|
|
蕙兰芫荽 郁郁香芷. D7 [3 e V5 z5 D: `. N7 x# c& ~
+ v1 p i$ N/ h
Without no seams nor needless work
4 `$ {5 X+ a9 z' H
/ U* ~: e0 j4 k+ ?, o 勿用针剪 无隙无疵# @$ J F) F+ @
/ u+ }9 v1 `' \! w. c+ p Then he'll be a true love of mine3 O8 ~+ K# }6 @3 \# y) c
! B& d! z- r5 u2 i5 `
良人何在 慰我相思( @6 O4 B9 {# _& K/ [" l
; A! \# D4 Z: m. B
Tell him to find me on acre of land
8 R2 b5 P8 F/ L8 i% X5 p9 R/ B, C3 d1 p0 F; x+ \# _: J
嘱彼良人 备我衣缁5 U. ]1 Y1 e# C4 f) Q* J
! X. W; |+ E- t$ u6 g7 f
Parsley sage rosemary and thyme
) S; y- [) ~ X3 b" E# k
5 B ^3 F% G* k 蕙兰芫荽 郁郁香芷; ?! _1 N9 v. x' g! I
6 `5 {5 ], k3 | Between the salt water and the sea strand
; [8 O# |5 I, n$ v' W- W& O, {1 L, b; G% _( P, |# ]0 ^3 J
良田所修 大海之坻
5 I% M4 y# j1 _/ g! d$ b$ q' Q% i- M. f6 U+ k1 M
Then he'll be a true love of mine
j5 _+ p- V7 U% [0 o7 e. {$ ~' U4 X' d) h& u" o) ~' v0 S. D
良人何在 任我相视
, A4 O* ^" i0 F. p+ q# ~' J% i3 e) F* @
Tell him to reap it with a sickle of leather
5 C* H* @! b& w& p) x8 d
/ Z. d7 N) _% ~: z9 D* F 嘱彼良人 收我秋实& i7 k* N$ _& `7 Q" m: S0 a
[0 D3 i2 q k5 L+ a) a Parsley sage rosemary and thyme5 }) u# F3 O: ^/ y) V
/ z; ~5 k# d$ a# e) k% N
蕙兰芫荽 郁郁香芷
1 Q6 u1 ?9 L1 N( f% R) b" C2 K
$ b& t4 T n" ]0 W" c6 Q) `! X And gather it all in a bunch of heather$ ]4 x6 Y) m4 W% m1 {
, ^# A6 S$ ]9 o* U. T1 j+ P4 k, W 敛之集之 勿弃勿失
' U6 x2 d: A. w! k' r# E5 g" P, Z6 s; b, u5 z A
Then he'll be a true love of mine
2 F- J! m7 X5 R5 z, }7 v) u# `" d/ a2 G4 l
良人何在 唯我相誓
# o! Q9 ]0 J3 F. \' y& |
' G6 g; `3 F7 W9 _6 ?6 r/ I& L; Y Are you going to Scarborough Fair
9 B9 j, ~# D: Z0 m! h. }) m7 `7 x4 N$ M
- n r! i! m! z5 v- x. X/ T# i 问尔所之 是否如适' d7 X. P4 k- C( q8 O" ]* {( \
* E m$ c M6 ? Parsley sage rosemary and thyme
- z- i- \- @0 M- r) e- y0 m
. c1 S1 d" \; S; i+ y5 J$ E$ j 蕙兰芫荽 郁郁香芷6 Y- y7 V& v) _* w6 X$ `
, [# x+ V- }; Z- `0 _/ _' l( _2 V
Remember me to one who lives there
2 Z5 t! C' x5 L- ^$ J4 u$ q" o
4 H N% u5 V' W8 R& u, f 彼方君子 凭我寄辞
8 q# h! d7 P. b$ x
1 v2 B2 a0 q/ A8 F( ^0 R! m9 Q/ N He was once a true love of mine# y9 A, l& I0 c0 q
( W, e4 q5 I- C9 ?; U
良人曾在 与我相知 |
|