|
|
- w% e1 o: h: o6 j7 \
李文慧流星+Yellow中英歌词
) Z# Z8 G9 E. [3 D9 f% ?, E' U: l$ H( d* L7 a# a- {* X- U
8 Z& A, j E' @/ C( @ V6 q
Look at the stars 仰望天上的星星& Y0 |$ A7 `# s- c5 D5 U
" M, G* k6 u5 U" [1 m/ xLook how they shine for you 看着它们为你绽放光芒& t. M& F0 D( {4 V" u2 E; u
- n6 N G* ]+ y" l% u
And everything you do+ M% | Y8 y' z% [
, i" [; B u( w
Yeah, they were all yellow 而你却如此胆怯小心/ m, _; R+ a* `% _$ ~' ~
! @! g2 i1 ~0 ~0 t, E0 i$ eI came along 跟随着你& v" w Z9 k. c9 H o# Z7 x
9 O( S8 X+ g. ^I wrote a song for you 我为你写下了一首情歌
6 a5 m `: ^, i( y$ d4 p4 Y) X# O4 ?; L: I. q2 `2 _
And all the things you do 因为你表现出的胆怯小心6 R4 \/ p4 k1 a, y8 m# z
0 U5 y3 a C) h8 i6 V X
And it was called yellow 歌名叫做"黄色"4 W0 x" e& G7 g0 W& I7 v
' v9 }; D% N; [, p0 v+ g2 B/ _
So then I took my turn 我会全心全意: m& R! L& d) T8 p! w) J
^! ^4 s5 {8 p& `) OOh what a thing to have done 想突破你的心房赢得你的芳心5 R/ M' t/ ^+ @# s5 x' i0 e
/ H, N3 J5 `& g
And it was all yellow 却也担心害怕起来& r# X+ a4 |/ ~+ D
f0 y, K% X3 u8 ]* t' R" N
Your skin, oh yeah your skin and bones 你的肌肤7 c6 z S% s3 N6 F$ L4 \
5 N& G, m& z% Z
Turn into something beautiful 是如此的美丽脱俗而真实4 y0 N T1 }1 E, Z% h
" A1 F# P* Y5 AD'you know? 你该知道
* u2 W6 ?- H0 P, ~1 s; p5 Y$ ^: B& x
- C. n, S X" U9 A3 N- f+ D- [2 B8 `You know I love you so 我不可自拔的爱上了你
9 {+ K- s4 d9 q0 [9 S/ X( s; M/ M$ C x
You know I love you so 你该明了我已经深深地爱上了你
( t* ~4 w+ U% |4 M
) o3 W, z: G; D( oI swam across 整个心早已游向你7 Y v9 {# y% `+ l6 R% }+ L
5 i% u2 R5 u2 t& Z
I jumped across for you 整个人急着想飞奔到你面前却又却步
+ a4 j+ M1 G( j: A( t/ G/ z; k7 H+ o2 r% m8 t) q, C% b3 b
Oh what a thing to do 不知如何靠近你, D3 h9 G9 [' G' J
( x1 e; b& T: I/ D
'Cos you were all yellow 因为你是如此胆怯小心
) y) t2 d$ n. x. q# \& ^! l) g \% R+ T. t5 I& X f1 w
I drew a line 我画出你的肖像- ~: ^8 d, @# y& R% f4 g0 g' L
6 i3 X; G4 Z/ W( Q. P9 {8 `
I drew a line for you 我画下了你的样子
; q4 [# o' k: U- e+ V; x& }: S+ F4 @, I: A
Oh what a thing to do 却不知该如何表示0 B% W: z$ J6 a
1 N4 F* U/ Z }' W1 n' w+ j
And it was all yellow 因为你是如此胆怯小心/ N- k. o4 M* @/ v+ I/ J( H: G! w" Z
' k2 Y2 }, I+ D' FAnd your skin, oh yeah your skin and bones 你的肌肤
* V' K! O/ S8 N5 P5 B1 E; d& B q
1 z; N( W/ ^% I' K8 eTurn into something beautiful 是如此美丽脱俗而真实
! E5 Y8 o3 [7 U6 |) D/ a$ a6 }+ f' P' a6 q1 \5 \8 v( l0 Y
D'you know? 你该知道2 |, r# h* t) }, D5 w8 Z
2 ?. x/ B5 A+ OFor you I bleed myself dry 我愿为你抛开一切3 a# W+ U) |# q' d: U6 I; s6 H
$ H' \! L6 x( \* `: c$ p+ d( M
For you I bleed myself dry 你该明了,我为你失去生命也不可惜
: t; @/ g6 k+ P# K& R4 f# n7 f: n
3 a3 s3 A( W1 V# c9 w# o V) i. QIt's true 这是真的/ Z* w8 [& q# X4 o) F2 a e0 W
% A0 r/ e9 y+ F: Y# p' ?" tLook how they shine for you 星星都因为你绽放光芒
" c7 \+ N1 `8 n* [6 b1 ]& |- f0 y/ q# W0 h& M+ g) h
Look how they shine for you 星星都因为你绽放光芒 I/ Y! J4 G" P) i% S( @
. N% F1 V) w* K3 c/ DLook how they shine for you 看!它们都为你绽放光芒/ T; O& Z. x; G+ g
9 l1 p8 V r2 s: b7 v, ?Look how they shine for you 看!它们都为你绽放光芒/ j4 o9 q, O; A$ o3 \- v" `
2 d6 z* T- ~; z1 r: d3 e6 E
Look how they shine for you 星星都因为你绽放光芒
( [# _3 ?( i. R, [- H5 W! d# u5 k
1 N f6 v) H `8 ?. fLook how they shine
- Y+ Y$ i- {' O( s% Y+ H" G. x3 f* ]9 y8 a1 T- i
Look at the stars 仰望天上的星星- z0 n- I9 M+ u; i& p
) x3 k# p# [3 o2 Q4 `8 \* h8 v$ K
Look how they shine for you 看着它们为你绽放光芒/ x% m0 {5 \( p5 v( O3 t) d
% `( k# g# ^5 u6 QAnd all the things that you do 而你却如此胆怯小心 |
|