|
|
Cubase 6.5可以说确实是Cubase进化史上最给力的一次升级,首当其冲的原因就是它有了官方中文版。对于音乐软件的汉化,其实向来是有争议的。首先,电脑音乐长久以来和英文单词术语就是密不可分的,即便是软件汉化了,更多音色、效果、预置等专业名称也都是英文,所以但凡做电脑音乐就注定要整天和洋文鸟语打交道。另外,这么久以来,我们其实已经完全习惯了英文版,所以当我第一次用Cubase6.5中文版干活的时候,就感觉特别不习惯,都不知道该怎么用了,功能好像都找不到了。可能很多人都会有这种感觉。其实,这是一个习惯问题而已。比如,很多人都习惯了使用英文版的软件,但有意思的是,大家的电脑操作系统,无论是Windows还是Mac OS X却大都是简体中文版的,所以说,其实这只是一种使用习惯。但是,对于更多刚开始接触Cubase软件以及编曲录音制作的国内使用者来说,毫无疑问,官方中文版比英文版要更易学、更直观。3 k0 J3 \1 v) v! y* A& q
' m, h9 _5 X3 x. Z说到软件汉化,记得著名软件汉化作者小T曾给我讲,汉化这个东西最早要说到玄奘法师呵呵,否则,没有经过翻译的佛经,老百姓是看不懂的呀。电脑音乐也是同样道理。我们知道,十几年前,做MIDI是极少数人的专利,除了硬件价格门槛高,满目洋文的软件界面也是一大难关。而现在,电脑音乐已经普及到了千家万户,几乎所有爱好音乐的朋友只要家里有电脑,就能做音乐,这与软件替代硬件,以及软件的易用性有着很大的关系。其中,软件的汉化为电脑音乐的普及就立下了汗马功劳。
' W6 P8 ?( V9 L: _- U/ g U5 W5 H* e! ]9 J* h2 _( S
总而言之,在Cubase6.5之前,我们使用的Cubase或Nuendo软件几乎全部都是英文原版,或是使用非官方的汉化补丁。而这次我们终于可以用上官方的中文版Cubase了,这也可以看得出,软件厂商对中国音乐制作市场以及中国音乐人越来越重视了,这确实是一件可喜可贺的好事情!以上是就软件汉化的话题随便聊了几句,下面言归正传,尽量多截一些图,给大家简单地介绍一下关于Cubase6.5的中文界面以及新功能。3 t' T# a8 z) a9 y/ ?# H
% q! Z. m; K' _6 _% W
Cubase6.5可以从6升级,也可以直接安装。如图1、图2所示,我们可以看到它的安装界面也已经完全是中文了。以前Cubase安装界面里只有美国、日本等几个国旗图样,没有中文可选,总是让人觉得很别扭。这次,从安装起就有一种亲切感了。2 Z% ^$ r) D; L1 H
) J7 c6 W& L4 \2 m7 D
5 [) T! p; C; X% H6 }( o- c
图1:Cubas6.5的安装界面都是中文的
- S. y- v8 R+ D/ ?- j9 k
' k: Z8 g# l& h C+ o* H) o7 K- v7 N$ ~" Z& C
图2:软件用户协议。整个安装过程中界面均为中文。/ j+ N. R0 m1 p) A$ N
! `* g& L8 j2 z' H+ b我拿到的是Windows版本的Cubase6.5,在安装的时候可以看到一个选择框如图3所示。如果你的电脑装的是64位的Windows,那么它会自动识别,并让你选择是安装32位还是64位。一般来说,如果系统是64位的,建议安装64位的软件,以获得最好的性能。当然在64位的系统上安装32位的Cubase也是完全可以的,这样能够与更多的插件获得好的兼容性,但性能上不如64位的更好。 C1 w+ W5 j+ ~9 X
' ]; ?& H+ D/ n
: k' Z- H$ i% P( p9 c1 D 图3:两种版本选择, Z- h% ~; |, {
5 c7 o# b( n9 K在6.5的升级安装过程中我们看到它包括了插件包,HALion Sonic SE这个貌似在6里就已经有了。Retrologue模拟合成器、Padshop粒子合成器等则是6.5新加入的插件。如图4所示。
" g5 j% s1 ]6 x
+ A8 t: K( h( A- Z) y: C: Q% |- ^4 D3 n
图4:软件安装过程中,界面均为中文
$ S+ e2 t+ ?9 c( p4 K
2 D, @$ L: p4 m) l( H$ N安装完毕之后,打开软件,启动画面如图5所示,其左下角不断变化的各类检索信息,所检索的类别已经都成为了中文。
1 S$ \. a; v4 t. G# s
6 o; a# s( n0 b' ^* s; K3 E: c3 r% g) H0 k3 @$ i2 z
图5:Cubas6.5软件启动画面
/ U! | N% X' h' t& Z
% K1 D6 f; `/ r) M- O: L% I' t软件打开后我们首先可以看到熟悉的各种工程文件预置模板,如图6所示。这也是从Cubase6以来的一个变化,也是很实用的。比如图中第一个模板是木吉他+人声,如果你要录吉他弹唱,就可以直接选这个模板,然后它里边音轨、甚至效果预置都给你调好了。直接使用就可以了,很是方便!但遗憾的是,这里的各种具体模板名称是没有汉化的。只是类别汉化了,比如录音、打谱、制作、母带等类别。但像图中"声学吉他+人声"等预置名称,依然是英文。这点是稍有遗憾的,如果能够有全中文的模板名称和详细介绍,对于刚上手Cubase的中国用户来说无疑会更加方便。
0 ?. c+ u7 H; m! _0 v5 s: w) y9 T9 f \/ g2 s
, K7 `# q+ {: m5 ]$ ^9 a
图6:工程预置模板选单,只有类别做了汉化,而模板名称以及介绍都依然是洋文。
; ]; L H. R( O7 y2 Z* i% u
2 W- y8 x( f# _) L6 l接下来我们来看一下熟悉的软件菜单界面以及走带控制条。如图7所示。首先软件菜单都是中文。 再看一下走带控制器,仔细看一下,有少数地方没有汉化。比如节拍器依然还是CLICK,速度依然还是TEMPO,或许是为了界面的美观。但是我们发现,只要将鼠标放在这些功能按钮上,如图7所示,就能弹出一个小中文提示,告诉你这个按钮是干什么的。
5 s, Z" I8 W& a- v# ?1 N4 p2 X- _8 y0 {4 Q% S$ V. w2 u
这一点做得确实是非常人性化。其实,汉化的目的,就是为了让不懂英文的用户如何能够更方便地学会使用它,这才是汉化的意义之所在。0 t4 w; n' A) L$ t( U0 j9 F
' \$ ^+ ?) c/ d/ E
- b/ |* z" e6 W% ?8 Z9 o1 Q7 d
! E; K" } U$ s* t" u$ ]# x
图7:软件菜单和走带控制器,鼠标悬停在功能按键上就会弹出中文注释,点击放大% v( v" L: l% O( p$ X1 e* B
5 O R6 w- s6 ~( X1 a4 Y
我们来仔细看看Cubase菜单和功能设置等各种选项变成中文后的样子。从最常用的导入导出等功能看起吧。如图8至图11所示。! Z: m/ y# K1 x N
! r3 h) m& R0 n7 g: b* E
4 H9 K, k( B8 O 图8:文件菜单和导入音频菜单
8 ~/ }6 \2 E0 d0 n4 A2 C
3 f# j$ D- d0 l1 R7 c# j) X6 j+ q+ o4 |" t' l, }% F' C0 E
图9:导入CD的界面。不过CD盘里的中文歌名貌似是无法识别的。只能认出英文歌名。6 S/ [$ k" U. `( W
) N( X( X* a- U, x% O7 q; \' }. a" |# ?9 ~, X
图10:音频导出界面,汉化得很不错,点击放大
: n6 Z" A& W4 p8 c
( J3 P! ?: ?3 n$ R; E F
7 _7 \/ J) y6 f 图11:故意没有选歌曲的开头结束,直接点导出,弹出的提示也是中文,很不错。/ p' I& B( y% z+ _+ v) J
& ?, i% w8 A! x* z
打开软件的常规设置首选项菜单,这里的各种常规设置都是中文的了,比起以前的英文版来,这里的设置显然要更加方便了。如图12、13、14所示。
. C' G: [" \4 L, |7 k4 k L9 ?% B! i
/ v- \% }; n0 [4 J
+ a* ]0 ^% O) e4 B: R 图12:软件首选项设置窗
+ P, c' |8 v7 u. ~# t1 j& T
/ @( i M; f* h0 d8 a& e1 y. [
7 N: R; S7 I. l& q1 v 图13:"软监听控制室"并没有翻译,可能是专有名词的原因?
7 |1 k( J D8 }: O8 V/ S( l! u) a
, ]1 Q+ _6 t% R! D% E; U 图14:工程和混音台的设置
$ m% c* O7 _6 c1 h" E. Y) h7 f; w
在英文版中,快捷键的设置也是较难看懂的,这里的各种专业词汇让人眼花缭乱,现在都有了中文选项,自己修改快捷键也更加直观方便了。如图15所示。
. @/ @/ ~7 @/ C0 a4 t- G
" U8 |+ B% H! Y9 J' J9 K6 N! e. v5 m+ p7 g$ X: G$ ~2 D1 w
图15:快捷键设置窗里的各种功能几乎全部都翻译成了中文! y: A* Z; D; E7 x1 o
" o m/ D) r/ j! j; p- L编辑菜单也是最常用的,如图16至图18所示。除了逻辑编辑器之外,其他的功能都翻译得很完美。
# S1 Z: ~5 @) `5 p
& ]$ l/ R+ q1 n# U N# {$ V' c, t9 z4 C# z' }. ]8 M- P
图16:编辑菜单中,逻辑编辑器里的选项没有汉化,点击放大
1 F6 T" L. X2 `. U
9 f. @; S9 C- \: M% h. Z) U1 L3 L8 O
图17:编辑功能里的常用功能翻译得都很不错
/ m# {4 Y: V: J% { T/ {) D0 x, M" L& N2 z" M9 s+ c. t* ]# I! {( F
+ m$ v M$ |* ]* J$ Z# \
图18:中文的MIDI量化设置; r7 G+ l0 B0 f1 b( o
- p+ w) y1 A# ?% J5 K其他一些功能,连发十图,如图19至图29所示。就不多写字了,主要是多截图给大家看看吧。
# n% w+ ~5 \, |) d6 y- u- Y C8 B8 E0 }1 c
' F d0 f; ^+ s- ]7 @$ p6 W2 ]! H 图19:工程菜单,添加各种轨道的选项都翻译得很好
% r6 s- ?8 E( b6 J# X3 P" J! w: @/ D
/ a/ ^1 u5 r5 e1 O 图20:右键菜单也是同样的中文
7 Y t6 [0 \- z
6 S6 L( |$ y$ I! X4 Q9 \
, x4 ^4 ~6 m( ~9 e, ^1 P, g 图21:新建音频轨' R# `: W( g2 y( [+ E6 z
( L. P" P1 c! |
+ |+ Q6 ?. M7 i3 f 图22:音频编辑菜单中,常用的音频编辑选项也都是中文的了
* I a; ]& G# }& ^* J/ O
, W8 [4 c" h( u2 M* A+ v9 C
. j# ]0 c3 Y3 E! K 图23:MIDI编辑菜单2 @8 t7 a8 B1 `
5 o+ K$ ?3 ^, Z. C! w
) z' q. ?+ }+ U8 X2 `2 ?2 }
图24:五线谱窗里的各项功能也都做了汉化,点击放大
4 ?$ H/ i& o. S+ | ?8 j0 r. l1 T1 k4 @9 o+ Q
! h; T4 @) R% B+ }! |' u9 n 图25:强大的素材池,点击放大
& v' F: t" C9 q o+ L4 @
# M9 z: _8 t9 w6 i* R% x- L% `9 m' c0 o) @* |( @6 J
图26:走带设置菜单,各项中文功能一目了然
. `/ m' ~7 D) {, G& ?* I+ I5 ]& T& M, e# {( U8 [! _" ^
Q& U6 [: u. Y9 p# Q 图27:各个设置窗口管理以及设置菜单/ I6 m5 |! v t6 I0 I/ u% L
" G% {8 r5 M4 `' J$ y3 c- r |
8 q. b' A, \& u6 E 图28:ASIO设置窗* n% T' {4 M+ d' k) {' m, w
0 t; h& d6 j& Y% y' e& g; K7 }& w/ K. P) {) w
图29:ASIO音频设置,点击放大2 X6 f# {4 D" t/ N; B' d
5 J. d4 R- g& @5 {: w- P默认状态下,Cubase6以上版本选中一段音轨后点击鼠标右键,弹出的是鼠标工具栏,如图30所示,这个默认设置很不人性化,我们可以在"文件"-"首选项"功能中找到,如图31所示,在首选项里找到编辑-工具,将"右击弹出工具箱"的勾去掉,再对音频或者MIDI点击右键就可以看到传统的音频编辑菜单啦。( h( o1 S6 w5 W) M* A
/ O3 z# r$ _( _/ h$ n) a$ W
! X+ _! v4 s- `; z( H2 y 图30:默认下右击音频条,出来的只有剪刀胶水之类的鼠标工具栏! q/ K, ^0 _$ H' C
- T, K; @8 I- ]3 ?+ }6 a8 H
( I8 f& n: f8 f; [
图31:在首选项里找到编辑-工具,将"右击弹出工具箱"的勾去掉
2 s% W5 Q5 k+ Z5 @ w& J# U7 x! J2 Y# U
|
|