|
前不久,天津音乐学院举办的《当代音乐创作暨艺术院校作曲教学研讨会》,汇聚了一批当代优秀作曲家陈怡、周龙、郭文景、高为杰、鲍元恺、许舒亚、郝维亚等。这些深深怀恋民族文化,却又放眼世界的音乐家们,以跨越地域疆界的观念为我们展示了音乐传承、发展、融合与创新,为我们带来了用充满个性的生动的音乐语言铸就的作品,为我们呈现了二十世纪以来中国音乐的发展与希望。在“吸收”、“融合”、“创新”的艰辛历程中,作曲家们如何解读从个性创作到对民族文化精神的“寻根意识”?他们在个性与共性、东方与西方、古代与现代之间不断挖掘、深入探索、科学比较、融会贯通中,形成了怎样的具有中国民族特性的创作思维与音乐语言?他们为民族音乐走向世界,开拓着一条什么样的“中国路”……( P7 S G0 Y% _) b2 s& Z
# S9 d5 e# E$ t5 ^
周龙:民间音乐为世界舞台带来灵感
6 @9 D% V2 j% y* k
5 Z3 ~. [' L5 G8 F6 t' A 周龙现为美国密苏里大学堪萨斯校区音乐舞蹈学院教授,牛津大学出版社签约作曲家,他的作品曾被国内外著名团体公演、广播与录音。1999年他创作的合唱《太阳的话》获格莱美唱片奖,2003年获美国文学艺术终身成就奖,2011年他的第一部歌剧《白蛇传》获美国第95届普利策音乐奖。! P) L% [ u7 t0 l+ u" q
3 R! ]* d3 G- ? 对已在美国教书、创作二十多年的周龙来说,民族音乐的影响与他依然形影相随、潜移默化、受益匪浅。他说,虽然自己从小接受的是西方音乐教育,但知青上山下乡,在张家口市文工团搞创作的经历,让他有了接触、了解、学习民间音乐的机会。那时,山西梆子、上党梆子、河北梆子、河北民歌、二人台等民间音乐、戏曲旋律,悄然扎根在他的心中,并与他产生了强烈的共鸣。正是这段难忘的经历,对他日后的音乐创作起到了重要的作用。
8 x( q6 K8 c1 s6 J% o
" G( V1 s' S g- L$ f; c 周龙认为,传统音乐和民族文化的积淀,对于中国作曲家来说非常重要,这是一笔巨大的财富,也是丰富的营养,更是中国作品走向世界的坚实基础。他说,虽然作曲方法本身不是民族的,但是从创新的角度讲,我们可以用西方作曲的方法,挖掘创新民族音乐。他的创作体会是,作曲家应该创新于传统,影响于自然,探索新世纪的音乐观。
+ _# {( l) u4 E" M0 c4 d M" b* X! H% ?
# r; w/ b9 J+ b$ n$ L 自1982年开始,周龙便尝试采用传统的调性写作,并用中国的古琴和西乐的长笛演奏。与此同时,他还探索新的音乐思路,比如将中国传统打击乐融入创作中,变西洋乐器东方化。1985年,他赴美读博士,学习期间了解到,西方对中国传统音乐的了解非常有限,似乎只知道一点京剧与打击乐,于是萌发为中国乐器创作乐曲。那时,他曾创作过多首打击乐混合曲,也为某件中国乐器创作乐曲,并在纽约国际中心公演展示。 M" d" h, {2 l) q
. b' t& C* t0 \# b9 E% G 自1992年开始,他在美国林肯中心组织了第一场为中国音乐配器的《长风音乐会》,集中演出了多位中国作曲家的作品,引起强烈反响。这之后,《长风音乐会》坚持了下来,他认为这是一个让西方了解中国民间音乐魅力的平台。时至今日,这个音乐会每年还在举办,一是激励中国作曲家在民间音乐的土壤里挖掘创新,二是让世界不断了解中国民间音乐的丰富多彩。从现实的体验与感受中,周龙认为西方对中国民间音乐的热衷程度,不亚于我们对西方音乐的兴趣。有远见有抱负的青年作曲家,必须意识到中国民间音乐和中国器乐对于当代中国音乐创作的重要性。国内各大音乐学院,一定要重视传统音乐的教育与引导,通过我们自己的感受影响下一代。
- E3 Y- W7 d5 f- r4 |: O
5 j$ ?% b# v: S2 O 郭文景:让民族音乐融入现代生活" X1 i5 ~# z% l) u- n
0 h& D y& E0 |* Z* j: f3 O- W
现为中央音乐学院作曲系主任的郭文景是一位始终立足于中国的优秀作曲家,也是在世界乐坛影响最大的中国作曲家之一。他创作的歌剧《狂人日记》、作品《夜宴》、歌剧《李白》等多个国际版本音像制品在世界多个大城市公演,《蜀道难》被评为“二十世纪华人音乐经典”。张艺谋的《千里走单骑》、姜文的《阳光灿烂的日子》、李少红的《红粉》、滕文骥的《棋王》,以及电视剧《南行记》、《死水微澜》等40多部电影、电视剧里的音乐,都出自他手,尤其是他为奥运会开幕式《活字印刷》一场创作的音乐更加深入人心。. C& o# A. _, C) K
& o# _+ @+ K, _: k 郭文景认为,好的音乐作品,无论是中国的还是外国的,都能做到不胫而走。他感到遗憾的是,现在中国民间音乐正在从我们的生活中退出去,这很可惜。作为中央音乐学院作曲系主任,他非常重视民族音乐教育,将民乐系的老师请进小课堂授课。他说,大学是为国家培养人才的重地,培养中国作曲家,就必须让他们对中国传统音乐有系统的了解和认识。而他自己的体会是,只要挖掘打造出经典的中国传统音乐,走向世界就会水到渠成。
; z1 }6 r7 Q# n6 c" u* @
- Q' P( _9 c# C6 m" `1 m1 ~6 Z 郭文景曾经专为1993年举行的荷兰室内乐音乐会《天堂之路》创作了三首室内乐作品,一首是为西洋乐器写的《社火》,一首是为民间乐器而写的《三支竹笛》,第三首是为传统打击乐创作的《炫》。这是该音乐会首次展示中国作品,当时主办者有些紧张,不知效果如何。但在演出前的新闻发布会上,《社火》展演后,立即有人发问,“这是不是农民音乐?”这说明即使对中国传统音乐不了解的欧洲人,也能听出作品的特点,也会给他们留下深刻印象。这之后,这个带有浓郁中国传统音乐色彩的作品,被多次带到世界各地的舞台,受到广大观众的喜爱。$ |. y9 E _$ m- e7 k$ A" |
, i2 g$ Z- d) R2 ] 用传统打击乐创作室内乐,是郭文景多年潜心创作的内容之一。他之所以重视并研究,是因为意识到打击乐在中国历史文化中,占有重要位置。中国从古至今,从宫廷到民间,打击乐在民间音乐中是半壁江山。其中人们印象最深的经典编钟乐,就是打击乐的一种。如今,许多中国作曲家都不同程度受其到影响。当时有人担心,郭文景把中国打击乐器带进西方室内乐,会不会得到认可?但事实是,他为室内乐创作的打击乐《炫》,那由远及近,紧疏不一,或清冷或喧嚣,或神秘或现实的音乐效果,不仅让人耳目一新,而且还能留下深刻难忘的回味。如今,打击乐《炫》不但成为荷兰海牙打击乐团公演的保留曲目,而且他们还将此曲做成了精美的DVD在市场销售。另外,欧美打击乐团的音乐会,也经常演出这些作品。被选为美国文理科学院终身院士的陈怡教授介绍,她一直把郭文景创作的打击乐《炫》,作为在美教学的教材之一,向来自世界各地的学生介绍中国乐器的独特艺术魅力与音乐效果。
4 ?7 Z9 Y5 W* f7 e
y- N) g. c1 y# J! M 令人意想不到的是,他的这些打击乐作品,也为中国锣带来了很好的销路,在美国、欧洲,人们喜爱锣的程度远远超过国内。现在北京鼓楼一带,有专销锣的乐器店。不少到中国旅游的欧美游客,专门买一面锣带回去收藏。有一次,郭文景的女儿去鼓楼买锣,售货员马上说:“是演奏郭文景的《炫》吧?”可见,一首好的作品,其影响是多方面的,郭文景总结说,现在美国很重视中国文化,好的中国作品会得到追捧。他尤其体会深的是,优秀中国音乐作品要走向世界,用不着我们自己去推销,人家自己花钱传播享受。
+ u4 {+ F& { m$ T& v7 N1 E
6 v P- t1 D+ d# z4 q/ h 高为杰:音乐是世界的 情感是中国的4 y, u+ a. ~; G+ P5 F, H o
: |4 ~' O" Z* H! A3 D1 ?) K7 y7 u 中国音乐学院教授高为杰,也是美国辛辛那提大学音乐学院兼聘教授。他的作品中多带有浓郁的中国音乐色彩。如交响叙事曲《草地往事》、民族管弦乐《蜀宫夜宴》、笛子与管弦乐队协奏曲《别梦》,双二胡与管弦乐协奏曲《白马印响》,钢琴小协奏曲《童年回忆》等,不仅多次在国内外音乐会公演,而且被国内外音乐出版社出版并多次获奖。8 N0 Y7 |: o2 u
! R% M0 r7 @6 S: a
高为杰认为,要创作出优秀的音乐作品,感性想象理性落笔尤为重要。他受李清照词影响而谱写的带独唱的乐曲《雨思》最能表达自己的创作体会。这是一部为女高音与7件乐器而作的混合室内乐作品,是2002法国中华文化年时,受法国里昂音乐创作中心委托而作。作品表现了女主人公与“亲人”形象。在介绍这个带有浓厚中国文化色彩的作品创作体会时,高为杰多次提到一个名词间离,即想象与落笔、感性与理性、传统与现实之间的关系,要有冷却、沉积的过程。他生动形象介绍自己的创作过程,像两个人在博弈,一个是心醉神迷,甘于幻想的诗人;一个是一丝不苟、工于技术的匠人。两个人在对抗和交替中合作。这个过程很痛苦很煎熬也很漫长,但最终是可以达成一致的。他说这种感受在《雨思》创作中尤其深刻。这首带有浓重中国情结的乐曲,巧妙地将中西乐器融合交织演奏,借用巴赫副格的创作手法,用民乐与西方乐器营造不同的表现层次,得到音乐界广泛好评,也成为走向世界的中国音乐作品之一。$ s& A, i, `: N/ h
$ [6 ]9 ]9 r6 ?4 B/ {% m4 Z- g5 k 其实高为杰创作的《雨思》,虽然是为李清照词而谱写,但实际上的感情却深受母亲的影响。2002年接到法国里昂音乐创作中心的委约时,正值他母亲去世十周年。当时他的脑海里顿时浮现出李清照的词《点绛唇》。那首词意境很清晰,表达女主人守着寂寞深闺清冷,想念远方的丈夫。为什么这首词激起他的创作灵感?根本的原因是母亲与女词人的遭遇一样。他的母亲自1948年与丈夫分开后,从此天各一方再没见面。他了解母亲的情感与心理,也理解母亲常有的伤感,因此母亲去世后,他很想把母亲的内心写出来寄以怀念。但当时他无法落笔,也不知从哪切入。直到十年后,经历了冷却与沉淀,又有了委约的契机,内心的感情终于找到了落笔的突破口。可以说,他是将李清照词中的意境与自己内心的感情有机结合,
5 g' i2 n% X4 D9 B: U' D7 B# y' h0 s% N, Z
鲍元恺:坚信中国传统音乐的世界价值
/ {: \; n' _: Y# h) @+ e( t; m4 p( v1 E
天津音乐学院作曲教授鲍元恺,有多首作品被世界各大乐团带到国际舞台。他是一位坚持保留中国民族音乐原汁原味创作的作曲家,也走出了一条保持着中国音乐完整本色通向世界的路。
' e/ n; Y1 O% E5 l j% X7 n( t# V& G0 a; q: l3 ~% e
1990至2004年,深深热爱中国民族音乐的鲍元恺,开始把中国传统音乐用西洋音乐形式介绍给西方。那时他便认为当前中国最需要的,不是洋为中用,而是中为洋用。改革开放的中国,需要让西方了解原汁原味的中国音乐,于是他开始根据一首首汉族民歌、少数民族歌舞曲、中国古代乐曲、民间器乐曲,以及传统戏曲、曲艺作品,用西洋音乐方法去表现,并创作出一批用西乐与西乐配器方法演奏的中国作品。如《小白菜》、《小放牛》、《茉莉花》,《绣荷包》、《闹元宵》、《走西口》等,这些饱含中国民间音乐特色的小曲,都随着他的再创作走出国门。他改编的中国传统音乐作品开创了中为西用的先河,这是专业人士对鲍元恺的共识。如今,他的作品《炎黄风情中国民歌主题24首管弦乐曲》、六部交响曲:《纪念》《台湾音画》《京剧》《厦门》《禹王》《燕赵》等,多次在海峡两岸各大城市和亚洲、欧洲、南北美洲、大洋洲和南非主要城市公演,演出乐团不乏国际一流的乐团。
& E& \$ _0 P0 p9 w) k! L. i( L: \; H
2 L* z; i4 ~4 d- e
|
|