|
她首次作为歌唱家演出是1905年和法国大钢琴家Raoul Pugno合作,其后几年,她分别和Enesco、Thibaud、Casals等合作,在1907年,她和Cortot合作,年轻的Cortot此时已经很有名了,这是他首次以钢琴伴奏的身份出现,和一位歌手合作,这对他是不同寻常的。对于这一段经历,50多年后的1961年9月,Cortot回忆到,“我清楚的记得Povla Frijsh,我和她一起举办了这么多场演出,她表演拉威尔、穆索尔斯基、还有许多现代音乐,特别是法国音乐,以一种完美和天才的方法。她的表演比通常的歌唱家要走得远得多”。Celius Dougherty,美国钢琴家和作曲家,从1927—1946年一直担任Povla Frijsh的钢琴合作者,多年后他回忆说,“我初次碰到Povla Frijsh,她就给了我巨大的惊讶,她马上要求我在某处在钢琴上制造什么样的声音和音色,在这之前从来没有人象我提出这样的问题,我马上对自己说,这就是我想要一起工作的音乐家”。直至1955年,Povla Frijsh仍然在举办个人艺术歌曲演唱会。这样,和Gerhardt一样,Povla Frijsh除了短暂的几场歌剧表演外,把一生都奉献给了艺术歌曲,而Povla Frijsh的艺术歌曲表演生涯持续了50年。" }+ T/ \# u9 W$ }
- I3 j, z) B P+ @ r% c w) F1 [: e* _! z1 \ y! } J
" K7 e5 w3 ^ l. q: E
Povla Frijsh于1907年结婚,她的丈夫于1913年因病去世。此后直至她去世,她一直没有结婚,终生也没有孩子(她的侄子Hoff成了她最亲近的孩子),多年后,她对她的妹妹,Hoff的母亲说:“我选择音乐会,因为对我来说,把音乐和丈夫孩子结合起来是不可能的”。在个人家庭生活上,Povla Frijsh和Gerhardt是如此相似,两人都是孤独一生。7 I' Y& g6 _) G' V# l
% r, x, T! `8 u1 f : V) i5 i1 G' J- u, c
5 O4 n0 p* e: ^0 W3 H. w确实,Povla Frijsh的演唱只有极少数人能够完全理解。她不喜欢录音,她的艺术只奉献给现场的听众,因此她50年的艺术生涯只留下70多首歌曲录音,平均一年才1首多,确实达到了千锤百炼的境界,为了艺术,她学习并精通5门外语,我们不能想象,这是怎样呕心沥血的境界。
% N# `# C, \/ b; l
6 c$ r3 l/ e, w) E5 u, c 8 f& U% w, F7 h
- Z. J+ _- o! f5 Z* C7 k
在1955年,Povla Frijsh对她最亲近的侄子Hoff说,“我去世后,你要销毁我所有的录音”。但过了五秒钟,她又补充说,“只有一个录音你可以保留,那就是舒伯特的《Gruppe aus dem Tartarus》,这是曲子是如此的困难”——对于这首曲子,Frijsh有足够的理由足以自豪,斯托科夫斯基曾告诉她,他是多么热爱这段录音。一位《Musical America》的读者写信说“当Frijsh演唱这首杰作,他感觉无限恐怖和极度的荒芜,多么可怕,他整个人都被击碎了”。- ^1 k1 K9 R/ @, g4 H+ I
& o1 V! F- D% F: |/ v2 N
$ A# m7 ^; P) I- s6 i& `3 p) z
4 E X5 s8 w% @Povla Frijsh演唱歌曲目录# ^8 O% }& w( i( Y
3 D9 e2 }! J% N3 g+ w; p9 u
(下载地址:中国音乐学http://musicology.cn/Soft/music/200803/131.html)0 N2 e) d! [' Z! p9 A
+ s. Z8 \+ b% v1 c Z4 O
1、莫扎特:《渴望春天》(1942); M9 o& Z8 T2 U7 B
/ c% L8 C# z3 s4 V+ [2、舒伯特:《蝴蝶》(1940)
+ g) q. q- U* g! S
+ z a1 F) @! y0 w; m- M! o6 n3、舒曼:《我的星星如此美丽》(1939)
6 F, s X1 X$ N/ ]) s# j
8 |* |5 S6 ]; {0 T4、杜帕克:《罗塞蒙德庄园》(1940)
; Z( R, |8 Y y; `6 t7 s: v0 e. e: [8 k- A% ]* T+ Y) ]% s
5、普朗克:《去电影院前》(1942)
4 T( c3 _0 x9 c2 ^2 G {5 A7 k1 u# T& B( Y& V3 W' ~
6、柴可夫斯基《在舞会上》(1933)7 w6 h: m: X) y
' R7 ^& {9 ]4 Z" F3 J. b% x
7、KOECHLIN:《冬天》(1933)
$ A, K b, E' r& n3 W. o( S# v, D3 X3 d0 L# t: N
8、德沃夏克:《我的歌声回响》(1942)2 _/ t+ R7 ?" Z( j" A: |- D
$ ]/ c: z+ Q0 Z5 V9 w3 W/ U
7 _; U: |) M h( V% Y( h: u6 j& y! ]/ ]. }
: m# J1 B- c- X8 d; s5 K
% t' G+ C) F% a) }8 r
《歌曲诠释的分析》一文,/papers/papers_2329_4.html 原载于《Musical America》/1941.12.25。原作者为Povla Frijsh,中文译者王衡。译文后的原创拓展分析论文,作者:王衡。2003.9.20首发于爱乐人走四方(www.bh2000.net),拓展分析部分刊于《三联.爱乐》《美声的反思和发展潮流(上)》(2006年第3期)。http://www.bh2000.net/special/sing/detail.php?id=100' L }4 T+ ]! l1 P% d% N) c
2 Q! T' S% b3 R5 K+ I* p c该文网页共分6页,1-3页为原文 作者:Povla Frijsh 译者:王衡;4-6页为拓展分析部分 作者:王衡
0 g9 E" a; ?& F4 K' Z- o/ [
$ ?. M3 Z5 c7 p0 d5 z! h6 J1 ~% z% _0 Y7 g |
|