|
说歌词| 那些歌词与旋律之间的禁忌# }8 l5 r; }! k0 B$ J) j
# z% m* Z4 T2 \* k/ o s( d中文歌词创作的工作情况有两种:一种是先完成歌词,再找人谱曲,歌词创作者没太多限制,把要说的故事用自己喜欢的格式交代清楚后,接下来就让作曲人去烦恼。第二种是为已经写好的曲子填上词,中文流行音乐制作比较倾向先选好曲再填词,对填词人难度在于不管要说一个怎样的故事,都会被旋律的框架限制,一流的填词人是可以找到像宝石一样的字与韵,镶嵌在曲子里,歌手唱起来,故事特别生动深刻,让这首歌有更流行的机会。
& M3 T/ B. j/ U7 p
" U2 p9 p% P3 A* J! y
汉语是有声调的,不同方言的声调又各有不同,比如闽南语有7个,粤语有9个,而国语只有4个,组成旋律的音符,基本的就有7个了,国语的4个声调要跟一段旋律里的所有音符都协调可是一个天方夜谭,但可以避重就轻,也不算太困难。: }: c2 P$ C7 I
; [, J! n/ ]9 Z4 S填词的工作除了字数限制以外,更难的是韵与声调的选择,不同的旋律组合会带来不一样的难度,大致上来说,以五声音阶为基础、乐句顺畅的曲会比较容易填上中文字。5 B' M0 u: P/ ~5 Y4 e
9 @& o: Y, D$ j5 |+ |5 O正因这种限制,优秀的文字创作者不一定填得好歌词,能成为填词人的未必写得好一本小说,但他们深谙旋律里的陷阱在那里,懂得绕道。填词工作不容你天马行空,有时想到绝世好句,填进旋律里就变拗口,顿时失去美感,甚至变成完全不同的意思,填词人得一直在汉字的多音多义里进行多番的拆解与组合,才能更完美地说好一个故事。
( O7 Z: t. T Q' P
- r" {7 p7 H: V+ O; S
^+ K5 i/ Y$ m+ Z7 B- d, D5 s“倒音”是填词地雷, x% f% A, r7 |. s) o7 P; l
! L! H5 ` m" D
中文的多音多义是很容易踩到的地雷,例子挺多的,常见的就是“倒音”,倒音就是用字的声调或韵脚与音符的高低起跌有冲突,导致唱起来完全变了另一回事,著名的例子有萧亚轩〈爱的主打歌〉,不看歌词的话会一直听到“猪大哥”,经典一点的例子有〈秋蝉〉,第一句“听我把春水叫寒”,“水”是上声,然而这一句的旋律,水是最高音,于是听起来就像“春睡”,跟原意出入就很大了,这些都是倒音的例子。
. R: O- p9 x8 T$ F' W9 ~4 t0 ^9 ]) f* l
若问到为何在制作过程里,那么多人把关之下竟然没人挑出毛病还可推出市场?真实原因不得而知,或许是经过多番修改,还是觉得原词含义无可取代?不管怎样,一般情况下,大家都会避免倒音或多音多义引起的混淆,最好的情况是词曲咬合紧,让人顺着旋律一听就懂,歌手也更容易进入状况,情感也能更有效地表达。1 x+ q6 J5 T q# S5 S; e0 o6 A; l, p# j
# F2 A; f% E% E4 c" D% j0 S李宗盛常常强调:“唱歌是说话的延伸。”我很认同,中文歌词不管是白话或是隐晦的文字游戏,若唱的时候能如说话那样自然,能流行的机会是大得多的。
% v' {0 R" i4 k+ {9 m6 v3 K1 T; F
先前说过,若是中文歌的话,以五声音阶为基础的旋律结构,是比较容易自然地填上国语的,但中文流行歌发展了多年,歌的和旋结构、乐句的相似度越来越高,也导致歌词的同质性越来越高。尤其是情歌的基本套路来去就那几个结构,容易唱的韵脚与容易听懂的字重复又重复地被使用,即使创意组合上有所不同,还是会给人似曾相识,甚至老套的感觉。9 N, }' }5 G6 H" y
! u+ `9 j+ O }: Z
7 f, f& b& G& c* }9 @# z整体氛围是先驱
2 C0 \- ?, t7 Z" [% K
9 a" T4 @) Q5 p3 ]" o4 D8 H, p* G5 @% @6 T1 _* ]
1 N0 \; v/ s a
+ C9 a2 p) d# W$ Y
, A/ N" C/ | Y N4 U近十年,许多音乐人都在寻求突破,不一定以旋律起伏优美、朗朗上口为创作的大前提,也早就不被五声音阶捆绑,反而更注重整体氛围,旋律的结构与乐句的玩法也越来越多元,对于传统上填词的禁忌不再那么注重,只要有新意,情境符合时代,好不好唱倒不倒音反而是其次了。& Q% H6 r$ E, ^0 p
" e& N! v5 r; n' G4 b
比如吴青峰写给杨丞琳的〈年轮说〉,单是歌名就让你有无限想像,用年轮一圈又一圈描述一个女人在感情上的成长,自怜又优美,若是太执着于词曲咬合或好不好唱,副歌的“一是、十是”都要换成别的字,会直接影响了整个概念与美感,取舍就在这。
9 K- K3 R: C' C- \- U' |9 u
! s0 F" X0 e$ [
' V! D# Q6 P+ ^4 f$ l* |2 Q
+ R' Q9 t1 e; a9 u A: |
; C) g( c: g5 Q
% H8 h3 z; K; f
$ [& O# ^& n: o0 `7 K: z& _) m* v8 T
以往被推崇的浅白易懂好唱,也不再是金科玉律,第29届金曲奖最佳作词奖花落宋冬野的〈郭源潮〉,用了大量的引用与隐喻,即便他的歌词旋律咬合极佳,每一个字都听懂了,听完一整首还是没有头绪,直到花了些时间搞清楚他要说的故事,才击节称赏。
9 _5 C& G3 w0 w& l! {
# v* k# O0 b( N& D " Z. |1 w0 }( k+ p/ S
( z$ I. Z* i/ F
' b0 H2 E+ V0 Y7 }5 R" A
2 v! y: k5 m2 _# R: A, ?. j/ N- O) b# c2 f/ z% G& R
讲究押韵与咬合的歌词作品也不尽然开到荼靡,比如李剑青的〈匆匆〉,李宗盛把一整篇散文写成歌词,开头是这样唱的:“分租房每月三百紧挨着烟囱睡里厢的姓李名字叫双喜是我的二房东”,不落俗套,挨着旋律,每字每句清清楚楚,是填词的好教材。5 K: T& [$ `* D5 g3 L8 x
6 @2 C7 f# @( w) {# J/ K$ g+ h理论上是没有填不上词的曲,执行上难度还是会因曲风而异,试试拿西洋乐曲填词,便知道那些歌听起来好听跟用语脱离不了关系,中文字有其发音与文法限制,不一定适合每种曲风,就像硬要把周杰伦的〈青花瓷〉填上英文词,听起来一定很别扭。别说外文了,同是中文字,粤语或闽南语创作,填上华语字也都不一定会顺,在词曲创作里,语言是限制,也是风格啊。 |
|