|
|
Cubase 6.5可以说确实是Cubase进化史上最给力的一次升级,首当其冲的原因就是它有了官方中文版。对于音乐软件的汉化,其实向来是有争议的。首先,电脑音乐长久以来和英文单词术语就是密不可分的,即便是软件汉化了,更多音色、效果、预置等专业名称也都是英文,所以但凡做电脑音乐就注定要整天和洋文鸟语打交道。另外,这么久以来,我们其实已经完全习惯了英文版,所以当我第一次用Cubase6.5中文版干活的时候,就感觉特别不习惯,都不知道该怎么用了,功能好像都找不到了。可能很多人都会有这种感觉。其实,这是一个习惯问题而已。比如,很多人都习惯了使用英文版的软件,但有意思的是,大家的电脑操作系统,无论是Windows还是Mac OS X却大都是简体中文版的,所以说,其实这只是一种使用习惯。但是,对于更多刚开始接触Cubase软件以及编曲录音制作的国内使用者来说,毫无疑问,官方中文版比英文版要更易学、更直观。" n; C. j/ B; A+ l6 |! L
- {$ e+ \. b4 }3 [& G2 } W" W+ W说到软件汉化,记得著名软件汉化作者小T曾给我讲,汉化这个东西最早要说到玄奘法师呵呵,否则,没有经过翻译的佛经,老百姓是看不懂的呀。电脑音乐也是同样道理。我们知道,十几年前,做MIDI是极少数人的专利,除了硬件价格门槛高,满目洋文的软件界面也是一大难关。而现在,电脑音乐已经普及到了千家万户,几乎所有爱好音乐的朋友只要家里有电脑,就能做音乐,这与软件替代硬件,以及软件的易用性有着很大的关系。其中,软件的汉化为电脑音乐的普及就立下了汗马功劳。
0 Q# S, U7 a8 c3 ~7 ]1 ?* O% X; X; P' K2 B4 Z; u
总而言之,在Cubase6.5之前,我们使用的Cubase或Nuendo软件几乎全部都是英文原版,或是使用非官方的汉化补丁。而这次我们终于可以用上官方的中文版Cubase了,这也可以看得出,软件厂商对中国音乐制作市场以及中国音乐人越来越重视了,这确实是一件可喜可贺的好事情!以上是就软件汉化的话题随便聊了几句,下面言归正传,尽量多截一些图,给大家简单地介绍一下关于Cubase6.5的中文界面以及新功能。
9 h4 i% q: v- f7 b3 g/ ~9 F1 d9 m( k3 m' `. w0 a& k
Cubase6.5可以从6升级,也可以直接安装。如图1、图2所示,我们可以看到它的安装界面也已经完全是中文了。以前Cubase安装界面里只有美国、日本等几个国旗图样,没有中文可选,总是让人觉得很别扭。这次,从安装起就有一种亲切感了。
9 p: d2 t; `' F( k5 n- D8 ?8 f' J, a; N! o/ a5 U
6 |* a( U- k( M6 ^* u, f( ~ ] V2 E 图1:Cubas6.5的安装界面都是中文的0 ]$ f% l8 q0 T' k# c
6 U9 G. w4 \* Y1 l& k' {
b2 Z" K- N9 i" E5 v
图2:软件用户协议。整个安装过程中界面均为中文。
9 {* B0 ]* I, h9 L+ t
- v: Q. D- F8 K8 K7 w( Y5 T
我拿到的是Windows版本的Cubase6.5,在安装的时候可以看到一个选择框如图3所示。如果你的电脑装的是64位的Windows,那么它会自动识别,并让你选择是安装32位还是64位。一般来说,如果系统是64位的,建议安装64位的软件,以获得最好的性能。当然在64位的系统上安装32位的Cubase也是完全可以的,这样能够与更多的插件获得好的兼容性,但性能上不如64位的更好。4 ? a; T4 W# S+ g* \9 f3 s/ ?
( O; K7 |5 Z, s/ X) u* R. ^
# D; z n' E# E# M* _# z1 Q1 i
图3:两种版本选择# W# k( x7 r# ]( k7 b0 ~* X
+ t! ]; _' Z9 q3 l在6.5的升级安装过程中我们看到它包括了插件包,HALion Sonic SE这个貌似在6里就已经有了。Retrologue模拟合成器、Padshop粒子合成器等则是6.5新加入的插件。如图4所示。0 d6 Z/ W. K# a6 q
5 |$ {% n7 J5 b3 \! x5 ]
! j" `" O# m+ [7 c" J) ~ 图4:软件安装过程中,界面均为中文
. @4 {* C2 k/ G* `2 L) J
9 H. o& v' S. e# }4 i$ _& o* p安装完毕之后,打开软件,启动画面如图5所示,其左下角不断变化的各类检索信息,所检索的类别已经都成为了中文。$ N+ W" y5 U" p) ]4 \: u
/ }1 D0 K8 g. E2 O1 l
( A w+ S. ], ` 图5:Cubas6.5软件启动画面0 N1 L( o4 w3 |! @
8 X' o( b+ f5 W7 i软件打开后我们首先可以看到熟悉的各种工程文件预置模板,如图6所示。这也是从Cubase6以来的一个变化,也是很实用的。比如图中第一个模板是木吉他+人声,如果你要录吉他弹唱,就可以直接选这个模板,然后它里边音轨、甚至效果预置都给你调好了。直接使用就可以了,很是方便!但遗憾的是,这里的各种具体模板名称是没有汉化的。只是类别汉化了,比如录音、打谱、制作、母带等类别。但像图中"声学吉他+人声"等预置名称,依然是英文。这点是稍有遗憾的,如果能够有全中文的模板名称和详细介绍,对于刚上手Cubase的中国用户来说无疑会更加方便。
+ ~5 m: Q' I5 }# [3 ? D
' Y% {+ w O9 q# B8 I3 F
7 X2 B" y1 ~9 t
图6:工程预置模板选单,只有类别做了汉化,而模板名称以及介绍都依然是洋文。' F; |- |4 S: M
{ M/ \) j2 {* r
接下来我们来看一下熟悉的软件菜单界面以及走带控制条。如图7所示。首先软件菜单都是中文。 再看一下走带控制器,仔细看一下,有少数地方没有汉化。比如节拍器依然还是CLICK,速度依然还是TEMPO,或许是为了界面的美观。但是我们发现,只要将鼠标放在这些功能按钮上,如图7所示,就能弹出一个小中文提示,告诉你这个按钮是干什么的。
; V t; t- g! r1 e2 c3 }5 u$ o4 P
; ^5 N: f& q5 h2 k这一点做得确实是非常人性化。其实,汉化的目的,就是为了让不懂英文的用户如何能够更方便地学会使用它,这才是汉化的意义之所在。6 P+ X+ U& R6 G. | `$ L9 A
. i9 Q5 w5 }( t$ M4 \2 }0 [; p: m! @# j5 v5 P" c7 m/ p
0 K- L+ a0 ~3 I+ |/ ]. Y. N8 k) L. _ 图7:软件菜单和走带控制器,鼠标悬停在功能按键上就会弹出中文注释,点击放大2 E7 ], i* \7 J0 M' O
2 L, B3 g J \( L' q
我们来仔细看看Cubase菜单和功能设置等各种选项变成中文后的样子。从最常用的导入导出等功能看起吧。如图8至图11所示。
; Q3 L6 o5 n5 n
g( i* s+ ?5 d2 `7 u- r! ^: M! M# i0 @
图8:文件菜单和导入音频菜单
6 U3 E9 L7 ?) d3 e; ]% x. Q: b F( h9 g4 N. Q& E. l* c
3 Z2 a k0 y$ _; f' ~) r 图9:导入CD的界面。不过CD盘里的中文歌名貌似是无法识别的。只能认出英文歌名。) y$ u) s) {( a. l" b
' c+ j) @( b+ [+ L( Y/ |+ k) s3 R. g& m5 T# y- F. ?" h7 p$ Q
图10:音频导出界面,汉化得很不错,点击放大
( f8 g- u! S, m; o3 `0 r! }5 n# r. O9 ]) V+ D8 v
" w( U$ q/ [. _' g& e! H 图11:故意没有选歌曲的开头结束,直接点导出,弹出的提示也是中文,很不错。
+ A. v' o' V/ P4 D$ L4 g9 b' ` v
2 u* C! Y' [% K# } I3 B9 l% q. H( u打开软件的常规设置首选项菜单,这里的各种常规设置都是中文的了,比起以前的英文版来,这里的设置显然要更加方便了。如图12、13、14所示。
0 T$ L; m- e: }! v
6 o4 V. N: B9 a6 Z
& n( V. k- o7 y$ U& M
图12:软件首选项设置窗
' o8 [- e, p- i! g- O( e7 k5 v5 z, T" i7 Q# g: x g
7 _) d* \0 q8 O& G0 L' z# V+ }
图13:"软监听控制室"并没有翻译,可能是专有名词的原因?4 e3 L8 V8 t; E+ n) |2 Y
& }; q( O+ ~5 C; X, o& d. S
* W0 F( x; y& [" v# @' e# K 图14:工程和混音台的设置( \" `3 c, F$ i9 q
; n. P8 d/ t' p3 a' B7 O
在英文版中,快捷键的设置也是较难看懂的,这里的各种专业词汇让人眼花缭乱,现在都有了中文选项,自己修改快捷键也更加直观方便了。如图15所示。
/ ^8 y" C' ?4 i' m2 O& w0 W" W j
. N& b1 ]0 e0 ?# i/ `: d2 x4 w
4 l3 l3 y% M0 U 图15:快捷键设置窗里的各种功能几乎全部都翻译成了中文
0 Q3 z3 W' L$ h7 G6 _8 t! M9 P O q
2 A& M2 C0 S3 _$ q9 L9 D编辑菜单也是最常用的,如图16至图18所示。除了逻辑编辑器之外,其他的功能都翻译得很完美。
8 Q0 v; b* ]& ]5 p& \6 X0 {2 s
& H! {! {; ?) q$ ^, M$ a4 V3 I4 z9 q$ P; W* T( ^ P: p
图16:编辑菜单中,逻辑编辑器里的选项没有汉化,点击放大
. _3 J- k5 K; W* y$ C; |9 t( D' U7 p R$ s4 V1 p7 s
) Q' N r: i; }7 n" j; d 图17:编辑功能里的常用功能翻译得都很不错
' k0 J# n9 V( x+ Q+ P3 A
3 A/ |- }2 v# w
1 ^ w" U. T0 q! { 图18:中文的MIDI量化设置
; h8 u8 D6 @3 n. \* @+ ?9 f1 q5 E+ u" }3 h9 x) E/ r/ a. g5 V
其他一些功能,连发十图,如图19至图29所示。就不多写字了,主要是多截图给大家看看吧。1 s" f0 B% K P2 B+ P, Y+ Y
- J+ C) z6 A7 Z2 {! T" Z
+ P0 m2 z/ k, Z# E* \: F# m 图19:工程菜单,添加各种轨道的选项都翻译得很好8 ^; s( X' p& J6 W7 S
2 u! ?# b0 q3 S+ u9 ^2 A3 `) J2 y, s( Q+ t4 _0 W& C
图20:右键菜单也是同样的中文3 o) x/ S6 A, u& _
1 V3 W0 P ]* ?) C; M* _" U6 u2 [8 ~- z- f% e: ~- ^
图21:新建音频轨0 s$ d$ b" ]' t8 n% B" w
) d1 n2 l$ @* O
$ o% ?( E8 v; {: h" R 图22:音频编辑菜单中,常用的音频编辑选项也都是中文的了
' E* X) s6 @8 G' d0 f$ ~2 z( e# X, k6 X
7 U2 b$ v# z# B% W( a
图23:MIDI编辑菜单- M# g+ |8 H+ g& P0 D! L. }$ {
# B2 j; i& P) @: E3 j7 \' [* f
& [' e! Q6 j. m. a 图24:五线谱窗里的各项功能也都做了汉化,点击放大
2 a# q+ A- O7 h. q3 k4 y1 b
7 R6 H+ a0 `) a& t, o$ j4 f5 {, N8 Q* v. H0 j2 F
图25:强大的素材池,点击放大& }/ v+ o1 S! z
* L. u* e( @' E* C4 S+ [) K6 |2 h1 w) _/ s6 c7 X# A
图26:走带设置菜单,各项中文功能一目了然" ?9 v( }7 b) _1 [% l( w, c! R
& f# v' M2 j5 D4 ^
& [5 x0 C1 s+ g: z 图27:各个设置窗口管理以及设置菜单& F8 y7 s7 `. T8 S6 x- V/ C( N
- S; E. W* R% W S- p* j! n
w2 D9 O# L# f8 Z: n# S6 E
图28:ASIO设置窗
@. w+ t8 ^ k2 M1 n" ]
* p6 R5 n) D. s `7 ? f+ W8 c. @2 C1 _8 j1 L+ }
图29:ASIO音频设置,点击放大0 {1 I$ \; {- W F: d
# B; p& T* h$ _% K3 `8 ]6 d/ I8 C
默认状态下,Cubase6以上版本选中一段音轨后点击鼠标右键,弹出的是鼠标工具栏,如图30所示,这个默认设置很不人性化,我们可以在"文件"-"首选项"功能中找到,如图31所示,在首选项里找到编辑-工具,将"右击弹出工具箱"的勾去掉,再对音频或者MIDI点击右键就可以看到传统的音频编辑菜单啦。5 K/ T C( J& {6 w, b
. k& N4 U/ U3 h% X! N/ H! A9 W C) ~4 Y1 G& n8 v e3 I. s
图30:默认下右击音频条,出来的只有剪刀胶水之类的鼠标工具栏& `* d3 l" T. B
/ t. x$ e; H# A, v
# F7 T3 g8 K# Z& q- E( k1 u! `) c 图31:在首选项里找到编辑-工具,将"右击弹出工具箱"的勾去掉
4 N$ u& J3 Q6 y X C2 E
9 B& o! q+ U1 _( V |
|