|
10 点配音技巧提示
" m6 _# g( M/ k# O# C* @6 b 6 x! C/ Z) m0 {1 X1 C+ y
" A0 I& D( m# f有时也许你想要聘请一些大牌的声优来为你录音,但苦于预算不足。所以只能亲自动手,自己来配音了。别担心,你可以做到。' }! h; o m: j" S
2 T z: V1 `# ?8 c8 e+ ~, ^
简单来讲,如果你能读能说,就不怕不能配音。利用恰当的工具、技巧并加以练习,你同样能够为许多项目录制可用的声音,以便符合预算并准时交活。不管这一次是不是你的处女配,仍然建议你读一读做好配音的这 10 个基本要点。
8 L& R2 N+ y# H; g0 m1 | E% N: G2 V9 k0 K1 m) y+ V5 S8 \/ Z
1、先准备好脚本
( o/ K" U2 t- ]0 ?+ Q2 G* U配音脚本有许多种样式和长度。有的项目只需轻松而简单的几行文字,而有的会有厚厚一沓写得满满当当的脚本。有的是客户编写的,出自员工或制作委员会之手都有可能。9 O3 L$ ~/ v( V$ E& A0 u. Y
0 b% n2 B0 Q: _$ g0 }
记住,尽量争取一定的脚本编辑权利,以便使内容清晰。并不是要去修改客户的本意,而是要让它更适合配音制作的需要。例如,文字要适合朗读,明晰易懂,行文衔接自然。
' J m8 s( v) i- z
5 u- ?. m5 n1 C5 x" v* T如果含有你不确定的名字或专业术语,一定要和客户做好沟通,商定读法,甚至写上读音。最让人不爽的返工原因就是录配时把某人的名字读成了错误的读音。
# e3 r8 E& f9 g$ o$ X9 M6 m( f9 v! w0 t7 g, ?2 S& b, |9 D
2、选择合适的软件 _ d% L2 G0 O
要得到好的配音,制作过程中要用到的工具也十分重要。首当其冲就是音频编辑软件。在专业领域中,Pro Tools、Adobe Audition 和 Sony Sound Forge 都是很常见的编辑软件,当然也有许多其他的选择。Pro Tools、Audition 和 Sound Forge 都有与旗舰版相对应的「试用版」,可以让你尝试和挖掘。/ A$ E: f l) r1 W4 q" d' F- ?
) D; ^9 X! O0 o; W+ A
还有苹果的 Logic Studio(现已升级为 Logic Pro X)、Soundtrack Pro 以及 WavePad。甚至用 GarageBand 也可以进行基本的录音和编辑操作。此外,Reaper、Audacity 和 Nero Wave Editor 都是很不错的音频编辑器。) d" D5 l# | O( d: o- P
3 m r( Z. ^ `, ]
找到一个适合于预算又在功能上适合你的软件十分重要,因为你将会花大量时间在软件操作上。% V M/ f/ P1 p3 _
- a, ]; j0 |& a7 L- @3、硬件设备的配置4 U, p7 x/ b0 C& J( l, e
录音自然要用到麦克风,选一支对你而言最好的吧。对较专业的录音而言,常常会选用大振膜电容麦克风。但其实只要能录出干净声音的麦克风都适合。
- e, F- @5 Z6 E3 t9 W! }
# e6 w5 Q7 [/ ]1 [5 x$ |接下来,你需要把麦克风与电脑相连接:要么选用转换头、转换线,要么选购一款声卡。当然还需要一个麦架。另外,为了监听自己的录音,你需要使用一副优质的耳机。耳机里反映出来你的声音细节越丰富,对提升配音品质越有帮助。
) N& h9 O, q2 X4 [9 |9 I: e+ t% g+ j3 s' i: {
最后别忘了录音环境,好环境的要点在于:1、足够安静;2、尽可能减少反射。如果有条件的话,不妨跟随教程打造一间简易录音棚。
8 @0 w3 b' \+ F9 p w; O' L
4 P' b! W* P, A# ^% V6 f- n4、制造一些小舒适0 a2 ~( q2 ~* F' A
配音工作往往需要一段时间来完成,因此录音环境是否舒适十分关键,要有起码的采光、通风。6 L: V* y2 D5 n) k
- d2 M& X5 I/ F' u/ {$ a5 R( `/ \给自己沏一杯好茶,慢慢啜饮。或是准备一点无糖无奶的咖啡。润喉糖能帮助你打开鼻腔和清嗓。录制前记得适当清除唾液。录制中,准备好一杯常温的水在手边,录制的间歇可以喝一些。1 N5 e9 M( ^5 z# v0 T* I
( y8 [% ^% P4 Q1 _! B+ ]3 [
通常站着录音更有助于演绎,但如果稿子太长,也许还是坐着更适合一些。
2 |% R5 R$ Y4 l; @- j0 N, V5 o5 h
5、演绎. [: h* I5 w1 i0 c
现在该站在麦克风前了,不要再担心任何事,拿起稿,按下录音按钮并录上几遍。
5 L/ ]4 c: V/ x! b; B4 L1 z
4 U" C0 g; A1 Z录完后戴着耳机听听刚才的演绎。如果你完全没有录音的经历,也许会觉得听到的声音有些奇怪。自己的声音真的如此?的确如此。重要的仍然是你的演绎,仔细聆听有没有含混的语词和发音。要注意配音与时间点是否对应。
9 f7 g. n1 u% S6 t& `5 Z0 V8 f C* B+ l' H B
基于客户和你自己的意见,重新录制某些小段,甚至再多录几遍也没关系,总之一定要再次审听。如果有词句给你带来麻烦,请做好专门的笔记。! I# Z1 f% K) i" P* z6 X0 b: t
l7 n: Q" o$ h* \4 T: r5 N( Y6、聆听专家的意见& @2 T: C6 G% k; R
遇到网络不畅或其他状况而无法顺利提交成品时,就花几分钟看看别人的广告吧。要留意他们的节奏步调和抑扬顿挫,并尝试在你自己的作品中模仿这些方法。这不是鼓励你去做完全照搬的事,而是学自己所需,保留最适合你的录音的元素。: N+ U- {' T/ }& ^! d) K! j% S
# e. H9 o1 O$ s: K+ X0 Z b1 R可以试着比平时说话更用力些,并用不同的语气停顿多录几个 take。录过的素材越多,后期处理时可用的原料就越多。/ s5 Y0 G8 C \, M
( L. y! [* ~8 b1 p( g
配音应当能够在不影响视频的吸引力的同时,获得观众的注意力。! {: T; Y0 U" e. e4 W5 |4 s
5 W+ s! }3 {& O7、拆分自己的作品- N4 S, h; N/ E4 b* ~
完成全稿的录制后,就该筛查所有素材了。把每个版本的都听一下,对最好的版本做个记录。无论是否按顺序录稿,都一定要确保录制完整,每一段都有可用的一个版本。如果有你不喜欢的部分,就反复录到自己满意。
% d2 l1 N+ e; U1 j1 L2 t4 _ |% t% N+ ~1 e( |* ~
完整的配音作品可能含有多个文件和版本,所以为不同的文件以及时间点建立大纲、做好标记尤为重要。
; N8 x% d1 t2 a& m; a9 q' O \; t- O& e D/ d
8、剪成小段$ J6 K: z [" m3 H9 h, b3 K
在编辑过程中要保持一个良好的习惯,那就是为原始素材单开一轨,作为备份。如果你的工程里片断较多,就要把拆分开的片断按顺序整合,并把每个片断存为单独的文件。5 l3 y8 k9 x+ Z# B% }5 Q
: R. @) S& |' }$ _4 g. o& b3 W
当你需要用小片断组成句子时,请把每个片断(或单句)的开头结尾都压紧一点,也就是让音频块的边缘紧贴句子的开头和结尾,然后再组成句子。衔接的词语之间使用一点简单的淡出或淡入。稍加练习,你剪出来的声音就不是那么容易被听出编辑点了。$ ^2 Q p- b/ m& Z4 T* D
- m& @& E0 _) R6 ?- J9 S6 ]7 S9、与视频搭配检查9 |+ ], m% S8 h( _( @$ ~
编辑完所有声音片断、标注名称并列好清单后,就可以将它们导入到你的视频工程里了。先按音频工程的编辑结果放置在视频时间轴上,并检查时间点对位和停顿节奏是否正确。你有可能发现若干片断对位不理想,前后拖移一下片断修正即可。甚至在非编软件里再次裁切声音,使它们对上视频都没问题。& D! W4 W* L, q: B! n( }/ _4 h
; A \1 f& x( N' N* t4 W' p编辑的一条原则是,无论对声音和视频做什么样的修改,一定要保证内在信息量不能有缺损。, \3 g: i+ h; ?8 V) S+ K- [* Q8 h
5 {* w3 H) `5 l$ m* M+ m4 ?
10、提交成品2 t b0 J+ C, W+ J e
在你向客户提交成品之前,不妨在多种设备上播放一下。电脑是首当其冲的设备,如果条件允许,刻成光盘放在自己的家庭影院里、儿童房、厨房甚至汽车里去听都是有助于检查问题的。一旦听出问题,一定要在交给客户之前修改好。 V U% ]" p6 J: X7 }$ y2 {% L$ z
( l- e! K$ ^( u' e- q7 m7 ?: _就算如此,也要做好觉悟,因为客户往往都会在听过成品之后提出修改意见,在项目结算之前一直修改到满意即可。(当然,在必要时可以给客户提出一点专业上的建议,毕竟不是所有需求都永远合理。前提仍然是不损伤作品原定的信息量,并且你对要提出的建议有充分的把握。
/ X' J0 R/ C6 O9 e0 Q1 p2 h
; f6 a+ T" H- O& [! g趣闻:奇怪的名字
+ H. _* U/ Y! _( n9 z( n; c在我居住的城市周围有一些小镇,它们的名字非常奇特:Oronogo、Duquesne 和 Duenweg,发音分别是 Or-o-no-go、Du-kane 和 Dun-e-weg。别问为什么。每年都会有当地企业聘用其他州的制作公司来为他们制作广告片。2 T/ |. d+ y: H5 M4 e; K
9 Y* P' u2 t; b* X" g3 L0 _2 k
遗憾的是,这些企业经常忘记为声优标注这些地名的读音。当广告上线播放时,电视台总会接到来自愤怒的居民的电话。而过了一两个星期之后,修正后的版本会神奇地突然替掉之前的版本。每次这都能让人会心一笑。 |
|