找回密码
 快速注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 17784|回复: 1

[歌词创作] 方文山“中国风”歌词中的修辞技巧鉴赏

[复制链接]

2万

积分

33

听众

1万

金贝

中国原创歌词基地高级

积分
20529
good 发表于 2014-11-24 22:16:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
读方文山的歌词是一种享受。方文山擅长打破语言使用习惯,赋予其新的意义,纺织出新的质地,创造出充满强烈的画面感和浓郁的“中国风”。他独树一帜的文字,促发了音乐创作的另类革命,歌词在他笔下,不再是单纯的流行文化,更是一种文学现象。
2 {# w6 c% Q7 ~. a
8 i2 J( f) W- n7 B1 x  其实歌词能延伸出很多生活的含义与知识,容易让人吸收理解。从流行音乐的歌词内容导入文学领域,可谓寓教于乐,不那么生硬与八股,“中国风”歌词有相当一部分比较适合拿来作为修辞学教材,轻松了解到16种修辞法的基本概念,容易引起学生学习的兴趣。) t9 S; {+ G# ~

, H9 Y: v& L2 {, s5 M0 l  1.感叹:
7 W8 y3 j4 d% ]* B! o6 \+ P; L
9 F4 Z& D2 r. v    歌词文句的内容除了陈述某种语意,语气上亦明显表现出内心的喜怒哀乐等强烈情感,强调赞叹、惊讶、伤感、愤怒、讥嘲、鄙斥、恐惧或希望等情感反应。一般常借用叹词、助词,并搭配感叹号,来表现强烈的情感。例如在《刀马旦》中,“一碗热汤,啊,温暖了我一个晚上。”故事中人只身在北大荒中,身寒心更冷,然而一碗热汤,不仅去除生理寒冷,更温暖了一颗孤独的心,因而发出满足的赞叹。“啊!轮回的记忆在风化,我将它牢牢记下。”出现在《千年之恋》中的这句歌词则又是另一种情境的感叹,说明爱情难以得到的思念。
( Z9 I1 E5 t1 F# b  [1 N  u% k
! R2 i1 }+ C; g1 m8 ]& z! C( P! A* k  2.譬喻:
* i2 Z# Y1 K+ h9 {& Z7 P9 O; g, v
( w0 Y/ J0 p: z  |& F5 |2 m    简而言之,就是“借彼喻此”,是运用想象力和联想力,以具体而熟悉之物象事例,说明或形容抽象的谈话主题。譬喻一般由“喻体”、“喻词”和“喻依”搭配组成。“喻体”即所要记叙、说明的主体;“喻依”是与喻体具有共同类似特点的另一事物,用来说明、形容喻体;“喻词”则是“像”之类的连接语词。《爷爷泡的茶》中“陆羽泡的茶,像幅泼墨山水画”之“喻体”、“喻词”、“喻依”分别是“陆羽泡的茶”、“像”、“泼墨山水画”。陆羽为中国的茶神,他探访各处,深入研究茶艺各个层面,从茶的起源、选择、冲泡到茶具的应用等等,将茶的精神发挥到极致。由如此大家所泡出来的茶,宛若中国泼墨山水画,颜色虽单一,却拥有细致的风味与丰富的层次。
( u& N2 v+ v. z, _& B. \
2 H  K9 G$ G$ I' w; z9 {  3.类迭:% ?* _. }: j$ j/ b4 Q+ Q
) S- E" b- |7 m7 ^6 N# \
    即反复使用同一个字词或语句的修辞法。而“类”与“迭”还有使用上的差异:“类”表示字词(类字)或句子(类句)非连续出现,而是间隔重复使用;“迭”不管是字词还是句子都接连重复使用,又叫“迭字”与“迭句”。“类迭”修辞有意识地重复使用同一语词或语句,除了语调上的和谐效果外,也是借此突出某种意念,强调某种感情。例如《小小》:“小小的感动雨纷纷,小小别扭惹人疼,小小的人,还不会吻。”其中的“小小”兼用了“迭字”和“类字”,语意上强调童年的天真与童稚,加强“青梅竹马”这个意念;《嘻游记》中“佛总是曰不可说,弟子别问为什么;佛总是曰不可说,凡人只要照着做。”此句则是“类句”,也就是“佛总是曰不可说”这句话间隔出现,强调佛意深邃,多问不如多行。
# i' F1 l: Q+ D2 p9 s, G2 q+ ~5 I' g$ r' X, w
  4.转化:$ W: ~  M) D( O# G
) i4 o9 `# _. W4 y7 X
    也称为“比拟”,是指在描写内文时,“转”变被描写对象原来的性质,“化”成另一本质截然不同的物类。可以拟物为人(拟人法)、拟人为物(拟物法),或是以物拟物,化抽象为具体(形象法)。在歌词《东风破》中使用了很多“转化”的手法,例如:“一壶漂泊,浪迹天涯难入喉,你走之后,酒暖回忆思念瘦。”“一盏离愁,孤单伫立在窗口……夜半清醒的烛火,不忍苛责我。”在这两句中,“漂泊”、“浪迹天涯”、“思念”、“离愁”、“孤单”等抽象名词,被转化成几乎可以触摸得到的实体,加重了它们所代表的意境重量。想想,一盏离愁之灯在深夜孤单伫立在窗口,除了孤单,还有苍凉为伴。
2 h( |! V; ]. R( K% _; \* |& y" {6 M
    5.排比:
/ V0 u* |. Q7 \3 E, O0 L8 B/ ~6 ?3 R2 \( }
    用两个以上句法结构相同或相似的句子,来表达性质相同的意念,其字数不一定要相同,使句子富有节奏之美,并增加了表达的力度。例如《女儿红》:“长的不是瓜子脸,个性不温柔婉约,我却偏偏爱绣花鞋;天生不是丹凤眼,模样也不古典美,我却偏偏爱绣花鞋。”将相似意义的句子排列在一起,更能生动传达出“虽然不是古典美人坯子,却更有自己的个性主张”的概念,仿佛一位女子就站在眼前大声说:“这就是我,怎样!”
# D. A$ U' E5 p( R& a$ l6 q7 \+ d
$ [0 i6 q8 A: r. S3 i  |  6.夸饰:; h) ?# Z7 K& m4 q
* B- B" G, O0 ?7 i- l9 N1 U
    语句中特别夸张铺陈,明显超过客观事实,给人深刻印象。《龙拳》:“我把天地拆封,将长江水掏空……我右拳打开了天化身为龙,把山河重新移动填平裂缝。”天地由我创造,多么豪气万丈!《千年之恋》:“温热前世的牵挂,而我在调整千年的时差。”因思念而来的牵挂,纠缠千秋万世,完全呼应了歌词名称。《爷爷泡的茶》:“唐朝千年的风沙,现在还在刮。”则形容唐朝人陆羽创作的《茶经》深深影响中华文化。/ H! r! K" p5 H& A% e. z
  x& u1 _  ~$ v: \6 T
  7.转品:( b) H( E: @0 R
5 ]* a6 P3 N8 t" W1 H2 n% H
    在构句时,改变词汇原来惯用的词性,譬如将形容词或名词转成动词来使用。例如《娘子》的歌词“家乡的爹娘早已苍老了轮廓”,以及《发如雪》中“我等待苍老了谁”中都出现的“苍老”一词,就是从形容词转成了动词。这种用法,不仅赋予既有的词汇新颖的用法,也使句子的陈述显得简洁扼要,却又包含丰富的语言意蕴,更让人感受时间无情催人老的压力与无奈。
% Q0 x, }0 u. k  T4 o$ P3 h, A- w' e. m$ U' P
  8.倒装:
4 ]+ L" D1 B. p+ z; }0 Q* W( S# L9 o$ v& O
    特意颠倒文法顺序的句子,如《青花瓷》中的“如传世的青花瓷自顾自美丽,你眼带笑意”,正确的文法顺序应为“你眼带笑意,如传世的青花瓷自顾自美丽”。或如《龙拳》中的“渴望着血脉相通,无限个千万弟兄”,一般说法应该是“无限个千万弟兄,渴望着血脉相通”。倒装通常是用来加强语势、调和音节,让句法更有变化,增添文章韵味。
. O# t2 l" O# c6 R& G9 n  P
- s$ q* I( T9 x2 P$ s  9.摹写:
2 n  c" D7 D" L/ {! B; d9 Z: @3 C. {, `7 \8 @$ Y; B; _8 A
    把对事物的知觉,用文字加以描述形容,记录的对象包括视觉、听觉、嗅觉、味觉和触觉等等的感受。《双刀》歌词“正上方的月亮,那颜色中国黄”,是视觉摹写,而《上海一九四三》中“黄金葛爬满了雕花的门窗,夕阳斜斜印在斑驳的砖墙。”也属此类,夕阳的昏黄爬在斑驳的砖墙上,更添悲凉。, p3 ?" U2 F4 z. T! `
7 ?9 l/ A- O' Q+ f
    10.引用:
. y% E+ A+ t- r) k+ m+ d0 t" C& n6 d. K  [$ s$ |: ^/ m
    说话时,援引现成的语句叫引用,分为明引与暗引。两者的不同之处在于,明引以括号直接标出引文,而暗引只引用原文大意,不加括号特别标示原文。引用法的功用在于通过读者对经典作品的尊重,进而增强自己文章的说服力,使其更加掷地有声。《双截棍》中提到:“习武之人切记,仁者无敌。”“仁者无敌”出自《孟子·梁惠王上》。《双刀》歌词“以牙还牙的手段”中的“以牙还牙”出自《圣经·旧约》。《祥龙十八掌》中的“亢龙有悔”、“潜龙勿用”、“见龙在田”、“飞龙在天”等则语出《周易》。
) I% y- Y8 F- l5 ?. s" m
  O' I* t& D% F1 ?4 }) e    11.析字:
! Q. J  Z3 R# T- ]
" a4 q) r6 g; c) X    将文字的形体、声音、意义加以分析,打破固定的语意,产生翻新的效果。在《菊花台》中:“愁,莫渡江,秋心拆两半。”歌词后半句“秋心拆两半”指的就是“愁”字,这里将文字的形体进行了变化,加深了歌词的含意。就歌词意境来看,因为“愁”是“秋”跟“心”的结合,隐喻如果被硬生生地拆散,可能再也回不去当初所想象的浪漫了。
% N/ N- m5 |5 \8 g3 l4 Q. u9 z; `# I. x+ k* ?) [4 {; d
    12.映衬:4 a2 Q: ^! d$ \) P
* {* m. E7 N  s/ o
    把两种不同的特别是相反的观念或事实对列比较,以增强语气,使意义更明显。此外,对比越强烈,印象就越深刻。《花恋蝶》:“你细腻触摸有他的一切,我在你的周围你没感觉。”在这里对列的是一方“拥有一切”而另一方“什么都没有”的概念。《祥龙十八掌》:“把懦弱炼成了炉火。”以“懦弱”对应“炉火”,将“弱者”锻炼成“强者”。
& r6 e+ o- ^: G2 t0 f' h7 E- X  x; w/ T, G9 b1 B, i0 \6 h4 P; j
    13.设问:* G8 Y2 W' Z0 T8 g
7 q% Y" t1 j* u0 x0 {  x: E
    使用设问法,目的在于吸引读者的兴趣,让平铺直叙的语气有所变化。《东风破》中的“谁在用琵琶弹奏,一曲东风破”用设问法,多了点悬疑,让层次更加丰富。《千里之外》中的“梦醒来,是谁在窗台,把结局打开”,《千年之恋》中的“你还爱我吗?我等你一句话”也都具有同样效果。$ I/ X$ c0 o+ M

! A$ v/ H: ?' Z. y    14.示现:: l( K- n4 N0 `! q* {1 a

# b6 ]0 z  n1 J* Y    简单说,就是利用想象力,将过去、未来或想象中不可见不能闻的场景具体呈现出来,增加行文的画面感。如《乱舞春秋》中“妖兽扰乱人间秩序,血腥如浪潮般来袭……人魔开始重出地狱,叛军如野火般攻击”,这些妖孽横行的血腥画面,读者可借文字的描绘,在脑海中逼真浮现。《祭魂酒》中的“烽火人间,战鼓连天。远方飞燕,带来的是,狼烟”描述的则是兵戈扰攘。而《黄金甲》中“旌旗如虹,山堆叠如峰。这军队蜿蜒如龙,杀气如风,血色如酒红。将军我傲气如冲,神色悍如凶。黄金甲如忠,铁骑剽悍我行如轰”则令气壮如山的剽悍直逼眼前。6 O+ L7 W' Q, M; I! ~
$ L7 M- Q/ G6 \8 ^
    15.顶真:! {( d; [3 U- W5 j* K. E$ Z
  m" r3 A: z( y. _6 a
    所谓顶真,就是以上一句的结尾词作为下一句的起始词。如《黄金甲》:“情感漂泊漂泊,漂泊一世如我……千军万马万马,万马奔腾那骨肉相残如错。”通过顶真法,文句更显紧凑。以上句为例,连续使用三个“万马”,仿佛真有千军万马排山倒海而来,势头锐不可当。
9 a, Y1 [3 H0 j  ~2 {" p4 ^3 `3 L- {. y& x9 V
    16.对偶:
: S+ c% N1 Y( u- e/ L& W9 [. b9 U6 m* ~; ^# U4 h; X- t; c! e% m
    上下两句字数相等、句法相似、词性相同,有时还讲究平仄相对的语句。使用对偶,能使文章形式工整,读起来悦耳顺口。《双截棍》中的“耳濡、目染”与《祭魂酒》中的“断壁、残垣”,属于句中对,也就是句子中前后两个词自为对偶。《祥龙十八掌》“打倒烦恼,攻下忧愁”则属于单句对,也就是同一文句中,上下两句字数相等,词性相同。7 Y" [& g# y9 Z8 C9 N! D3 U0 y, [
音频应用店铺 音乐发布 中国原创歌词网
回复

使用道具 举报

1万

积分

13

听众

7511

金贝

中国原创歌词基地中级

积分
14015
zghifi 发表于 2016-2-26 14:29:25 | 显示全部楼层
《青花瓷》是周杰伦歌曲中传唱比较多、读者比较熟悉的一首,也是“中国风”歌词特征非常典型的一首,其中运用了以上修辞方法中的8种,逐句分析解读如下:
: ^: B2 N$ h7 v1 \* r  f - i9 A, [. d  M. C+ t- S% W- q
                                      青花瓷% O$ ~4 Y. s5 h0 w
                             素胚勾勒出青花笔锋浓转淡" c/ w% }3 Y9 e- W* d, g$ m
                             瓶身描绘的牡丹一如你初妆(譬喻)1 e- V$ F7 O1 j4 |: n1 [" K/ k
                             冉冉檀香透过窗心事我了然(转化)
9 a) v  b/ ~- |! E" A* l. B+ s                             宣纸上走笔至此搁一半8 ]# W& F( K. w
  1 z3 D3 j6 j1 o8 J
                             釉色渲染仕女图韵味被私藏(转化)
8 B$ ^/ m5 ?& d) N0 D2 T9 L                             而你嫣然的一笑如含苞待放(譬喻)" b" G5 [3 t0 y( ~5 o3 S% ]6 e
                             你的美一缕(转品)飘散去
* u7 o) Q  S/ O% v. C                             到我去不了的地方(转化)
6 M6 t8 h" |; f  1 [% y+ j, S9 w1 f. q
                             天青色等烟雨而我在等你) [: j7 v4 F7 G" H* f
                             炊烟袅袅升起隔江千万里(夸饰)
+ i% r  h9 X# s4 U/ b$ I! H                             在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸(转化)
# o: O9 u+ j- A: {' Q6 w& \7 B% a& F                             就当我为遇见你伏笔(转品)
$ o- D, G1 i$ G# D7 U' O
. B/ v$ x3 Y3 p3 B                             天青色等烟雨而我在等你(类迭)5 J# G" L4 S( K8 ~' |
                             月色被打捞起晕开了结局(转化)
) Q+ y; X3 N  X$ P0 S( h' F                             如传世的青花瓷自顾自美丽( L9 C% ?) ]* ~# D5 S
                             你眼带笑意(上下两行形成倒装、譬喻). x, h" E5 T- ?9 k
  . z5 z1 s7 v$ s; s6 f
                             色白花青的锦鲤跃然于碗底(摹写)
& ]5 `" U" ^7 K4 _+ N                             临摹宋体落款时却惦记着你
0 u8 N7 M& L: c' z3 l                             你隐藏在窑烧里千年(夸饰)的秘密9 ?% l6 I# G! H2 \1 s0 B! A
                             极细腻犹如绣花针落地(譬喻)! {: q8 K4 p% |5 `1 w! T
                             帘外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿(转化、摹写)
7 z7 m' T6 K" o; v; C3 t                             而我路过那江南小镇惹了你(两行三句运用排比、类迭)
) \2 y0 s  L8 N  s. L7 V6 u" s3 r                             在泼墨山水画里你从墨色深处被隐去(转化)% F% x- i; P. _9 i& M; _4 Y7 ]
    譬喻:8 `( O1 E" |/ [1 a6 X
   “你隐藏在窑烧里千年的秘密,极细腻”为“喻体”;“犹如”为“喻词”;“绣花针落地”为“喻依”。若从譬喻“运用想象力,以具体而熟悉之物说明或形容抽象之物”这个原则来看,想象力将“细腻的秘密”与“绣花针落地”巧妙串联在一起,呈现出彼此微妙的关系:那段“隐藏在窑烧里千年的秘密”是如此细腻,因而被小心呵护着,唯恐一碰就破,就像绣花针落到地上,是那么轻盈细微,却又带点小小的危险。而“瓶身描绘的牡丹一如你初妆”、“你嫣然的一笑如含苞待放”、“如传世的青花瓷自顾自丽,你眼带笑意”等句也都是譬喻法的典型体现。
3 d6 u& P/ a7 d) Q    类迭:& E& d. `. z# B0 ^
    类迭不仅能使语调和谐,还可强化词句所透露出的意思。“帘外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿,而我路过那江南小镇惹了你”两句中连用三个“惹”字就属此用法。有主动招惹之意的“惹”,让“芭蕉”与“门环”两种原本属于被动意象之物仿佛有了生气,芭蕉不再只是认命般让骤雨淋湿其身,而门环也不再被动等待铜绿染身,然后再对照下一句“而我路过那江南小镇惹了你”,整个画面更是活了起来。5 H4 B# O) Z, q* Y
    转化:& x+ I' k+ x3 ]" @! t: c
    在《青花瓷》歌词中使用最多的修辞手法就是转化,“你的美一缕飘散,去到我去不了的地方”也属于转化,在这句词中“美丽”被拟物化,成了飘荡的一缕雾岚,前往到一处故事主角无法到达的地方。美丽,已不复见。人与物之间的界限在此模糊暧昧,词意却变得深刻而丰富。7 w" N6 ]" B2 l" q
    排比:9 ~5 f9 A0 J7 k. }
    “帘外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿,而我路过那江南小镇惹了你”就是用两个以上结构相似的句法来表达性质相同的意念,显现出句子的节奏感与律动,增强了词意的感染力,强化了“惹”的意象。
4 ^2 S/ p" P2 O  J- {1 L6 W    夸饰:0 R; Y: H& I# h/ {
    “炊烟袅袅升起,隔江千万里”夸张了隔江对望炊烟的距离,对应上一句“天青色等烟雨,而我在等你”所指涉的等待,仿佛是如此无穷无尽,而且隔了千万里,显得遥不可及;另一句“你隐藏在窑烧里千年的秘密”,秘密被保守了千年从未让人知道,象征守密者的细腻与坚毅,能让秘密在窑中历经千年煅烧也不泄漏一字一句。
# G% L5 p! s. }" f    转品:
2 Y7 q% b7 S; |2 q    简言之,就是转化某一个词原来的词性。例如“在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸,就当我,为遇见你伏笔”中的“伏笔”原为名词,在这里作动词用。由于这样的转化,句子顿时有了动态感,进而深刻表达出前一句中的“书写”动作,以及隐含在书写动作下的心意。“你的美一缕飘散”的“一缕”则是数量词转化成副词,整个画面感都出来了。
2 I6 T0 ]$ L7 g* K) W" B    倒装:4 [2 X+ ?6 r4 |, _8 V
    “如传世的青花瓷自顾自美丽,你眼带笑意”就是个倒装句,正确的文法顺序应为“你眼带笑意,如传世的青花瓷自顾自美丽”。使用倒装法,让人更有想象空间,一位美丽的女子似乎就这么盈盈笑着站在眼前。0 M" ?( d; v, o( ?
    摹写:/ K' H5 v: E8 P6 q% F3 Y
    所谓摹写,指的是在视觉、听觉、嗅觉、触觉上能引起人们感官感受的描写。譬如“色白花青的锦鲤跃然于碗底”就在我们眼前栩栩如生描绘出青花瓷上的锦鲤颜色,尤其在白瓷衬底之下,仿佛即将跃出碗底似的。至于“帘外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿”这句词,是不是让你宛若看见庭院里被骤雨打弯的芭蕉摇来荡去,空气中的湿气透进了门环,让它招惹了一身铜绿色,耳边还传来淅沥的雨声呢?
音频应用店铺 音乐发布 中国原创歌词网
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|音频应用|歌词网|投稿|中国原创歌词基地 ( 鄂ICP备13005321号-1 )

GMT+8, 2024-11-23 06:35 , Processed in 0.176995 second(s), 7 queries , Redis On.

Powered by Audio app

中国原创歌词网微信: 924177110

快速回复 返回顶部 返回列表