本帖最后由 谦谦君子 于 2014-5-15 16:21 编辑 2 F' A8 |( ?+ @( E' R4 o2 h
飞雪 发表于 2014-5-15 14:07 4 t. K6 s& e$ q4 x
飞翔 是说鸟儿在高空中的飞行,可以称之为 飞翔。而燕子都是低飞的,我觉的这个词很不妥,可以再推敲。就像 ...
" H" @3 k/ e) j, ?& T. X
非常感谢指教,按你所说已做修改。化写古词可有不同的模式或风格,英语翻译有直译和意译之分,绘画有工笔和写意之别。化写古词可有两种模式风格:一是在原有内容及词句的框架下,来意译和写意的,村夫老师就是如此。所以,我也如此。二是离开原有内容及词句的框架来意译和写意,涛声依旧就是如此。我想二者是各有所长,但是,前者要比后者容易一些,按前者来化写古词,是由我的水平决定的。化写古词的基本规则是原意境写新意。如上理解是否可行,望老师指教。