找回密码
 快速注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 6230|回复: 0

[原创首发] 周杰伦中国风歌词里的“病句”,为何令听众喜爱着迷

[复制链接]
52673580 发表于 2021-11-3 07:36:10 | 显示全部楼层 |阅读模式

近年来所流行的中国风歌曲,以现代音乐承载着我国传统文化,呈现出了一种独特的东方古典韵味,在华语乐坛取得了巨大的成功。对于中国风音乐,周杰伦则有着开创之功,他的作品《东风破》是第一首符合中国风“三古三新”概念(古辞赋、古文化、古旋律、新唱法、新编曲、新概念)的歌曲。

伴随着《发如雪》、《青花瓷》等音乐陆续公布,“中国风元素”一词早已深得人心,变成一种广受推崇的音乐流派。自此,中国风歌曲和音乐制作人与日俱增,但在此一音乐流派中,周董影响力自始至终没法被超越,其中缘故,既取决于他歌曲动人的旋律,更取决于这些优美的歌词。


周董中国风歌曲的歌曲歌词,令观众痴迷钟爱,但从英语的语法上看来,这种歌曲歌词有很多全是语病,比如《发如雪》“几翻循环,你锁眉,哭佳人唤不回”确实无法释意,乐评人王小峰曾坦言周杰伦的歌词“语无伦次”。

周董中国风歌词多是其“专用诗人”方文山所写,做为数届台湾金曲奖最好诗人获奖者,倘若说方文山连基本上的英语的语法都不明白,岂非是言评审团识人不明、成千上万观众无基本上鉴赏能力?我觉得,周董中国风歌词说白了的“语病”,实际上是古诗文中的诗家语。


诗家语的概念与特点

1.诗家语概念的界定

“诗家语”这一专业术语最开始源自王安石,《诗人玉屑》载,王安石将王仲至“日斜奏罢《长杨赋》”改为了“日斜奏赋《长杨》罢”,而且讲到:“诗家语,这般乃健。”后人诗家也常言作诗须知诗家语。

什么叫诗家语?王安石并没有定义诗家语的定义,只是干了一个示范性。他将此诗词词序错乱,使直露、简单的句子越来越坎坷繁杂,读起来更显质感、陌生化,且“罢”字的音标发音更加洪亮昂贵,并指出那样的语言表达,才劲健。钱钟书先生在《管锥编》言:

盖韵文之制,局困于词句,拘牵于声律,短文则没有此限定……故歇后倒装,堵塞欠顺,而在古诗词中熟实习闻,安焉若素。

不难看出,钱钟书觉得,诗家语是由于遭受古诗词声律的局限性,而进行的英语的语法上的更改,以致于句子相对性于短文等体载而言,不是很畅达,而且这在古诗词创作中十分普遍。


2. 诗家语的特点

上文所阐述的诗家语定义尽管广泛,但其方式特性,并不是无迹可寻,根据对各代诗话和诗学评价的汇总,诗家语可大体归纳为三种特性,即:不合常理、词序倒装、內容省略。大家从实际的诗例来剖析。

不合常理:诗家语的这一特性,王维《汉江临泛》称得上楷模之作,免费试看在其中间二联“江流天地外,山色有无中。郡邑浮前浦,惊涛骇浪动远空”。

对比乾坤而言,汉江无足轻重,但王维却偏说它流至乾坤以外,这般更显汉江壮阔之势;高山的色调,只有说会由于挡住而藏匿,或是呈现,不太可能在短短時间从有到无,殊不知融合诗情画意,阅读者却能感受到山光水色因雾水之气而若隐若现朦胧。

再看后几句,城郭非小舟木叶村,怎样能浮在海面以上?可当作家乘舟泛于江时,望着波浪纹从远方而成,敲打舟身,便觉城郭飘浮了起來,天上也被超越摇荡。自然,大地面的城郭不太可能被浮上来,悬在长空的远空也是江波碰触不了的,但当望着汹涌澎湃的河面,体会浪涛奔涌,心里一瞬间便形成了这类假象,如同眩晕的人站不稳,却觉得地面在晃动一般。


王维这二联虽是描绘汉水,但句子中并无立即正脸描述的语汇,只是根据“乾坤”、“山光水色”、“城郭”、“远空”,将这种意境以不合常理的营造,来展现了汉江的壮丽,十分含蓄隽永,具有艺术风格。

词序倒装:杜甫有名言“香稻啄余小鹦鹉粒,碧梧栖老凤凰枝”,若以短文的英语的语法来表述,确实无法释意,但此句却为后人所赞叹,其根本原因就取决于词序的倒装。杜甫这一句诗本来的先后顺序应该是“小鹦鹉啄飘香稻粒,鳳凰栖老碧梧枝”,含意便是:这里有小鹦鹉啄过的香大米,有鳳凰长期栖居过的鳳凰枝。

但是那样以偏概全,阅读者非常容易一晃而过,忽视杜甫要想表述的“香稻”与“碧梧”,因此他将欲呈现的幸福物像,放到开始,夺人目光,恰好是这类错综复杂、被拆开的词序,让用户在疏远的词意中把握关键,并品位出了多层面的内涵和艺术美。李颀《古今诗话》言“此语反倒意奇”,觉得这类倒装使词意奇崛。


词序错乱在古典诗歌中比比皆是,很多人将其当做是对声律的让步,实际上这就是一部分缘故,并不是所有缘故。杜甫之句的倒装,便不相干声律,而在诗文未注重声律之时,诗词词序错乱也经常由此可见,如谢灵运“昏旦变气侯”,恰当的先后顺序该是“昏旦气侯变”,这儿并无平仄与韵脚的限定,往往倒装,就是追求完美一种“坎坷疏远”、“言深刻含义远”的艺术美。

內容省略:古诗文是一种极其凝炼的文学体裁,作家通常可以在只字片语中间,表述丰繁的含意,如同闻一多常说的:“中国诗的文学类,是一种紧密十分——紧密到最大程度的文学类。”而要做到这个实际效果,则会省略诗词中的一些词语。如:

鸡声茅店月,人迹板桥霜

在诗词中的多个意境中间,好像并没有立即的联络,但实际上拥有室内空间、時间、逻辑性上的关联。其详细的含意该是:鸡啼时,出茅店,月尚在,踪迹踏遍板桥,遗留下在秋霜以上。虽然这两句仅有专有名词,但阅读者依然可以想像出详细的界面,感受到作家的羁旅穷愁。


如同根据一枝外伸墙根的红杏,及其陆续飞跃以往的蜂蝶,大家可以感受到园里的春光明媚。可以说“状难写之景如在现阶段,含不绝之建议于言外”,这类省略的诗家语,将古诗词的凝炼之美貌和委婉之美推上了完美。

总结:从上文实际诗例的研究我们可以看得出,“不合常理”这特性具体表现在不合事情的逻辑性,而“词序倒装”、“內容省略”则是不合英语的语法逻辑性,但即便如此,大家仍然可以根据诗词,体会作家所造就的诗意,及其欲表述的感情,这类“不合逻辑性”实是“超出常理以外,而入于情与理中间”的艺术表现手法,也恰好是诗词的魅力所属。

周杰伦歌词中诗家语的应用

根据对诗家语的剖析,大家再看来周杰伦歌词中的这些语病,则好解释的多了。很显著,周董的中国风歌词,很多使用了诗家语。

1、对不合常理诗家语的应用

周董的中国风歌词中有很多不合常理的句子,然闻者并无不明就里之感,反觉诗意唯美,更有助于感情的表述。

如《青花瓷》中的“你的美丽一缕飘落,去到我要去不上的地区”。美是一种无形中无质主观性的体会,怎样可用“一缕”去计量检定,更不能用“飘落”去勾勒。虽不合常理,殊不知阅读者观众依然可以了解这几句是表述词中小伙与深爱的女人生离死别,阴阳两隔。


这恰好是诗家语中的“不合常理”,将主观性的“美”用“一缕”、“飘落”等本不可配搭词,转换成宛如本质的意境,进而使“美”能够 取代这名女人及其相关她的一切。历经如此转换,此句歌曲歌词便在意料之中了。

此外《青花瓷》歌曲歌词中的“月色被捕捞起,晕开了结果”也是一样诗家语的应用。

2、对词序倒装诗家语的应用

诗家语中的词序倒装在周杰伦歌词中的应用,也是经常可以看到。例如《烟花易冷》“缘份根深蒂固是大家”、“那史册温婉不愿落笔都太过分”。这几句恰当的词序该是“大家的缘份根深蒂固”、“温婉的史册落笔不愿太过分”。

一切正常的词序以偏概全过度较淡,简易的词序倒装,可以令句子的层次性和內容更为丰繁。乃至授予句子多种多样讲解,这般可营造更广泛的品位室内空间。并且更切合歌曲音韵的转变,读之唱之都更加有余韵,诗意也随着拥有提高。


3、对內容省略诗家语的应用

上文例举了很多省略內容而不危害阅读者了解的诗词,这类省略在周杰伦的歌词中一样多有应用。例如他的《东风破》“一盏愁绪,孤独矗立在对话框”。这一句歌词中,前一句省略了“灯光效果”,详细的句意,该是“一盏灯光效果照映着愁绪”,然后一句则省略了“影子”,灯光效果映衬下孤独的“影子”。

省略这两个词,并不危害详细的句意,能够从量词“盏”和形容词“矗立”体会出省略的一部分,而省略的部位又精练了句子,使之更劲健,更有支撑力。寥寥无几几字,却从侧边勾勒了一副“灯下送行,心里舍不得”的界面,拥有诗的含蓄隽永。

歌曲歌词中下面的“一壶飘泊,四海为家难入喉”一样是这类技巧。这一句中省略的是“酒”,和“痛苦”这类的体会词。词中合理地省略,使“酒”与“飘泊的涩”融为一体,亦产生了丰繁的意思与长远的诗意。


结语

唐诗宋词承传千余载,经历皇朝盛衰却不曾断决。虽然古诗词的小编与写作自然环境环境间距大家很漫长,可古诗词中的感情则是古往今来同样的,可以引起阅读者共鸣点的。在不断流传和赏析中,中国人早就习惯古诗词中的“诗家语”,针对这种的语言表达拥有一定的审美能力。因而,当周董等中国歌曲应用相同的技巧写作出的歌曲歌词,阅读者可以随遇而安领悟当中的含意。

而这些“不合常理”、“词序倒装”、“內容省略”等诗家语,又给予了音乐唯美长远的艺术境界和古典风格的风韵。这类当代歌曲歌词与古典诗歌写作方法的融合,毫无疑问让大家看到了古诗词发展趋势的另一种很有可能,及其从古至今的文化艺术均衡,这当中还必须更深处的探寻。
音频应用店铺 音乐发布 中国原创歌词网
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|音频应用|歌词网|投稿|中国原创歌词基地 ( 鄂ICP备13005321号-1 )

GMT+8, 2024-4-26 14:39 , Processed in 0.039706 second(s), 17 queries .

Powered by Audio app

中国原创歌词网微信: 924177110

快速回复 返回顶部 返回列表