找回密码
 快速注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5952|回复: 0

[娱乐界] 作曲家王宁: “台湾版”让人更有想象空间

[复制链接]
zgycgc 发表于 2014-8-8 18:55:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
《人文颂》赴台首演之前,作曲家王宁又一次对作品进行了修改,这是去年9月在法国巴黎演出归来之后,王宁对《人文颂》进行的第二次较大改动。据王宁介绍,“‘台湾版’将比‘巴黎版’更能让同胞产生共鸣”。

  作曲家王宁此次随《人文颂》一同赴台演出,在动身之前,王宁已经用数月时间对《人文颂》这次的“台湾版”做出了精心的修改。“新版本将更加凸显作品在人文方面的深厚内涵,给观众更多的想象空间。”王宁说,“同时将会更容易与海峡对岸的同胞产生共鸣。”

  去年9月《人文颂》在巴黎联合国教科文组织总部举行公演成功之后返回深圳,并在今年1月于深圳音乐厅举行了首次面向大众、采取售票方式的新春公演。而这一次新春公演的版本就在“巴黎版”基础上进行了修改,是《人文颂》自巴黎演出之后的第一次大改动。在这次修改中,王宁对作品进行了三处调整:一是序曲部分,在原来如巨人脚步一般的鼓声前面加了一段童声和女声演唱的声乐,营造出一种“仙乐从天边飘然而至”的感觉。二是增加了两样中国民族乐器:古琴和箫,营造一种“琴箫和鸣”的氛围。这两样古老的乐器符合孔子生活的年代设定,而且孔子本人就会演奏古琴,因此这两样乐器的出现将毫不突兀。三是将声乐演唱进行了乐队化处理,把声乐主导部分放在尾声的结尾之歌上,这样主题就会更加鲜明突出。

  《人文颂》赴台之前,王宁根据各方专家和观众意见再次对作品进行了微调,这一次修改主要是对第四乐章“智”。“智者乐水”,第四乐章“智”在以往的演出中每每都会给观众留下深刻印象,因为它以真实的水声进入演奏,王宁用高脚杯和玻璃缸里复杂多变的淅沥水滴营造出带有神秘飘忽的音效气氛,但由于真实的水滴声每次都需要借助麦克风扩音,音效难以掌控也并不理想。因此,此次“台湾版”中,王宁果断地放弃了所有需要扩音的真实水声,取而代之的是以管弦乐队语言、和声和配器来制造出“泉之汩汩、滴滴晶莹,海之浩浩、风暴雷霆”的效果。另外,“台湾版”也在第二乐章“义”和第五乐章“信”的合唱部分进行了修改,增加了人声与乐队配合的乐队化语言,从而更好地烘托出尾声部分的主题曲。

  对于这次“台湾版”的大胆修改,王宁说:“仁义礼智信本身的人文内涵非常丰富,如果简单地对应到物理现象上,反而显得浮浅了,而且让观众的想象被局限住了。取消真实水声,用音型化的写法和乐队化的处理,能让音乐回归音乐本身,给观众更多的想象空间。”对于此次在台北、台中和高雄三个城市的巡演能否获得台湾观众的掌声,王宁信心满满:“海峡两岸文化同根同源,中华传统文化是两岸同胞的共同精神家园。《人文颂》反映的正是中国传统文化的核心价值,相信在台湾会得到很多观众的共鸣。”
音频应用店铺 音乐发布 中国原创歌词网
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|音频应用|歌词网|投稿|中国原创歌词基地 ( 鄂ICP备13005321号-1 )

GMT+8, 2024-5-20 20:07 , Processed in 0.036127 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Audio app

中国原创歌词网微信: 924177110

快速回复 返回顶部 返回列表