|
I/ q9 t7 ~/ @) y0 [" U0 F
说歌词| 那些歌词与旋律之间的禁忌7 x/ u7 [1 O6 L2 \$ R) N4 ?: {1 k
/ Z5 m& {' R; p& D! N8 G
中文歌词创作的工作情况有两种:一种是先完成歌词,再找人谱曲,歌词创作者没太多限制,把要说的故事用自己喜欢的格式交代清楚后,接下来就让作曲人去烦恼。第二种是为已经写好的曲子填上词,中文流行音乐制作比较倾向先选好曲再填词,对填词人难度在于不管要说一个怎样的故事,都会被旋律的框架限制,一流的填词人是可以找到像宝石一样的字与韵,镶嵌在曲子里,歌手唱起来,故事特别生动深刻,让这首歌有更流行的机会。9 y' i3 Q( x7 J8 A l
9 m, A% I6 l0 x9 [1 E, Y: m
汉语是有声调的,不同方言的声调又各有不同,比如闽南语有7个,粤语有9个,而国语只有4个,组成旋律的音符,基本的就有7个了,国语的4个声调要跟一段旋律里的所有音符都协调可是一个天方夜谭,但可以避重就轻,也不算太困难。
. N, s7 w; v+ v" e9 s) r- q. v" Y" z2 v1 R/ k: H2 i( r
填词的工作除了字数限制以外,更难的是韵与声调的选择,不同的旋律组合会带来不一样的难度,大致上来说,以五声音阶为基础、乐句顺畅的曲会比较容易填上中文字。- ?9 c' ~& K6 f: u, ?0 }) |# r5 c& y
, V# ~; S( X6 W% r! x N: g p正因这种限制,优秀的文字创作者不一定填得好歌词,能成为填词人的未必写得好一本小说,但他们深谙旋律里的陷阱在那里,懂得绕道。填词工作不容你天马行空,有时想到绝世好句,填进旋律里就变拗口,顿时失去美感,甚至变成完全不同的意思,填词人得一直在汉字的多音多义里进行多番的拆解与组合,才能更完美地说好一个故事。 . p( E0 J0 l U. D
( Y; M- N" x. {
( x* _8 `: ]3 H' F6 D
“倒音”是填词地雷
! U0 g& w6 ]9 T& r' h# l* D w$ q
" V" K1 j8 b# {+ n5 i中文的多音多義是很容易踩到的地雷,例子挺多的,常見的就是“倒音”,倒音就是用字的聲調或韻腳與音符的高低起跌有衝突,導致唱起來完全變了另一回事,著名的例子有蕭亞軒〈愛的主打歌〉,不看歌詞的話會一直聽到“豬大哥”,經典一點的例子有〈秋蟬〉,第一句“聽我把春水叫寒”,“水”是上聲,然而這一句的旋律,水是最高音,於是聽起來就像“春睡”,跟原意出入就很大了,這些都是倒音的例子。0 H% N! w8 r$ h* a9 t% Q
2 h2 a- Z' f" B+ R: N, I/ t& G若問到為何在製作過程裡,那麼多人把關之下竟然沒人挑出毛病還可推出市場?真實原因不得而知,或許是經過多番修改,還是覺得原詞含義無可取代?不管怎樣,一般情況下,大家都會避免倒音或多音多義引起的混淆,最好的情況是詞曲咬合緊,讓人順著旋律一聽就懂,歌手也更容易進入狀況,情感也能更有效地表達。
4 F: K: p+ C9 }" v, l( a5 Q
0 H3 H0 J6 [( j7 Y3 \李宗盛常常強調:“唱歌是說話的延伸。”我很認同,中文歌詞不管是白話或是隱晦的文字遊戲,若唱的時候能如說話那樣自然,能流行的機會是大得多的。
9 b# d7 j# a1 g1 `0 X8 _8 z
F6 t" ^/ H" T/ U. ]2 Q& |* h先前說過,若是中文歌的話,以五聲音階為基礎的旋律結構,是比較容易自然地填上國語的,但中文流行歌發展了多年,歌的和旋結構、樂句的相似度越來越高,也導致歌詞的同質性越來越高。尤其是情歌的基本套路來去就那幾個結構,容易唱的韻腳與容易聽懂的字重複又重複地被使用,即使創意組合上有所不同,還是會給人似曾相識,甚至老套的感覺。, h) q$ g! X9 _
& N+ n- G. R2 i0 Y
$ g% z& ^0 Q0 [* X! X& O3 K整體氛圍是先驅
, {- q' G1 v+ Y9 k" L5 m
( H9 ~9 o9 W! d7 s4 @9 V- B
) l8 W- w" `- w! h; V0 z' C0 A E2 S+ l; Y/ p0 _: j
6 C& ] T' k1 L0 ]7 P6 \' Z5 f5 b( e" h0 a2 q0 B% Q0 }
近十年,許多音樂人都在尋求突破,不一定以旋律起伏優美、朗朗上口為創作的大前提,也早就不被五聲音階綑綁,反而更注重整體氛圍,旋律的結構與樂句的玩法也越來越多元,對於傳統上填詞的禁忌不再那麼注重,只要有新意,情境符合時代,好不好唱倒不倒音反而是其次了。: B/ V' i2 D/ j
( n+ m2 a7 D: @6 ~: N. [6 c
比如吳青峰寫給楊丞琳的〈年輪說〉,單是歌名就讓你有無限想像,用年輪一圈又一圈描述一個女人在感情上的成長,自憐又優美,若是太執著於詞曲咬合或好不好唱,副歌的“一是、十是”都要換成別的字,會直接影響了整個概念與美感,取捨就在這。5 z m6 G$ F( Q7 l6 X$ }
4 L4 w" M" E6 y: ^0 u% t K7 D3 I1 ]7 [" O8 g
2 @: {. S& p3 R7 k* S
/ ?8 L2 ~) Q3 b% t% w5 Q. K3 b( \, V# }- J& T
! ~( U# i/ C6 s* x1 U
3 F* h1 T d% N L% m/ S* @# U以往被推崇的浅白易懂好唱,也不再是金科玉律,第29届金曲奖最佳作词奖花落宋冬野的〈郭源潮〉,用了大量的引用与隐喻,即便他的歌词旋律咬合极佳,每一个字都听懂了,听完一整首还是没有头绪,直到花了些时间搞清楚他要说的故事,才击节称赏。
& ]* u: @2 z$ F# z, R, L7 p7 b: v4 F( v+ _0 V3 M
0 t4 O& F" [0 l) T
, M" @ m; n% s6 U: m2 Z8 a$ b0 ^; W9 j% ?7 ^& J( v3 O/ |4 D
' L' Q, W l/ X8 h( K1 H7 Q! V: x: }2 l3 T( A% {$ B
讲究押韵与咬合的歌词作品也不尽然开到荼靡,比如李剑青的〈匆匆〉,李宗盛把一整篇散文写成歌词,开头是这样唱的:“分租房每月三百紧挨着烟囱睡里厢的姓李名字叫双喜是我的二房东”,不落俗套,挨着旋律,每字每句清清楚楚,是填词的好教材。
7 ]. _" B2 f9 D& g& F5 G. _9 A1 `( D$ b
理论上是没有填不上词的曲,执行上难度还是会因曲风而异,试试拿西洋乐曲填词,便知道那些歌听起来好听跟用语脱离不了关系,中文字有其发音与文法限制,不一定适合每种曲风,就像硬要把周杰伦的〈青花瓷〉填上英文词,听起来一定很别扭。别说外文了,同是中文字,粤语或闽南语创作,填上华语字也都不一定会顺,在词曲创作里,语言是限制,也是风格啊。 |
|