|
9 E* U3 @5 }, O# V9 T
李文慧流星+Yellow中英歌词8 c2 g$ E' v: g G, T+ L) N
! Y; s( \; l ?5 c3 [( X* x# k( F% g
/ b% v$ m+ y1 @& n5 ~; K2 \Look at the stars 仰望天上的星星/ G, |* Z Z+ [4 E2 ]) y
5 i( f' q6 @0 d# V; d& j0 Z
Look how they shine for you 看着它们为你绽放光芒* o- V3 ~+ s% W% C, `/ L
$ ~1 t9 \. i3 P9 u
And everything you do/ `4 o# |/ [7 F4 `; X
( L; s* D, [: g/ H& JYeah, they were all yellow 而你却如此胆怯小心9 ], L; F& O+ I* F. \
* S F& Q9 @7 I, T
I came along 跟随着你. U2 v1 ]7 m: S9 z( b# m( f
. f% H' K7 M5 v n8 g+ Y+ h+ I
I wrote a song for you 我为你写下了一首情歌4 z C# k* C" n, i6 B N1 v9 i, C( V
& S. s* p/ ]6 TAnd all the things you do 因为你表现出的胆怯小心
8 z# ^* p8 E, _6 ]- N$ V, y3 r
4 m. w' l- G2 v& VAnd it was called yellow 歌名叫做"黄色"7 j! B; y3 S q9 K4 V
- _' F8 v2 D( [/ L- ^4 gSo then I took my turn 我会全心全意
$ @6 ^0 S- K) K3 D3 b: \% r1 l& V: b
Oh what a thing to have done 想突破你的心房赢得你的芳心4 t' @, H- b. r/ L8 M$ U9 B
* ?6 z4 }/ \9 q) `8 q6 d8 n8 ?
And it was all yellow 却也担心害怕起来
, t- Q# W8 f- t1 \; K8 {0 m+ z" R
/ d$ ^8 Y0 y, k+ J) e# @0 i8 RYour skin, oh yeah your skin and bones 你的肌肤* Q$ i$ g+ n4 a; v9 U2 Q$ w, V. n
( u8 W( v- i1 ~) Z
Turn into something beautiful 是如此的美丽脱俗而真实. M1 |4 D- G- e3 f$ V1 V
% b1 o3 N" i: o$ E( z) ID'you know? 你该知道
, x3 m8 i$ e) L: x; p: X# \9 b6 l/ ~- C# v
You know I love you so 我不可自拔的爱上了你1 G; ?1 c7 U; U1 c9 M* o) Q( [; I2 ^
7 }2 d, B* x+ X. [8 @" l
You know I love you so 你该明了我已经深深地爱上了你
M* s# J4 l$ k% y% J, d
" |0 Y3 j) ~; KI swam across 整个心早已游向你7 @# ]4 |3 p d/ s9 H
+ R1 t! H$ Q3 _) X3 HI jumped across for you 整个人急着想飞奔到你面前却又却步
2 c! N. @4 [6 {* Y5 O) i* p, e$ t+ \1 H& n6 G0 E
Oh what a thing to do 不知如何靠近你3 I8 ~0 L5 P9 n9 S' y3 ^
( ?7 W$ J' b; Q/ }+ u
'Cos you were all yellow 因为你是如此胆怯小心# e' S+ H, b; A! J0 ]; {) P0 O
# i5 \- R! |5 Y
I drew a line 我画出你的肖像
# I& F$ Z. z/ f" [: v9 j# o: E/ @
I drew a line for you 我画下了你的样子
! k! V- n0 ]" O* S9 B& K$ m. T" ~2 x' |; F
Oh what a thing to do 却不知该如何表示, C p: G) J+ N9 u; r( h6 @
" n) y0 }2 |: Q5 T2 ~4 G0 T; V9 Q% I5 Q
And it was all yellow 因为你是如此胆怯小心
5 w+ N3 R" @8 \. T
% L4 _& x; h+ }# ]) r7 XAnd your skin, oh yeah your skin and bones 你的肌肤( l3 Z2 U6 q# X/ J6 _- Z) u9 N
* i, Z, V* ~9 B3 e7 G+ vTurn into something beautiful 是如此美丽脱俗而真实+ e# F( J9 g3 ~5 f- p; {
& j9 B$ M' B# C9 V
D'you know? 你该知道: H l' {2 O" N# `5 F0 @+ j
! q6 k/ w+ G! a P2 Y+ F# s. e RFor you I bleed myself dry 我愿为你抛开一切
& t. n- X. L! ^# T
7 } S0 J n' O! tFor you I bleed myself dry 你该明了,我为你失去生命也不可惜
; L1 U8 c7 h, I2 R# Q8 B3 ]9 Y+ ?) i2 @1 h2 n+ W7 O; s) }7 O
It's true 这是真的4 o' m. j' E8 V- L+ z
9 `1 X- K7 A, W; D
Look how they shine for you 星星都因为你绽放光芒
% e4 ^: T9 D. H3 i" m# K2 n
4 d" D4 d4 F: W( ^8 N# PLook how they shine for you 星星都因为你绽放光芒/ q2 |8 C- K. \2 N, N1 }: g
; i* u9 L8 Q% L
Look how they shine for you 看!它们都为你绽放光芒
$ D' k( _$ K* A( `7 i" f2 L' `$ b6 U
Look how they shine for you 看!它们都为你绽放光芒6 O. r; x, c! e" c' r
$ L1 f: L3 `' F2 u2 f7 K
Look how they shine for you 星星都因为你绽放光芒
8 {& E+ y- M1 b9 h; ?- _& T1 M. J* l7 I) S( c
Look how they shine! x3 j" M0 G5 A
4 ?1 f* ?* n' a( [7 x
Look at the stars 仰望天上的星星0 ^: H' c9 @0 u' Z$ v
; P" H+ p, R1 nLook how they shine for you 看着它们为你绽放光芒
3 k/ T4 p2 m7 F) T, \, `
1 j+ M0 F6 j" i/ iAnd all the things that you do 而你却如此胆怯小心 |
|