|
3 n! N- l/ v) w9 x& w! `( Z说歌词| 那些歌词与旋律之间的禁忌
5 c4 y1 c! N2 @& P. _5 x+ U" U ; |, b" J0 H# w3 e3 l, U8 X! }
中文歌词创作的工作情况有两种:一种是先完成歌词,再找人谱曲,歌词创作者没太多限制,把要说的故事用自己喜欢的格式交代清楚后,接下来就让作曲人去烦恼。第二种是为已经写好的曲子填上词,中文流行音乐制作比较倾向先选好曲再填词,对填词人难度在于不管要说一个怎样的故事,都会被旋律的框架限制,一流的填词人是可以找到像宝石一样的字与韵,镶嵌在曲子里,歌手唱起来,故事特别生动深刻,让这首歌有更流行的机会。0 A( b: N" |# T) C! g) M! E
0 d- \5 h/ t/ |, c' v, n! `/ g
汉语是有声调的,不同方言的声调又各有不同,比如闽南语有7个,粤语有9个,而国语只有4个,组成旋律的音符,基本的就有7个了,国语的4个声调要跟一段旋律里的所有音符都协调可是一个天方夜谭,但可以避重就轻,也不算太困难。
# r2 V; j) e3 [2 h7 Q$ L
- O7 I/ ]) U+ ?% a) Y# |填词的工作除了字数限制以外,更难的是韵与声调的选择,不同的旋律组合会带来不一样的难度,大致上来说,以五声音阶为基础、乐句顺畅的曲会比较容易填上中文字。2 |- C2 o. u m
$ o- Z; U+ P; W
正因这种限制,优秀的文字创作者不一定填得好歌词,能成为填词人的未必写得好一本小说,但他们深谙旋律里的陷阱在那里,懂得绕道。填词工作不容你天马行空,有时想到绝世好句,填进旋律里就变拗口,顿时失去美感,甚至变成完全不同的意思,填词人得一直在汉字的多音多义里进行多番的拆解与组合,才能更完美地说好一个故事。
) r" b3 M6 X H. e/ }" }7 V
! j% z' f' F8 k, ]1 e! _9 N! _
* Z) P8 U. G4 _0 g5 x“倒音”是填词地雷" f( C7 |) ^) k1 X" I
" {: k- W+ I6 R7 M5 Y6 k* z8 B* ^6 o* N
中文的多音多義是很容易踩到的地雷,例子挺多的,常見的就是“倒音”,倒音就是用字的聲調或韻腳與音符的高低起跌有衝突,導致唱起來完全變了另一回事,著名的例子有蕭亞軒〈愛的主打歌〉,不看歌詞的話會一直聽到“豬大哥”,經典一點的例子有〈秋蟬〉,第一句“聽我把春水叫寒”,“水”是上聲,然而這一句的旋律,水是最高音,於是聽起來就像“春睡”,跟原意出入就很大了,這些都是倒音的例子。
. h U( F- ~& z
( I$ ?/ Q2 \3 g. E3 S& S V+ y若問到為何在製作過程裡,那麼多人把關之下竟然沒人挑出毛病還可推出市場?真實原因不得而知,或許是經過多番修改,還是覺得原詞含義無可取代?不管怎樣,一般情況下,大家都會避免倒音或多音多義引起的混淆,最好的情況是詞曲咬合緊,讓人順著旋律一聽就懂,歌手也更容易進入狀況,情感也能更有效地表達。" J# d7 t7 }. i5 K4 T& }
1 [1 z. Z: I0 N& f
李宗盛常常強調:“唱歌是說話的延伸。”我很認同,中文歌詞不管是白話或是隱晦的文字遊戲,若唱的時候能如說話那樣自然,能流行的機會是大得多的。, \ t' I8 j( p+ Y8 t" Z& _8 \
2 F+ W0 E+ v9 {/ i
先前說過,若是中文歌的話,以五聲音階為基礎的旋律結構,是比較容易自然地填上國語的,但中文流行歌發展了多年,歌的和旋結構、樂句的相似度越來越高,也導致歌詞的同質性越來越高。尤其是情歌的基本套路來去就那幾個結構,容易唱的韻腳與容易聽懂的字重複又重複地被使用,即使創意組合上有所不同,還是會給人似曾相識,甚至老套的感覺。4 w, G3 s# E6 l, t
. l) o) q% N; V6 O# F, w" w' r
8 N. Y+ P; k. r/ Y& y整體氛圍是先驅, \. ]& B. m0 A M% {# Y
- g8 Y& s6 H" F8 | u" t# N! `
! h/ h+ f4 h2 b+ `9 f# C6 Q5 R- u- W0 S4 {
/ d4 f# A! m6 K; H; \" w4 u* r$ S8 m' u I
近十年,許多音樂人都在尋求突破,不一定以旋律起伏優美、朗朗上口為創作的大前提,也早就不被五聲音階綑綁,反而更注重整體氛圍,旋律的結構與樂句的玩法也越來越多元,對於傳統上填詞的禁忌不再那麼注重,只要有新意,情境符合時代,好不好唱倒不倒音反而是其次了。& u+ m9 k* w( X! S% |9 O4 e
2 j+ ]. [. {: X5 \. {9 Y0 a% u比如吳青峰寫給楊丞琳的〈年輪說〉,單是歌名就讓你有無限想像,用年輪一圈又一圈描述一個女人在感情上的成長,自憐又優美,若是太執著於詞曲咬合或好不好唱,副歌的“一是、十是”都要換成別的字,會直接影響了整個概念與美感,取捨就在這。7 E4 ^$ {$ m9 A& d- [% ^: {" j) i
+ r6 P* w: h6 I% s% K( O- S
- p( Q( l9 F* L% n6 ]/ u# O
; I3 T2 }+ O# f% _& w$ u
1 Z1 a/ ^1 l- O* [, W" L
8 i& h' M6 ~" x5 w" ~ # c w6 n. s/ X$ A
6 N5 c. s0 a2 L8 |3 g6 Q1 t- U
以往被推崇的浅白易懂好唱,也不再是金科玉律,第29届金曲奖最佳作词奖花落宋冬野的〈郭源潮〉,用了大量的引用与隐喻,即便他的歌词旋律咬合极佳,每一个字都听懂了,听完一整首还是没有头绪,直到花了些时间搞清楚他要说的故事,才击节称赏。
' l' K# V7 g5 I `% V) M5 c6 p& v t3 f# Y7 f; X Q
; P9 T4 A% o7 Y% O+ _) f9 r
/ h$ L7 \ q6 H: u" ^
5 y$ ~( X% k3 [1 S1 A ) [2 {* |: _) |) {6 {# w: A) b8 T
3 ]+ z' a0 |" x& u* _讲究押韵与咬合的歌词作品也不尽然开到荼靡,比如李剑青的〈匆匆〉,李宗盛把一整篇散文写成歌词,开头是这样唱的:“分租房每月三百紧挨着烟囱睡里厢的姓李名字叫双喜是我的二房东”,不落俗套,挨着旋律,每字每句清清楚楚,是填词的好教材。( o2 P" n* @) S2 z; X4 [' z
" L$ Z; ?: j: A/ _, {4 `1 Q. w理论上是没有填不上词的曲,执行上难度还是会因曲风而异,试试拿西洋乐曲填词,便知道那些歌听起来好听跟用语脱离不了关系,中文字有其发音与文法限制,不一定适合每种曲风,就像硬要把周杰伦的〈青花瓷〉填上英文词,听起来一定很别扭。别说外文了,同是中文字,粤语或闽南语创作,填上华语字也都不一定会顺,在词曲创作里,语言是限制,也是风格啊。 |
|