|
她首次作为歌唱家演出是1905年和法国大钢琴家Raoul Pugno合作,其后几年,她分别和Enesco、Thibaud、Casals等合作,在1907年,她和Cortot合作,年轻的Cortot此时已经很有名了,这是他首次以钢琴伴奏的身份出现,和一位歌手合作,这对他是不同寻常的。对于这一段经历,50多年后的1961年9月,Cortot回忆到,“我清楚的记得Povla Frijsh,我和她一起举办了这么多场演出,她表演拉威尔、穆索尔斯基、还有许多现代音乐,特别是法国音乐,以一种完美和天才的方法。她的表演比通常的歌唱家要走得远得多”。Celius Dougherty,美国钢琴家和作曲家,从1927—1946年一直担任Povla Frijsh的钢琴合作者,多年后他回忆说,“我初次碰到Povla Frijsh,她就给了我巨大的惊讶,她马上要求我在某处在钢琴上制造什么样的声音和音色,在这之前从来没有人象我提出这样的问题,我马上对自己说,这就是我想要一起工作的音乐家”。直至1955年,Povla Frijsh仍然在举办个人艺术歌曲演唱会。这样,和Gerhardt一样,Povla Frijsh除了短暂的几场歌剧表演外,把一生都奉献给了艺术歌曲,而Povla Frijsh的艺术歌曲表演生涯持续了50年。% |, N( p& N* [8 b
~+ t! w4 m7 F+ N 1 B1 ?3 O% A1 K/ s( E
% {, w" j+ s5 Y7 n5 g
Povla Frijsh于1907年结婚,她的丈夫于1913年因病去世。此后直至她去世,她一直没有结婚,终生也没有孩子(她的侄子Hoff成了她最亲近的孩子),多年后,她对她的妹妹,Hoff的母亲说:“我选择音乐会,因为对我来说,把音乐和丈夫孩子结合起来是不可能的”。在个人家庭生活上,Povla Frijsh和Gerhardt是如此相似,两人都是孤独一生。8 e4 X. a8 [, }, S7 r6 h
9 @$ |5 }$ n$ k# p0 H6 S2 Q+ b
, c, _9 h$ ]9 f* d6 @; r0 Z( L
确实,Povla Frijsh的演唱只有极少数人能够完全理解。她不喜欢录音,她的艺术只奉献给现场的听众,因此她50年的艺术生涯只留下70多首歌曲录音,平均一年才1首多,确实达到了千锤百炼的境界,为了艺术,她学习并精通5门外语,我们不能想象,这是怎样呕心沥血的境界。$ b5 Z& S+ i; X6 D: w
# o H4 Q4 g: i" e# U
) j/ x7 m0 e1 ]1 Y/ Q/ K" {, D: F2 Q3 G0 B
在1955年,Povla Frijsh对她最亲近的侄子Hoff说,“我去世后,你要销毁我所有的录音”。但过了五秒钟,她又补充说,“只有一个录音你可以保留,那就是舒伯特的《Gruppe aus dem Tartarus》,这是曲子是如此的困难”——对于这首曲子,Frijsh有足够的理由足以自豪,斯托科夫斯基曾告诉她,他是多么热爱这段录音。一位《Musical America》的读者写信说“当Frijsh演唱这首杰作,他感觉无限恐怖和极度的荒芜,多么可怕,他整个人都被击碎了”。
6 I8 g2 X' P X3 O: F
9 @; N( j9 ?) N+ t5 r" y3 Y& P
8 m% {! X. O+ O0 h1 q8 B1 `
, T, ]9 o) L; D5 ?# g" oPovla Frijsh演唱歌曲目录8 d8 W) q2 k8 ?! L4 q0 I
4 h' I% @3 k) F4 E. k
(下载地址:中国音乐学http://musicology.cn/Soft/music/200803/131.html)
- t, E2 |# m. H' Q' q$ I1 C0 g7 h$ d2 G# N% D
1、莫扎特:《渴望春天》(1942)
2 I7 x; |! g) P3 `6 d
- g8 X9 A) L+ g s; n" { ?2、舒伯特:《蝴蝶》(1940)
* s5 C0 ?. W V& _! H
) m- a* ]1 { S! |3、舒曼:《我的星星如此美丽》(1939)
x2 c, p6 @+ S; \: ~: N% M1 t* {! _+ J5 S6 D) x4 e: m
4、杜帕克:《罗塞蒙德庄园》(1940)
W# T- s" G3 H
8 f* J# r2 g7 N8 l* h; N5、普朗克:《去电影院前》(1942)
$ o6 t& E N" G" t' Y( A& M
% |0 U) ~: |9 g( ~; w- o6、柴可夫斯基《在舞会上》(1933)7 ], v) G/ j. g7 [- G
% B! N% v" d- H7 Z- u( [
7、KOECHLIN:《冬天》(1933)
. L& C! G- V+ g( g$ d; H( Q1 k% P8 Z3 y' Q4 K
8、德沃夏克:《我的歌声回响》(1942)- l9 V8 b1 d; E% d
( T1 D. r3 J" i( A& W1 d! c
) J- d9 m* f1 ^* \( y
1 s8 w, d# V* f, k5 T# Z5 w
1 z* }+ t$ s" @' g# [3 A! E# Y2 D1 e/ \; N6 r- L
《歌曲诠释的分析》一文,/papers/papers_2329_4.html 原载于《Musical America》/1941.12.25。原作者为Povla Frijsh,中文译者王衡。译文后的原创拓展分析论文,作者:王衡。2003.9.20首发于爱乐人走四方(www.bh2000.net),拓展分析部分刊于《三联.爱乐》《美声的反思和发展潮流(上)》(2006年第3期)。http://www.bh2000.net/special/sing/detail.php?id=100
# ]# t, T* h' P2 P8 U) Y
: j/ _- ~. T0 `* o Q该文网页共分6页,1-3页为原文 作者:Povla Frijsh 译者:王衡;4-6页为拓展分析部分 作者:王衡3 _( g" {2 }5 y" ~- V- S# e
8 h$ V% u: q5 p0 \) u9 n) Q, W |
|