|
Cubase 6.5可以说确实是Cubase进化史上最给力的一次升级,首当其冲的原因就是它有了官方中文版。对于音乐软件的汉化,其实向来是有争议的。首先,电脑音乐长久以来和英文单词术语就是密不可分的,即便是软件汉化了,更多音色、效果、预置等专业名称也都是英文,所以但凡做电脑音乐就注定要整天和洋文鸟语打交道。另外,这么久以来,我们其实已经完全习惯了英文版,所以当我第一次用Cubase6.5中文版干活的时候,就感觉特别不习惯,都不知道该怎么用了,功能好像都找不到了。可能很多人都会有这种感觉。其实,这是一个习惯问题而已。比如,很多人都习惯了使用英文版的软件,但有意思的是,大家的电脑操作系统,无论是Windows还是Mac OS X却大都是简体中文版的,所以说,其实这只是一种使用习惯。但是,对于更多刚开始接触Cubase软件以及编曲录音制作的国内使用者来说,毫无疑问,官方中文版比英文版要更易学、更直观。/ z' A/ b& }5 r0 f, u9 B) K2 O
9 h) I" Y% h* o) G1 h4 {说到软件汉化,记得著名软件汉化作者小T曾给我讲,汉化这个东西最早要说到玄奘法师呵呵,否则,没有经过翻译的佛经,老百姓是看不懂的呀。电脑音乐也是同样道理。我们知道,十几年前,做MIDI是极少数人的专利,除了硬件价格门槛高,满目洋文的软件界面也是一大难关。而现在,电脑音乐已经普及到了千家万户,几乎所有爱好音乐的朋友只要家里有电脑,就能做音乐,这与软件替代硬件,以及软件的易用性有着很大的关系。其中,软件的汉化为电脑音乐的普及就立下了汗马功劳。; F2 D0 h% Q% d( }: c! X6 a
: Q; A, c; K% L# w$ W
总而言之,在Cubase6.5之前,我们使用的Cubase或Nuendo软件几乎全部都是英文原版,或是使用非官方的汉化补丁。而这次我们终于可以用上官方的中文版Cubase了,这也可以看得出,软件厂商对中国音乐制作市场以及中国音乐人越来越重视了,这确实是一件可喜可贺的好事情!以上是就软件汉化的话题随便聊了几句,下面言归正传,尽量多截一些图,给大家简单地介绍一下关于Cubase6.5的中文界面以及新功能。
8 N* Q, w+ G# X7 f2 n! d6 L4 W7 m, ?' \, s. Z
Cubase6.5可以从6升级,也可以直接安装。如图1、图2所示,我们可以看到它的安装界面也已经完全是中文了。以前Cubase安装界面里只有美国、日本等几个国旗图样,没有中文可选,总是让人觉得很别扭。这次,从安装起就有一种亲切感了。0 [2 s4 ?" j9 j" E
) G' x& c# c9 v8 }
5 Q3 i3 E4 l7 N* Z& @- p
图1:Cubas6.5的安装界面都是中文的/ Y( X+ U7 |9 y; p9 }: ?
5 R1 d Q* E! Q+ k! X$ K. D; s. Q( D8 l. H
图2:软件用户协议。整个安装过程中界面均为中文。
& k# _# a6 G9 s& W! C, {
0 p" b) [, Z# s7 ]" p我拿到的是Windows版本的Cubase6.5,在安装的时候可以看到一个选择框如图3所示。如果你的电脑装的是64位的Windows,那么它会自动识别,并让你选择是安装32位还是64位。一般来说,如果系统是64位的,建议安装64位的软件,以获得最好的性能。当然在64位的系统上安装32位的Cubase也是完全可以的,这样能够与更多的插件获得好的兼容性,但性能上不如64位的更好。
# ~3 R+ X5 {5 I @3 O& W+ I2 v# y9 {" i
. n% q/ X5 m% W. V
图3:两种版本选择9 l/ y% Q/ M9 {, H9 P+ B
' P' N% b. q& p1 }, ~3 A6 S+ y+ n
在6.5的升级安装过程中我们看到它包括了插件包,HALion Sonic SE这个貌似在6里就已经有了。Retrologue模拟合成器、Padshop粒子合成器等则是6.5新加入的插件。如图4所示。
5 V M1 o2 i# X& B, D
6 s, O/ g# X- H* ^" h: L5 Q0 l2 X8 R$ L h
图4:软件安装过程中,界面均为中文& O8 m5 _( ]/ ^- N
% {+ \+ N( Y" ]安装完毕之后,打开软件,启动画面如图5所示,其左下角不断变化的各类检索信息,所检索的类别已经都成为了中文。
0 q% t+ d* x, d' ^! y
% p M' m8 F8 ?, D* A q0 N7 `* R$ q1 _
图5:Cubas6.5软件启动画面
: F! z( E: c, p7 {4 c
, E3 J+ [' ~4 _/ O2 U) B1 q8 m软件打开后我们首先可以看到熟悉的各种工程文件预置模板,如图6所示。这也是从Cubase6以来的一个变化,也是很实用的。比如图中第一个模板是木吉他+人声,如果你要录吉他弹唱,就可以直接选这个模板,然后它里边音轨、甚至效果预置都给你调好了。直接使用就可以了,很是方便!但遗憾的是,这里的各种具体模板名称是没有汉化的。只是类别汉化了,比如录音、打谱、制作、母带等类别。但像图中"声学吉他+人声"等预置名称,依然是英文。这点是稍有遗憾的,如果能够有全中文的模板名称和详细介绍,对于刚上手Cubase的中国用户来说无疑会更加方便。
7 i5 d! S+ n, l+ o* A# Y4 A% d0 [; m1 P
& t, P4 {/ T+ u; O4 h" V
图6:工程预置模板选单,只有类别做了汉化,而模板名称以及介绍都依然是洋文。
7 o+ p% v5 P% p4 _: v; o' O0 [3 m$ ]4 t' _0 U4 O9 y Y
接下来我们来看一下熟悉的软件菜单界面以及走带控制条。如图7所示。首先软件菜单都是中文。 再看一下走带控制器,仔细看一下,有少数地方没有汉化。比如节拍器依然还是CLICK,速度依然还是TEMPO,或许是为了界面的美观。但是我们发现,只要将鼠标放在这些功能按钮上,如图7所示,就能弹出一个小中文提示,告诉你这个按钮是干什么的。+ X& X8 Z- Q0 L4 @9 d
6 p/ B$ a4 B# ~2 T. U
这一点做得确实是非常人性化。其实,汉化的目的,就是为了让不懂英文的用户如何能够更方便地学会使用它,这才是汉化的意义之所在。
. X. I u( [, V, P! L
; _0 O6 f Y) Z" e
, S* D' D- U T/ ~/ }0 F
9 ]) E5 |) l9 n, s8 J: P 图7:软件菜单和走带控制器,鼠标悬停在功能按键上就会弹出中文注释,点击放大
+ b$ x& i( Z# b2 P( H8 g" x, X( \$ I9 `) O! E' O+ r
我们来仔细看看Cubase菜单和功能设置等各种选项变成中文后的样子。从最常用的导入导出等功能看起吧。如图8至图11所示。2 K7 @ E' T" Q$ s7 d0 U- X. {% c
* n. w. y( _- X7 g: u
8 j: b" n" l5 E" F* o* K- _. o 图8:文件菜单和导入音频菜单# Y. s& t; F, L& X u
, _1 G8 G1 I' P# x( z. I
* x$ w* M8 V+ i) G# |$ O1 ` 图9:导入CD的界面。不过CD盘里的中文歌名貌似是无法识别的。只能认出英文歌名。
! f4 _ \1 S# s! y* R$ k/ m
( h |) n. R, r u1 F+ B1 J# z9 c
图10:音频导出界面,汉化得很不错,点击放大2 c! ?* x3 ^2 T- E9 M
+ G9 v) S0 J0 M) i5 x: Q! U
, S, X L" O" m1 [ 图11:故意没有选歌曲的开头结束,直接点导出,弹出的提示也是中文,很不错。' A8 l1 O: c( }* Y+ v% d: j
" @% T* J0 i- r, g& P1 v' \打开软件的常规设置首选项菜单,这里的各种常规设置都是中文的了,比起以前的英文版来,这里的设置显然要更加方便了。如图12、13、14所示。
, S1 g& E; W* M3 Z: G
_0 v$ S6 G6 f* Y Q' x( X4 D; a
# Y& x9 u. ]1 J( ~" E- G2 Y 图12:软件首选项设置窗! ^1 n1 H( ]( U/ N7 i
6 E, C. T; ^3 E- P; s
5 S/ j; Y+ F. M7 m, P) _# J
图13:"软监听控制室"并没有翻译,可能是专有名词的原因?) V# ?1 j* N$ z: m
& t0 z; Q/ l; l1 k: p% I3 t' b; T' R; H! T- \
图14:工程和混音台的设置
/ |! r8 D0 Z' @2 K/ Y7 {+ W' d$ c" g- x) G
在英文版中,快捷键的设置也是较难看懂的,这里的各种专业词汇让人眼花缭乱,现在都有了中文选项,自己修改快捷键也更加直观方便了。如图15所示。
5 w# V0 K9 L6 Y# f( u3 n% I9 \2 b c: Y9 g! x) K0 A: q- j
. I7 I+ k5 D- D$ x1 n, a; B: R- ?
图15:快捷键设置窗里的各种功能几乎全部都翻译成了中文; E; r2 @4 E" G/ [- m! P
1 n' M6 @0 \: x3 e
编辑菜单也是最常用的,如图16至图18所示。除了逻辑编辑器之外,其他的功能都翻译得很完美。$ B' N* Y- {2 l: i7 w4 {
1 S% l& [9 U: }4 u1 o' t3 G( X6 Z9 _* r
7 E) J# F$ k. j) R 图16:编辑菜单中,逻辑编辑器里的选项没有汉化,点击放大" q. j) j* P" E' _
8 E t9 B8 c6 z
1 x2 ^% q% B" \6 p( I 图17:编辑功能里的常用功能翻译得都很不错
+ g4 L) I ]( J$ {. H9 E1 Y: t: A1 k' P5 A
- I9 n* u9 y7 X. M# `; r$ Z2 n; X
图18:中文的MIDI量化设置
n7 n% M8 X( x1 r7 {5 a' k. N( c
; c8 R- h) v/ Q/ J其他一些功能,连发十图,如图19至图29所示。就不多写字了,主要是多截图给大家看看吧。
" M- j: C9 w7 _# o! ?. d/ E, P) `5 s: v) [& r; v/ p
7 x' `4 w- ~( e7 k 图19:工程菜单,添加各种轨道的选项都翻译得很好" k, ?; |0 \# c1 a1 i! D
( z& Y* l% g2 E5 `. U Z x4 q8 G0 h3 k4 |- m
图20:右键菜单也是同样的中文8 O# @+ D; b1 H" O& l7 P; A
4 K9 D& P0 g( Z6 N7 n1 X i& X
3 H7 t6 ^+ E5 H 图21:新建音频轨. ]+ N2 X* h! k3 i7 l' A1 O
, F, `7 B. t0 l* B- R( l8 [1 V a) x+ _# J# @( @& Y7 |
图22:音频编辑菜单中,常用的音频编辑选项也都是中文的了
/ c- P& i# t4 ~, F* O6 |4 I+ E: O U2 i P4 l
: k6 |; [+ j6 J* N7 V; G 图23:MIDI编辑菜单
( i' Z; V# @4 l' b4 X3 g- l: P$ \: U5 m+ i& C! R! o6 l
# G# ~: N; t! @! }9 T7 G
图24:五线谱窗里的各项功能也都做了汉化,点击放大8 \2 u5 ]4 w. O
( X R/ @: X* h6 g+ V. Y; p. d e( @, ?) U# U
图25:强大的素材池,点击放大
' W9 l$ J6 {6 N9 p% r" H; I6 g0 Z6 ~) [) N
! S# w% }7 ~" h$ h- X
图26:走带设置菜单,各项中文功能一目了然
5 _$ F# ? @ U; J& C8 J! G: h" h+ B" a l% f9 w$ m
* H$ H' l- ]6 ^1 C1 S 图27:各个设置窗口管理以及设置菜单% P1 [. t8 `7 h% d C7 O
- d0 F; H2 Q! D+ T- j
' u: ^& `# \5 c, u+ e4 d& {; D 图28:ASIO设置窗# [: I- n8 ^5 k
1 ]( I& i, R" P# w* R* H6 W
- ~& v$ S# L+ I& |0 X 图29:ASIO音频设置,点击放大
& ^/ _7 o+ y v3 k* z# o. r- R1 ~
# s6 M2 t- s; Y9 M默认状态下,Cubase6以上版本选中一段音轨后点击鼠标右键,弹出的是鼠标工具栏,如图30所示,这个默认设置很不人性化,我们可以在"文件"-"首选项"功能中找到,如图31所示,在首选项里找到编辑-工具,将"右击弹出工具箱"的勾去掉,再对音频或者MIDI点击右键就可以看到传统的音频编辑菜单啦。
6 i' K: _( `) T8 e7 `
& ]- L$ S, l# f4 t0 V& d% z: v
# ]) e9 x# J S& | 图30:默认下右击音频条,出来的只有剪刀胶水之类的鼠标工具栏
: ^& G: V, V1 w- m/ _4 j$ y) l* i( ~$ x) Z. H, T+ ]
3 D- L3 G' Y4 ]9 H& g6 z7 }0 ?# I$ ~' `
图31:在首选项里找到编辑-工具,将"右击弹出工具箱"的勾去掉
: C% J# Z- Z! f/ A! A o
3 D+ w, D- M/ H$ g: w |
|