- I/ ~1 L
; W# P: G2 X8 `9 J
2 Z4 Q/ a: P& @4 s& e4 Y% D1 V 图27:各个设置窗口管理以及设置菜单
+ t1 p6 C, a2 t6 s5 s
~8 y; X# g f6 }+ a+ _; H& r& j
图28:ASIO设置窗
0 G% o/ r' F9 n9 h4 N f
2 { t3 i' v3 j& h! R; ]$ i+ s8 d# H
3 }0 }- G! p5 n 图29:ASIO音频设置,点击放大
1 r- [" Q; [6 `
0 I' X5 [! r2 ?; j& Y9 S$ _默认状态下,Cubase6以上版本选中一段音轨后点击鼠标右键,弹出的是鼠标工具栏,如图30所示,这个默认设置很不人性化,我们可以在"文件"-"首选项"功能中找到,如图31所示,在首选项里找到编辑-工具,将"右击弹出工具箱"的勾去掉,再对音频或者MIDI点击右键就可以看到传统的音频编辑菜单啦。
1 g8 v8 Q( p- }0 j: g0 W1 m0 u% \( \3 x/ n" `, s# s
1 ]: ` H( \9 w! ]) ^' x5 K1 { 图30:默认下右击音频条,出来的只有剪刀胶水之类的鼠标工具栏
( _8 }# E, l, P) {, o) c; t+ H: u( x1 |% c1 e. h R
/ S4 P% W& |/ O# k 图31:在首选项里找到编辑-工具,将"右击弹出工具箱"的勾去掉
/ |) ?: j1 O6 q$ ^/ n
$ N% K4 u- o. f$ \ |
|