找回密码
 快速注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 25640|回复: 0

诺贝尔奖得主鲍勃 迪伦经典歌词歌曲回顾

[复制链接]

1082

积分

0

听众

32

金贝

中国原创歌词基地初级

积分
1082
7233600 发表于 2021-7-22 08:12:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
+ i* Z0 q$ N. y" f
诺贝尔奖得主鲍勃 迪伦经典歌词歌曲回顾; w  N) V, u, e" A5 g

' y1 K7 {5 S3 i" ]  P& t" R  2016年诺贝尔文学奖当地时间13日揭晓,美国音乐人鲍勃·迪伦获奖。授奖词评价他“在伟大的美国歌曲传统中创造了新的诗歌表达形式”。这是诺贝尔文学奖有史以来第一次颁给音乐人。" p8 D& D6 v: W) @
: G# I7 L  v* c/ {$ r( ?; G
  迪伦是一位重要的行吟歌者,被认为是20世纪美国最重要、最有影响力的民谣歌手。他曾多次获得格莱美奖,2000年为电影《奇迹小子》创作的歌曲《Things have changed》获奥斯卡最佳原创歌曲奖。鲍勃 迪伦被《时代》杂志选入20世纪最有影响力的100人名单,他影响的音乐人中有大卫 鲍威、约翰 列侬等等。鲍勃 迪伦不仅改变了摇滚乐的历史,也影响了无数音乐领域之外的人。
' m2 H, E1 M# G: o4 h1 E* j4 e  _( G+ g6 X8 q: S
  2004年,《滚石》杂志评选出史上最伟大的500首歌,鲍勃 迪伦的《Like a rolling stone》名列首位,这首歌被引申为一种摇滚精神,一种生活态度。而他的另外一首作品《Blowing in the Wind》同样进入史上最伟大500首歌曲,是“民歌摇滚”的代表作,被奉为民权运动的圣歌。
7 W' H& W5 U+ |7 Y' A% Y& d
6 k# ?$ Q3 j& m) W" v; u  从上世纪60年代中期,一些主流评论开始推崇迪伦文学方面的造诣,有批评家称他为现代美国继卡尔 桑德堡、罗伯特 弗罗斯特之后最伟大的诗人;1976年美国总统卡特在竞选活动中引用迪伦的诗句并称其为“伟大的美国诗人”;1990年,法兰西文学院向迪伦颁发“文学艺术杰出成就奖”。& Z- ^; p' J3 O: j+ w
) n# x$ M, L0 v# y7 u5 m, d( R) o
  1996年,在艾伦 金斯堡的大力举荐下,迪伦被诺贝尔奖提名。自那之后,迪伦又数次被提名,今年终于摘得诺贝尔文学奖桂冠。
. s7 d; F( h! r! i1 B
; G: a8 q+ `# I6 b2 L9 `  D诺贝尔奖得主鲍勃·迪伦经典歌词歌曲回顾(视频)
/ l9 |5 ?! r, F0 z5 ^$ H$ t4 M/ Y5 s2 ~/ h% Q  p6 r" t4 _0 E
  来看看外媒的报道:
& f' ?! q: u( \! H2 e
4 r8 t$ h$ G; y, O1 m5 c( Z  American singer Bob Dylan has become the first musician to be awarded the Nobel Prize in Literature.# b1 B3 \' _7 B. A, k

* Z: l1 i' c* {" E- g) N+ k  {, V9 u  美国歌手鲍勃 迪伦成为首个获得诺贝尔文学奖的音乐人。9 S! Y5 P& |. X# U2 U! n
# n6 k2 T" F7 p3 L, a+ I: u& y
  The 75-year-old was given the prestigious accolade for "having created new poetic expressions within the great American song tradition".
0 J6 `7 H/ }$ b; Z) {! O4 [8 p1 ^: t
7 S/ K8 L) J4 n( I  现年75岁的鲍勃 迪伦因其“在伟大的美国歌曲传统中创造了新的诗歌表达形式”而获得此项殊荣。" O/ s4 P) ]& p  P

( z# n' m# r  ~8 M  Born Robert Zimmerman on May 24 1941, in the backwaters of Minnesota, he reinvented himself as Bob Dylan.' M# S6 u/ S4 v. y

3 B$ e+ i! n) ~  鲍勃 迪伦原名罗伯特 齐默曼,1941年5月24日出生在美国明尼苏达州的回水区。
* k6 m5 z6 R; z' o' \$ D1 D
3 @& n1 Q) \7 [) p- G. d. o  He is considered one of the greatest lyricists of modern times having penned memorable hits such as Blowin' In The Windand The Times They Are A-Changin'.
9 O6 @& ?4 z1 t) R( S  {  g( i3 G; w* u5 R* {- b& e  A
  他被认为是现代最伟大的作词家,写过许多令人难忘的热门歌曲,比如《在风中飘荡》和《变革的时代》。% J* f# X5 R6 _5 G: U" r% P8 g2 F$ E

) t; F# L' `. v$ S; O1 R  In honour of him winning the Nobel prize for literature, we pick out some of Bob Dylan’s greatest lyrics and most memorable songs.2 F. j! n; q1 U4 q

& N* d% a3 Z& y9 g! U9 y  为了庆祝鲍勃 迪伦获得诺贝尔文学奖,我们精选出他最伟大的几段歌词和最令人难忘的歌曲供读者欣赏。, x; e0 \0 z2 k% {' ?- u7 t

, x7 k, L4 u5 h) k9 r3 H/ I7 W  Blowin' in the Wind
' k* q0 X% K& t) F/ X9 `, `( J1 M( h; L8 M. j4 a; S: Y0 B
  《在风中飘荡》- m# f) S; C5 R/ Z

7 g! ?8 d6 S$ U4 n( S$ J# K  How many roads must a man walk down7 E3 Q5 `% U' T7 g! X; D

/ T9 F/ g5 U5 E7 I  Before you call him a man?
1 C! r7 {6 E/ I- w
; S, N8 [; T3 S; S; l  How many seas must a white dove sail
. G: {* }8 W. P0 _( K# B- D0 ?9 J2 U" u% p9 h; A: d& x
  Before she sleeps in the sand?
8 {" t4 Z% s# M% d( P6 ]( T
4 Y6 X6 \: m8 x) A7 @/ J, r3 t1 s  Yes, and how many times must the cannonballs fly( ?) P' j( k1 |: \" D, s3 H
) \- v, ]8 U; ]+ }. f
  Before they’re forever banned?
$ k9 n+ e3 w8 w; j* ^  E$ d3 F# T4 s( G9 [# l
  The answer, my friend, is blowin’ in the wind
, z- u/ }: i6 U6 p6 x( W6 S
3 a+ r2 A( g" O+ _- C# @& r" F4 k2 w  The answer is blowin’ in the wind, G+ O. ^5 E' F
& M) ^9 y) n: K* u% T2 |( S, V. ~
  一个男人要走过多少条路# t' H: ]1 h% r8 A1 B- P
5 r% l# V+ E+ c8 t
  才能被称为一个男人- Q0 q$ X3 Q: {! [

7 ?. g3 l, v+ Q2 H9 i, z/ Q  z  一只白鸽子要越过多少海水
4 s9 B* {# y4 T+ K/ O# x* M$ |9 Y  A
  才能在沙滩上长眠- O3 y5 Q: D7 m3 e, s
+ n, o$ j' ]% N5 ^7 P* ?8 Y6 x
  炮弹在天上要飞多少次
9 v1 s! m: g. s; ~6 h1 Q  R6 m1 _4 Z* \/ ^( @7 @2 }
  才能被永远禁止
/ ~/ J1 R8 j3 |: L' O* a% u0 h4 @  \( z5 [0 |3 ]0 Y. w# Z0 f
  答案,我的朋友,在风中飘荡
/ G# C, h( Q3 C" n9 S% Z
. U" l0 K2 }6 K7 ^% s) N% W1 w5 ~  答案在风中飘荡
8 G; W1 K8 I) c
& P8 ]! J5 V; t2 C- I  The Times They Are a-Changin'' U; K! K! ?% v6 U! U

7 b6 j" x1 z) q3 n) G, I  《变革的时代》& V/ C# P( S/ \; J: }& m

: |# V; ^  N2 }* U+ l6 g3 R5 {2 [  Come senators, congressmen. _1 P' e6 z' p) k5 u) c, y# L

/ u8 h0 ]. D/ l! R! S% f  Please heed the call
$ H/ W! v6 |. S! Z# K  @$ q
8 @2 Q( y' O& k4 C, f. A  Don't stand in the doorway, u; ]8 |7 W% ?* T

$ ^. F$ m/ l7 d  Don't block up the hall
2 t! x; i5 ^5 _% }9 R2 V2 E; M. ]( S; ^  @9 c" N7 ?
  For he that gets hurt
' S3 D$ ^  I9 h* [1 e  y$ u) `/ E) t3 d
  Will be he who has stalled* n- ^' @1 @8 \7 Y  ^) }4 x
: p) h( e7 V% A1 ~0 R' T5 N9 V8 j
  There's a battle outside
7 [- E* x7 v+ J2 I; w
3 A; v- t5 Q6 p% ~( H. i4 G1 j  And it is ragin'5 Q* D! m' n4 C/ X. Q3 r

1 g) E) ~  ?2 b* q2 A" x$ ?  It'll soon shake your windows
* ]! F0 N. i5 Q! {* Q1 t1 h+ H( Q) A% x4 o! f/ P
  And rattle your walls+ `  ~2 G4 u8 k
3 o& y- y3 V9 p( Y
  For the times they are a-changin'.: k# v) v0 P1 G+ H

, ^' d1 z3 D) q" @9 o  议员们
4 f1 F2 G8 z' V: E
9 \3 \/ ?  d. D- O; _  请留心这呼声
9 y  ]( m* H8 G0 N% L3 d" h3 p  F% {+ z; O
  别把着门
/ b/ Y% s# S# U4 e% m3 A" H' u: `+ c' X3 s& |
  别让门廊堵得很+ g$ ~  K/ |" H/ R/ c- W( P1 l
) b1 \8 `2 e# c1 I5 W8 s- }
  郁闷的准是抛了锚的人
% }. Z+ Q7 N6 {
# A- s' y# l/ y" _: n& T1 @  外面的斗争
' a$ w- E) C" e% P' t
' x8 _; K* t6 U3 {! ?1 d% B  正咆哮阵阵) l, o0 t( V5 I0 L

9 q  G* [& C& X! j+ T  Z5 z: i; U  就快把你们的窗子震
" Z% \2 E6 U- T8 r0 _9 _- t3 L- d  u( y( L, g# `3 N! N
  你们的墙快咯咯作声
% E5 I8 d! E) Z) Y* T- h' E- ~4 J: w. \4 C3 }9 V3 w
  因时代变革已成真
7 E% X" p; \7 r5 Z9 a) u: t! C
' b$ U' v& A: r7 H, L  Mr Tambourine Man  h2 G3 r; q/ u
, F' K4 B) [9 N7 n  A  Z4 D) Y
  《铃鼓先生》
7 F  W% m' A2 q
5 W" n8 `/ X4 P8 ~  Yes, to dance beneath the diamond sky with one hand waving free,8 d) o, f* e' A- ~
2 z/ O& ?$ d+ ~; P& B; J, ?1 c- c4 U% w
  Silhouetted by the sea, circled by the circus sands,+ Y- }8 x- S0 L/ \* h4 l

. c1 \- O$ l1 }  With all memory and fate driven deep beneath the waves,
# R: L. T) P0 ?. q$ ]  P8 A
* M  R% X8 |  P  I  Let me forget about today until tomorrow.% w# ?- Z8 p  [, J4 x0 ]1 ]" b

/ I! N/ }) E) y  w, s/ J4 w2 C  是的,在钻石的天空下起舞,一只手自在地挥呀挥  Y, H- s# j' Z3 \9 s+ Q8 a( P
9 K4 ~/ i* e' v
  侧影反衬着海水,四周是圆场的黄沙
1 A& Z2 a  M) L* M/ f8 D* V, i; B/ W& v/ ?* x' g
  带着一切记忆与命运,一齐潜入翻涌的波涛之下
5 L$ z7 R4 w! a. {5 i6 f" E: T" \
  且让我忘记今日直到明天来临
4 L  r: i* @0 O1 `+ e( N9 d. o) f
* c8 R* B% Z  g9 @3 ^  Just Like a Woman
- s1 }" D( L4 g4 C
! Q. t8 V4 n; K  《就像个女人》
, i$ p$ \9 E- }9 p' F& Z) b, r8 L
- l2 m% m8 T1 S0 ~+ a7 H% y  She takes just like a woman, yes, she does
( j8 d) [' V/ B2 i3 D$ i, d
" H4 H& c# t; p. u2 A  She makes love just like a woman, yes, she does
0 z& F& U6 b8 f
; I! _% y; g4 l2 N  And she aches just like a woman
7 X) E+ h9 b) L  \* C* |! H4 T+ x. Q# g9 I1 Z
  But she breaks just like a little girl8 ^+ a* k- b) T$ r4 e' y) @! R

+ C+ n9 D6 i+ X7 j  是的 她索取得像个女人' X: f5 A# b7 S- J4 _
) k1 V' I2 \- n- b/ g9 e6 g3 q; W
  是的 她做爱的时候像个女人
& q+ ~" W+ X7 ]* d6 H
7 |2 ~0 ?* T2 Q3 e2 `  她渴望的时候像个女人8 c% G& R% A' Y( ~4 c: X
; V) H% Y# v* b0 ^
  可她说分手的时候 就像个小姑娘" p% b2 S/ ^* L4 o, t

/ E$ W% }4 m! m0 `  Masters of War/ `' ?1 y0 `5 f6 d' j2 u6 i

* o+ X8 N4 ~& n, c; V; K8 J* J  《战争贩子》6 v5 N/ l6 U! Z. [2 O' @
4 b& [: n2 M1 p+ ^
  Let me ask you one question& m: I& M/ S! k+ l
2 g/ P, T2 \( j3 ~
  Is your money that good?8 v. J( i4 E: Y  a3 w) x" a

( g' {) E; ^4 U. c  Will it buy you forgiveness6 C4 Q* `% f- D

7 e7 B* \" D! n  e  K  Do you think that it could?- C! x1 z1 ~; q$ Q6 f3 s7 C: Z: m
2 u9 _5 ~2 j2 y: Z2 I" s% C6 ]
  I think you will find
/ S' \3 A  s$ M) M0 R; Q' c! E# q" T# J
  When your death takes its toll
# \. Q/ u; F8 q0 \7 l' j) C- k( @9 A
  All the money you made3 s/ r5 P. V2 t7 v, l

' n8 W2 O/ K; F/ z3 t" L  Will never buy back your soul
% `! S) y& h5 m3 J8 h, _% y6 Q/ T/ k' e9 d: U5 @
  让我来问问你们吧,7 V; y9 ~+ g1 O3 \0 r3 S  c. P# H
) {" g8 C2 v7 M9 X% G2 _
  金钱真是万能的吗?
& f8 n% H  U1 n# U7 v) g( x
! \. |- z5 g; H( Y  你们以为它果真能够,
6 P5 ~1 ~/ e5 ~  e+ ?
. Z; h) t! Q1 {) \# V  买到你们所需的饶恕?
: T: @5 n2 Y+ R3 w; f2 ]% l, C
  我想你们终会发现,$ }- d4 l$ X  f
* s! c* T) l* O' J$ x5 t
  在死神宣告降临之时,0 {) N/ [& S5 Z" O# K3 p& D
2 o4 i" c7 d% N+ ?; ?
  你们挣得的所有金钱,$ z3 W2 V8 L9 b% a4 |9 I% {9 m; [
' {* [2 u7 I3 F' b3 X
  都无法买回你们所谓的灵魂。1 }4 F/ r5 h  q

* `$ ~7 |0 i; m3 @, V  盘点:鲍勃·迪伦最经典的10首歌曲
7 f% P" \0 t+ l9 P# H. R
  I9 ~2 V8 k: H! ]) a2 n9 ~5 P  No.1 Blowin' in the Wind 《在风中飘荡》 1963
+ E" I& }3 e7 k- @' m9 J  Y) k8 x/ c" B4 A6 J5 T
  No.2 A Hard Rain's A-Gonna Fall 《暴雨将至》 1963
" r) o/ u) {/ y+ I% O2 X0 a
9 Y% h* o$ ?4 s  No.3 Like a rolling stone 《像一块滚石》 1965
# t6 e  h1 T% ~# ^" O* ?( h+ H8 d. k2 a1 M( A
  No.4 Mr Tambourine Man 《铃鼓先生》 19652 [/ N. u& k7 ?6 ^- }

, J- F2 V- q7 e) J" C$ r  No.5 Don't Think Twice, It's All Right 《别想太多,没事的》 1963( D( i/ E- I7 ?  C1 u/ k7 \. N/ w3 G

* @9 b, ^' M* \" S% ~  No.6 It's Alright Ma (I'm Only Bleeding) 《没事妈妈,我只是在流血》 1964  w& _0 n- S- F3 q

' ?  N  b" t/ O$ U, e  No.7 Just Like a Woman 《就像一个女人》 1966
; g' t9 q+ p% j5 k: M: s1 t
) L- v2 k; M$ J( [0 Q/ ?& S, h  No.8 Knockin' on Heaven's Door 《敲开天堂的门》 1973& S! I3 M5 O2 u$ ^6 `) b! j

* [1 }+ x; t2 B% z8 }  No.9 Love Sick 《相思病》 1997. D; j( ]0 c1 y" ?7 d( C' C4 e
8 E  Y0 z5 Z1 H! J$ {: {
  No.10 Not Dark Yet 《不再黑暗》 1997
音频应用店铺 音乐发布 中国原创歌词网
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|音频应用|歌词网|投稿|中国原创歌词基地 ( 鄂ICP备13005321号-1 )

GMT+8, 2026-6-3 21:46 , Processed in 0.026521 second(s), 7 queries , Redis On.

Powered by Audio app

中国原创歌词网微信: 924177110

快速回复 返回顶部 返回列表