找回密码
 快速注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 10273|回复: 0

[歌手交流] 世界杯主题曲“嘟咕嘟咕嘟哒哒”,究竟唱的是啥

[复制链接]

950

积分

1

听众

14

金贝

中国原创歌词基地初级

积分
950
65325370 发表于 2022-11-24 05:48:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
; Z( o4 `. }3 b0 k# u5 C2 P
在2022年卡塔尔世界杯的多首主题曲中,最出圈的是世界杯球迷主题曲《Tukoh Taka》,倒不是《Tukoh Taka》有多动听,而是它能使人体会到 “母鸡找不到地方下蛋的焦躁感”。
- R4 q) e1 T7 A% V7 e
5 z: p& Z5 [) G( `9 t* R《Tukoh Taka》由美国Rap女王Nicki Minaj、哥伦比亚拉丁小天王Maluma、黎巴嫩天后Myriam Fares合作,是历史上第一首包含英语、西班牙语和阿拉伯语歌词的世界杯歌曲。 网友们则称之为洗脑神曲。3 E: g0 P5 e: [
2 C1 M1 y+ P3 F2 h1 R6 g" {& U2 W
洗脑神曲的特征主要包括简单强烈的节奏、 朗朗上口的歌词、 明快的曲风、 周期性重复内容四部分。而《Tukoh Taka》负责洗脑的重复内容是:
" U4 K, [$ I7 [. ^5 v2 V3 i/ V) N8 T" \& N9 |* ^' `) i* R$ _/ A
Tukoh tukoh taka tukoh tuh ta-ta,Tukoh tuh ta-ta tukoh tuh ta-ta.
- A$ S* c* b4 w8 Z! I( \0 |# }1 a
嘟咕嘟咕哒嘎嘟咕嘟哒哒嘟咕嘟咕哒嘎嘟咕嘟哒哒……7 }, j8 h( l! C9 q6 g

; H& M; y( [& z: u- j3 O9 f同一句洗脑歌词,不同人听出了不同意境,除了“母鸡找不到地方下蛋的焦躁感”,有网友听出了机关枪的声音,有网友听到了石油冒出来的声音,还有网友听出了肠胃不适的声音……# S7 r/ U9 U! x; S
+ F, e5 s" n1 b
/ [) [! Y9 ]" i% X$ h1 T0 \

4 ]7 c$ _7 u6 Q那么Tukoh tukoh taka tukoh tuh ta-ta哒嘎嘟咕嘟哒哒到底是什么意思?
1 p+ S" X: z4 Z2 b$ e! `5 ^3 T1 x; K
世界杯主题曲热爱的谐音梗
* Y5 j4 b. M6 D* D( s1 x& x9 ~7 ^1 v- h/ X" l. X
让人听完想下蛋的《Tukoh Taka》,歌名本身并不是正经英语,而是阿拉伯语“طقوا طقه”的英文音译。/ F( f  F8 P- Y

' p. m" }$ A2 k3 O' r) Y而“طقوا طقه”是阿拉伯语中,模拟物体敲击发声的拟声词,约等于中文中的“咔哒”。以此类推,Tukoh tukoh taka tukoh tuh ta-ta就是“咔咔哒咔喀哒”,这大概率是模仿歌手指尖佩戴的“指钹”发出的声音。
, Y" Z1 l& [& Y1 a- q7 B$ X
" ]( c' G0 a* X( I0 I. X# c* g9 c, W2 e* _
1 w" [0 U5 _! Q
《Tukoh Taka》MV中的“指钹”
- y0 t6 W+ L1 d0 \3 o6 J( n1 N2 y$ a- G# d
“指钹”是肚皮舞中广泛使用的乐器道具,分别是套在两手中指、拇指上的四块铜片,其金灿灿、亮闪闪的外观不仅有装饰作用,还能随舞蹈发出声音,制造复杂的音乐节奏。在肚皮舞“指钹”打法教学中,会用敲击拟声词教授“指钹”的打法——钹语。
, b0 m0 \8 X) B1 i+ N1 z. ?4 q: Y# c' r7 h* s' [* e
别看“指钹”是个简单的乐器,打法并不简单,基本音有三个:右手中心敲击的声音,浑厚深沉(Tukoh);右手边缘敲击的声音,尖锐高亢(Ta);左手边缘敲击的声音,清脆响亮(Ka)。
, _0 T$ P$ }$ a9 V0 n( q# l0 a% l8 T
土耳其歌曲《Dum Tek Tek》的名字,就是土耳其的肚皮舞钹语。
4 H8 x# g  o- K: V1 Z4 |
* y) m/ G  O6 V" i) V因语言口 音差异及节奏差异,导致的不同拟声词发音& k- q+ v- {+ A) P+ p5 p$ d
& a6 P: `( x% \: R0 R6 q/ U. E# _
由于本届世界杯主办国卡塔尔的官方语言是阿拉伯语,使“Tukoh Taka”作为阿拉伯语特色元素,融入本届主题曲。以往各届世界杯,有很多类似的情况。  i7 [- M: D7 L# Q% p7 ~

; _" U. G) e% y8 z/ J& E2010年南非世界杯热门主题曲《Waka Waka》中,“Waka Waka”就来自非洲三大语言之一的斯瓦西里语,意思为火焰、热烈的燃烧、闪耀等。0 F1 F% E5 n: S& L
" x, b. ^' A0 H8 _# C5 e6 A: A
/ O. T3 V& b. D
, Q* Q/ j' l6 O9 K3 S
搭配夏奇拉热情奔放的舞蹈动作,突显非洲舞蹈的强烈感染力5 B' {' X! ]# `" A3 i
# I7 g5 d) m! |. S5 P
1998年法国世界杯热门主题曲《The Cup of Life(生命之杯)》中,“ Ale,ale,ale”是法语“Aller”的音译,意为“Come on”。
9 z5 z( Y/ H# p$ I, L& e. g8 W# K8 F: R; ^/ c. q
所以《生命之杯》前两句的正确翻译应该是:
8 w9 D9 y! T& l5 E. ?: j; N3 s5 e
Go, go, go(英语:去!去!去!)
3 U' N. U- ~2 ^+ E8 v; f/ Y
8 G1 i1 G8 F. g8 c: f9 u" Q/ AAle, ale, ale(法语:快来!快来!快来!)
" c* {/ h% V2 y/ l" i( R0 s+ X6 i+ |; @3 r
% \: e9 {8 O* e% X; j3 h

, J9 D) U9 R  F* n# C# K( d2 g拉丁天王瑞奇·马丁唱“Ale, ale, ale”时,配合的是有召唤意义的招手动作4 z8 L+ _5 W2 R  E: e: c: O1 }% x

" s9 \2 S5 c$ z  U, N! j2014年巴西世界杯热血主题曲歌曲 《We Are One》(又名Ole' Olá)中,“Ole' Olá”也不是英文单词,而是取自巴西最有代表性的西班牙语和葡萄牙语谐音,其中Ole'是西班牙语中表示喝彩的拟声词“哦耶”,而Olá在葡萄牙语中是问候语“你好”的意思。" Z) l+ E# F) u. p" c% M
6 d+ p2 k6 |  k4 o5 ]1 Q
而本次世界杯主题曲《Tukoh Taka》,除了彰显主办国特色,还可能存在足球相关的元素。
7 u* ?) j& G; P( R& c* E
3 [- e# x3 `% W' A世界杯足球战术的谐音联想
; i" P5 ~, N6 X& _# G5 i" a7 E) P& s* t
《Tukoh Taka》的歌词中除了阿拉伯语,还有西班牙语。而西班牙语中也有与“Tukoh Taka”发音相似的词“Tiqui-Taca”。
0 z) W( b& w# o% B
( G3 u( U' [  w4 m& }8 Y. p4 L6 w9 l“Tiqui-Taca”本身也是拟声词,模仿球员们在场上频繁、快速短传的声音。
6 s% `( C$ j  D! e
+ |6 O2 e' C( U) l在2006年德国世界杯中,西班牙体育记者Andrés Montes在解说比赛时说:“Estamos tocando Tiqui-Taca Tiqui-Taca.(我们正在上演Tiqui-Taca,Tiqui-Taca。)”将Tiqui-Taca一词发扬光大。而后“Tiqui-Taca”又被英语音译成“Tiki-Taka”,称为Tiki-Taka足球战术。
$ F2 }* s& ?8 o7 B( z/ m
4 z6 `- A+ I6 ]Tiki-Taka足球战术,是西班牙巴塞罗那俱乐部(FC Barcelona)所推广的足球战术,通过大量快速、犀利的短传,及频繁跑动保持控球权,减低后方防守球员的压力的打法,曾被誉为足球打法最优解之一。% O5 c% U6 y3 Y3 z5 _2 w& i
+ o4 X1 M3 q# F; `% P6 P+ s8 s) v% T

9 _& c2 p  M- e* Z) a8 h! O7 d. L! ?0 N" \
好马配好鞍,再优质的打法也要优秀的球员才使得出来。当时使用Tiki-Taka足球战术的队员包括既具备高超球技,又拥有聪慧头脑的哈维、伊涅斯塔、佩德罗、梅西等球员。* W7 i7 v2 v5 u7 |+ Z# D$ {

) V* y% [! c0 N; T: B4 D" k这些球员身材不高,在足球运动中没有身体对抗优势,通过Tiki-Taka足球战术还能有效避免运动伤害,与Tiki-Taka足球战术相互成全。或许是为了推广濒临失传的“Tiki Taka”,此次主题曲《Tukoh Taka》特意将“Tiki Taka”略微修改,融入歌曲传唱。1 r3 g& R% j1 y, [/ @" y
& l$ v6 ^! v7 P! G
但Tiki-Taka足球战术对球员能力要求较高,并不是随便推广就能传承的技术,在其他球队很容易沦为“送球战术”。
1 O% w% m# j( O* }, b7 ~% C2 F' l
Tiki-Taka足球战术( `" ~; n: L0 V+ [3 @. \
  v3 ]3 p" |. u/ M
哈维:“我接球,传球。我接球,我传球。”
- C1 Q/ z! B0 x# |! Q: K" J& y# D7 `- R1 {" q
伊涅斯塔:“接球,传球,做球。接球,传球,做球。”
0 M: v3 b6 A' f+ ~+ T2 g; ]) z/ o$ b$ n# a3 \7 L" d' z
“送球战术”
5 }! C$ @' r& g; X; e
) N5 p, `: |. W2 T# f5 b其他球员:“传球,传丢,抢球,传球,又传丢了,再抢球,抢不到……球去哪了?”
, V' Q1 q% i4 k5 |, u. ~
, y: O6 R# S: Z9 s: q当Tiki-Taka足球战术演变成“送球战术”时,球员们的内心真的就像找不到地方下蛋的母鸡那般焦躁……2 m" a: {/ j* T( F6 @8 l2 L

" m' ^' @8 e+ @" [9 ?* _* A假如世界杯在中国举办,壹读君强烈推荐把《忐忑》作为主题曲之一,让国外的歌词翻译者们崩溃一下。
音频应用店铺 音乐发布 中国原创歌词网
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|音频应用|歌词网|投稿|中国原创歌词基地 ( 鄂ICP备13005321号-1 )

GMT+8, 2025-10-24 06:21 , Processed in 0.300845 second(s), 7 queries , Redis On.

Powered by Audio app

中国原创歌词网微信: 924177110

快速回复 返回顶部 返回列表