|
Cubase 6.5可以说确实是Cubase进化史上最给力的一次升级,首当其冲的原因就是它有了官方中文版。对于音乐软件的汉化,其实向来是有争议的。首先,电脑音乐长久以来和英文单词术语就是密不可分的,即便是软件汉化了,更多音色、效果、预置等专业名称也都是英文,所以但凡做电脑音乐就注定要整天和洋文鸟语打交道。另外,这么久以来,我们其实已经完全习惯了英文版,所以当我第一次用Cubase6.5中文版干活的时候,就感觉特别不习惯,都不知道该怎么用了,功能好像都找不到了。可能很多人都会有这种感觉。其实,这是一个习惯问题而已。比如,很多人都习惯了使用英文版的软件,但有意思的是,大家的电脑操作系统,无论是Windows还是Mac OS X却大都是简体中文版的,所以说,其实这只是一种使用习惯。但是,对于更多刚开始接触Cubase软件以及编曲录音制作的国内使用者来说,毫无疑问,官方中文版比英文版要更易学、更直观。, D! _, X& q Z
; g O9 E4 [. a! Z8 ^, ]
说到软件汉化,记得著名软件汉化作者小T曾给我讲,汉化这个东西最早要说到玄奘法师呵呵,否则,没有经过翻译的佛经,老百姓是看不懂的呀。电脑音乐也是同样道理。我们知道,十几年前,做MIDI是极少数人的专利,除了硬件价格门槛高,满目洋文的软件界面也是一大难关。而现在,电脑音乐已经普及到了千家万户,几乎所有爱好音乐的朋友只要家里有电脑,就能做音乐,这与软件替代硬件,以及软件的易用性有着很大的关系。其中,软件的汉化为电脑音乐的普及就立下了汗马功劳。
) N+ Z( ~. e% u3 Q j
# {) T0 G6 h' U. x总而言之,在Cubase6.5之前,我们使用的Cubase或Nuendo软件几乎全部都是英文原版,或是使用非官方的汉化补丁。而这次我们终于可以用上官方的中文版Cubase了,这也可以看得出,软件厂商对中国音乐制作市场以及中国音乐人越来越重视了,这确实是一件可喜可贺的好事情!以上是就软件汉化的话题随便聊了几句,下面言归正传,尽量多截一些图,给大家简单地介绍一下关于Cubase6.5的中文界面以及新功能。# Y4 ~: b# s' f1 P1 u# i; L% B) G- v
+ B$ B6 d7 p* p9 c3 ^& r
Cubase6.5可以从6升级,也可以直接安装。如图1、图2所示,我们可以看到它的安装界面也已经完全是中文了。以前Cubase安装界面里只有美国、日本等几个国旗图样,没有中文可选,总是让人觉得很别扭。这次,从安装起就有一种亲切感了。0 j. _ m% A: C( \0 i4 _, o
0 d6 i% d% d) \3 n z* D
: h& E# A1 D& \1 J R5 |# {- r
图1:Cubas6.5的安装界面都是中文的
! ~ L! W" A8 h) @) \) l8 ?3 N
* M8 J# U1 \: ?
' R! u# `6 K& l8 E8 I% T 图2:软件用户协议。整个安装过程中界面均为中文。
/ ~0 Y3 W; p" r' u3 O! M' N
) r3 C/ O' u2 ^/ P. ~
我拿到的是Windows版本的Cubase6.5,在安装的时候可以看到一个选择框如图3所示。如果你的电脑装的是64位的Windows,那么它会自动识别,并让你选择是安装32位还是64位。一般来说,如果系统是64位的,建议安装64位的软件,以获得最好的性能。当然在64位的系统上安装32位的Cubase也是完全可以的,这样能够与更多的插件获得好的兼容性,但性能上不如64位的更好。
n# @4 p: U0 H- i( q3 M9 _# F6 R+ n% w. h9 f. B
" ?( R% O) G2 k1 f, i* R* p
图3:两种版本选择 t' w+ r7 W, n n
- ?/ d% i8 b( ~3 ~% |在6.5的升级安装过程中我们看到它包括了插件包,HALion Sonic SE这个貌似在6里就已经有了。Retrologue模拟合成器、Padshop粒子合成器等则是6.5新加入的插件。如图4所示。& Q+ G- v; E* Z# r
& c [) P$ a* t$ p' j5 ~5 A4 H1 S$ [ |
图4:软件安装过程中,界面均为中文" s9 L' }) V1 H/ L% n* l
: w& E: C" u* W/ f' T安装完毕之后,打开软件,启动画面如图5所示,其左下角不断变化的各类检索信息,所检索的类别已经都成为了中文。+ ^0 @: J3 _. e
+ W) |7 Q, ?5 n5 R, X6 d
0 K- S n. d, B& g# @( D
图5:Cubas6.5软件启动画面" P' v G. Q/ @1 E0 d
0 ^- x2 P" X$ E9 z软件打开后我们首先可以看到熟悉的各种工程文件预置模板,如图6所示。这也是从Cubase6以来的一个变化,也是很实用的。比如图中第一个模板是木吉他+人声,如果你要录吉他弹唱,就可以直接选这个模板,然后它里边音轨、甚至效果预置都给你调好了。直接使用就可以了,很是方便!但遗憾的是,这里的各种具体模板名称是没有汉化的。只是类别汉化了,比如录音、打谱、制作、母带等类别。但像图中"声学吉他+人声"等预置名称,依然是英文。这点是稍有遗憾的,如果能够有全中文的模板名称和详细介绍,对于刚上手Cubase的中国用户来说无疑会更加方便。. B% p7 k8 r3 x; M/ \7 c
9 ]! w1 |% c: C& ]% T9 u9 G
W0 f+ K- G* H6 v+ K* O* l
图6:工程预置模板选单,只有类别做了汉化,而模板名称以及介绍都依然是洋文。
1 l6 t9 O- s) u j* Y k/ p b! E; L
接下来我们来看一下熟悉的软件菜单界面以及走带控制条。如图7所示。首先软件菜单都是中文。 再看一下走带控制器,仔细看一下,有少数地方没有汉化。比如节拍器依然还是CLICK,速度依然还是TEMPO,或许是为了界面的美观。但是我们发现,只要将鼠标放在这些功能按钮上,如图7所示,就能弹出一个小中文提示,告诉你这个按钮是干什么的。& R# ~. U: W; w6 a
- U& j6 J5 p& S4 Y& V) p' ^3 a5 c. z这一点做得确实是非常人性化。其实,汉化的目的,就是为了让不懂英文的用户如何能够更方便地学会使用它,这才是汉化的意义之所在。, f7 V) \( D: w. v0 E: H% I
2 V" J2 y% r1 J4 ~
2 ]! O/ l/ o& H9 }. @
9 B: V& Y7 V* c. C 图7:软件菜单和走带控制器,鼠标悬停在功能按键上就会弹出中文注释,点击放大3 Z/ o- j O' p; M' _
- v" b& z% j! d& H) H- F- T$ \
我们来仔细看看Cubase菜单和功能设置等各种选项变成中文后的样子。从最常用的导入导出等功能看起吧。如图8至图11所示。' v% A" q5 _& e$ l* p
/ o+ a2 d" n* c, s% M$ D# |% P+ z2 Q
- R X! h$ K3 C5 ?* e5 v5 E 图8:文件菜单和导入音频菜单# \) z3 k8 v; G# s) L
) a0 U5 ^; _1 o6 V0 V
" ]+ ~' O% w+ l% Z N) s; E1 v 图9:导入CD的界面。不过CD盘里的中文歌名貌似是无法识别的。只能认出英文歌名。0 a5 I, K2 q8 n- D
6 p! u1 Y! c0 T6 Y
; \0 h8 x/ |; j/ D
图10:音频导出界面,汉化得很不错,点击放大- l& G3 u- ~' ?& c8 v, o6 P
! B* o$ E1 |' a1 `! ]) ~9 Z
, ]2 j9 ]7 S% i" X7 K
图11:故意没有选歌曲的开头结束,直接点导出,弹出的提示也是中文,很不错。
' p7 `6 x$ Y/ f8 a: f# R2 M0 G, [0 w* T |( ?
打开软件的常规设置首选项菜单,这里的各种常规设置都是中文的了,比起以前的英文版来,这里的设置显然要更加方便了。如图12、13、14所示。% a) z7 q" ?1 H5 Y$ O
+ z( Q7 w% i. d* k* }7 v% c: P8 x5 ]' b7 w7 L
图12:软件首选项设置窗
' @) M& M, W! d* ?
3 d* `! {% {+ r. o2 L+ ]: o% J
4 u- P, N$ h* C1 R; h- a 图13:"软监听控制室"并没有翻译,可能是专有名词的原因?
" W/ a' C, P B. ?2 A7 E/ {
5 H; q0 \$ U0 O9 f
: u- P7 L( t% r; @4 g0 H ^ 图14:工程和混音台的设置% m4 T7 _9 |. z) b: r: _5 A! }
% M7 S8 k7 K$ S5 O
在英文版中,快捷键的设置也是较难看懂的,这里的各种专业词汇让人眼花缭乱,现在都有了中文选项,自己修改快捷键也更加直观方便了。如图15所示。
! w$ ^5 X9 ~1 [5 u2 `3 A, e- Q+ \* j( U8 _/ s% l2 N3 z9 D
9 E1 E g4 V# }8 N& `+ J1 M" }* l
图15:快捷键设置窗里的各种功能几乎全部都翻译成了中文# A( B8 N: G9 N0 j; P6 \6 H1 ^
# ]: }1 w$ y1 E J编辑菜单也是最常用的,如图16至图18所示。除了逻辑编辑器之外,其他的功能都翻译得很完美。. J& Z3 ?, q6 o
3 b; H) ?3 w, p# r7 V. O- S- Y9 f8 b( z0 n/ S3 V- g4 I
图16:编辑菜单中,逻辑编辑器里的选项没有汉化,点击放大, I9 l# {* t# ?# B1 K3 K* ]) x1 T
+ b; O/ D/ R; g* U2 Y' U/ r5 w7 F# g7 U" S
图17:编辑功能里的常用功能翻译得都很不错
, e% h+ G% T& f1 A0 N% t; u- F3 n4 ~' O, D* N' n
) u, Y% K0 m) a4 Q+ M$ P
图18:中文的MIDI量化设置
: O/ p. q: ^9 I+ d0 B* m5 k8 S# P0 B3 {; Y
其他一些功能,连发十图,如图19至图29所示。就不多写字了,主要是多截图给大家看看吧。! Q1 D( R; Q9 z
8 S$ b+ b6 A4 t$ N/ \# g. [5 K0 m8 \7 H5 ?, |/ v
图19:工程菜单,添加各种轨道的选项都翻译得很好% L5 V. c* }5 @9 Z
7 S! H: s8 |+ }8 Z, s" O' L) E/ j k( v6 N; X8 K9 o8 q8 h6 q( x
图20:右键菜单也是同样的中文- n( [8 ?' W1 Z% d" e8 E
8 n8 I9 @, G l2 }& _! E" ~ z. J! s8 m& x# X; ?
图21:新建音频轨" s2 g/ Z% U1 @1 @; {& d' o
{1 {/ O* t( |" x+ b/ Y3 q
: Y& M X) O1 _( W; r4 I
图22:音频编辑菜单中,常用的音频编辑选项也都是中文的了+ B% e0 k# n- B. I5 o2 ?% j7 M
, N8 y8 g0 Y9 v9 v
. w, x$ v5 d0 z) C! b8 ~- g
图23:MIDI编辑菜单) [: q" |4 k3 U& J) l0 I
' T- ^: S6 y3 t6 f- u, f) @
: {- C8 W+ d; e" J! v+ k/ P 图24:五线谱窗里的各项功能也都做了汉化,点击放大9 A1 m, C1 {4 F/ o* R
. b5 q6 P: H% ^4 _# N( m5 N+ a) v
- f9 _7 l6 G7 ~9 Y' I8 L. U5 V 图25:强大的素材池,点击放大
7 }5 H+ i5 L0 P
6 r* m9 }, O" S/ m
3 [% _9 v9 [% U5 y) e+ {, @, M9 ] 图26:走带设置菜单,各项中文功能一目了然
4 Q& o9 D- h& h! R; i; E
; {( h0 r1 w* k
" I" X* K4 n8 G2 p) E9 A# ~ 图27:各个设置窗口管理以及设置菜单 H' T3 }- u B/ ]
5 w! l K; C, g- r2 T% g3 l
' N! `7 e4 w8 o5 f, P
图28:ASIO设置窗2 q) W9 Q9 r$ V! K) j: {4 K4 E
" w Z" T: V$ Q! E$ e6 E. Y
1 }/ V+ E- h5 L. H1 {
图29:ASIO音频设置,点击放大
: F# e& Q" R/ H8 x9 k2 I6 W1 N$ [9 H- N' ~/ ?6 J* c3 r7 z4 j! p
默认状态下,Cubase6以上版本选中一段音轨后点击鼠标右键,弹出的是鼠标工具栏,如图30所示,这个默认设置很不人性化,我们可以在"文件"-"首选项"功能中找到,如图31所示,在首选项里找到编辑-工具,将"右击弹出工具箱"的勾去掉,再对音频或者MIDI点击右键就可以看到传统的音频编辑菜单啦。& K+ T3 B- G4 Q+ [
( m4 p$ a$ y/ _+ w/ [; p4 G" Y
3 o5 e3 n6 M5 M9 N) {- ~5 v! u+ v
图30:默认下右击音频条,出来的只有剪刀胶水之类的鼠标工具栏/ a4 F+ x( }+ h O
+ H" {3 S2 e8 |- \0 @+ y( _
2 q% y$ v/ k# K6 X. C1 U6 T
图31:在首选项里找到编辑-工具,将"右击弹出工具箱"的勾去掉+ W, y) c& H9 K8 ?0 Z/ N9 K" D
# y# S& X; \7 Z# j( A |
|