|
她首次作为歌唱家演出是1905年和法国大钢琴家Raoul Pugno合作,其后几年,她分别和Enesco、Thibaud、Casals等合作,在1907年,她和Cortot合作,年轻的Cortot此时已经很有名了,这是他首次以钢琴伴奏的身份出现,和一位歌手合作,这对他是不同寻常的。对于这一段经历,50多年后的1961年9月,Cortot回忆到,“我清楚的记得Povla Frijsh,我和她一起举办了这么多场演出,她表演拉威尔、穆索尔斯基、还有许多现代音乐,特别是法国音乐,以一种完美和天才的方法。她的表演比通常的歌唱家要走得远得多”。Celius Dougherty,美国钢琴家和作曲家,从1927—1946年一直担任Povla Frijsh的钢琴合作者,多年后他回忆说,“我初次碰到Povla Frijsh,她就给了我巨大的惊讶,她马上要求我在某处在钢琴上制造什么样的声音和音色,在这之前从来没有人象我提出这样的问题,我马上对自己说,这就是我想要一起工作的音乐家”。直至1955年,Povla Frijsh仍然在举办个人艺术歌曲演唱会。这样,和Gerhardt一样,Povla Frijsh除了短暂的几场歌剧表演外,把一生都奉献给了艺术歌曲,而Povla Frijsh的艺术歌曲表演生涯持续了50年。
, `# h( o3 n2 I7 K$ J& u
, C: y4 h$ m' ~9 w
. l; Q2 ~3 p: H+ G( [# M# H' a6 w- j8 M3 o
Povla Frijsh于1907年结婚,她的丈夫于1913年因病去世。此后直至她去世,她一直没有结婚,终生也没有孩子(她的侄子Hoff成了她最亲近的孩子),多年后,她对她的妹妹,Hoff的母亲说:“我选择音乐会,因为对我来说,把音乐和丈夫孩子结合起来是不可能的”。在个人家庭生活上,Povla Frijsh和Gerhardt是如此相似,两人都是孤独一生。
6 |; l2 |* h! i. }' r3 F
7 n3 G* K* ~) Y- F: P F4 J 2 y5 W2 r. K- x9 p" Q
, L8 o+ `" p: [9 W! b* A4 [0 {
确实,Povla Frijsh的演唱只有极少数人能够完全理解。她不喜欢录音,她的艺术只奉献给现场的听众,因此她50年的艺术生涯只留下70多首歌曲录音,平均一年才1首多,确实达到了千锤百炼的境界,为了艺术,她学习并精通5门外语,我们不能想象,这是怎样呕心沥血的境界。' I+ v4 V% ]' Q& F
7 }* N$ {+ ~/ |! q2 B, X8 E
% U' a5 ~2 [* v0 Q5 h8 O# ~$ T: d, p9 g
在1955年,Povla Frijsh对她最亲近的侄子Hoff说,“我去世后,你要销毁我所有的录音”。但过了五秒钟,她又补充说,“只有一个录音你可以保留,那就是舒伯特的《Gruppe aus dem Tartarus》,这是曲子是如此的困难”——对于这首曲子,Frijsh有足够的理由足以自豪,斯托科夫斯基曾告诉她,他是多么热爱这段录音。一位《Musical America》的读者写信说“当Frijsh演唱这首杰作,他感觉无限恐怖和极度的荒芜,多么可怕,他整个人都被击碎了”。- q, c1 J! l$ \# u R- l( e
9 t0 G h$ m+ V, y3 X$ W
. {- p1 |- h: \
5 q0 v% x: }7 u* D/ T; @Povla Frijsh演唱歌曲目录6 S: _& q% Y2 S7 w8 G
! `9 V1 Y. T9 [+ n8 M(下载地址:中国音乐学http://musicology.cn/Soft/music/200803/131.html)& o; s9 k1 c2 O/ C |" W5 R; [9 {
8 X1 S# v( Z: I0 U/ Y
1、莫扎特:《渴望春天》(1942)
+ c) m6 q6 g4 D q q2 d B' o6 _3 T; r% o) J1 w- m
2、舒伯特:《蝴蝶》(1940)
% ?5 k6 W7 \2 U
% r' B+ F( T* q$ Z4 l. L* ^" I( i3、舒曼:《我的星星如此美丽》(1939)# ^0 I& }* D6 Y# w6 p
+ ~! R1 ^7 q' `) F0 n; i4、杜帕克:《罗塞蒙德庄园》(1940)4 q1 K! x; B1 D" l& y
: j" A* {/ A6 g( M2 [4 [5、普朗克:《去电影院前》(1942)
7 r- F$ y8 U7 H4 B. e
4 \5 e* {+ J, C; v" Z/ {6、柴可夫斯基《在舞会上》(1933)
6 F1 \8 j" b w( M* ]7 L& p+ P0 Z% W+ Z, D
7、KOECHLIN:《冬天》(1933)) i6 @2 N9 `+ L/ @
. R0 Q/ \! J& I1 K( @. a" D( d6 L8、德沃夏克:《我的歌声回响》(1942)
7 X E: x+ X1 F
# N% Y: k! E7 r$ W" p( U
4 P) q! a' D. z$ d- M* k0 s! z2 j$ D0 C2 W1 D
, Y3 ^1 r- E2 c# P
8 @: l4 ^, F+ V+ M2 E《歌曲诠释的分析》一文,/papers/papers_2329_4.html 原载于《Musical America》/1941.12.25。原作者为Povla Frijsh,中文译者王衡。译文后的原创拓展分析论文,作者:王衡。2003.9.20首发于爱乐人走四方(www.bh2000.net),拓展分析部分刊于《三联.爱乐》《美声的反思和发展潮流(上)》(2006年第3期)。http://www.bh2000.net/special/sing/detail.php?id=100/ \: D+ H) |2 Y& V' N5 x
+ [) b: t! |- o& k9 v该文网页共分6页,1-3页为原文 作者:Povla Frijsh 译者:王衡;4-6页为拓展分析部分 作者:王衡
( S7 O, d$ h) V% |# u% U - u# Y2 h8 b M
|
|