|
蕙兰芫荽 郁郁香芷
3 \( ?9 ?# ]% E6 t5 _% y+ ]6 U" m# H! s
Without no seams nor needless work6 T) f( L' Q$ w3 w- J( V
! d+ O2 J' r. S5 S# Q$ X
勿用针剪 无隙无疵7 g# z$ L3 a6 `2 B0 }
* w$ m9 P8 _' j% M, l/ S
Then he'll be a true love of mine
* j8 N1 J6 r( s6 S3 q
0 R( W# L% y- \" \ i" F 良人何在 慰我相思
, U( G* A( W5 Z: a3 c% D( _, s! J: w3 m1 a5 ?# [ z
Tell him to find me on acre of land# L& m, H3 B0 H6 I& J) f, H, }
T6 X* {3 k, ?4 v8 K7 P O* w 嘱彼良人 备我衣缁' g2 g/ o- f. H' v B" ^
: K3 l% r: _/ |' W- K; o& @3 H
Parsley sage rosemary and thyme- r3 r7 o$ q* c* M; ?5 n! J7 S, M
+ q9 l4 `: q( U! @; b 蕙兰芫荽 郁郁香芷
0 z9 _! G0 G6 [' q( V8 E
5 l2 d1 l4 ]3 a i Between the salt water and the sea strand7 C3 y4 R$ Z, s) e$ q7 j" J+ w M
1 t7 H5 l# v; B0 [
良田所修 大海之坻0 Q1 l1 u7 S, X- r. a- F' i6 c
; V* ^& x) e8 P
Then he'll be a true love of mine
2 g4 k) j( M G% L9 [9 N c- {0 z0 h, j7 V
良人何在 任我相视) b9 ]# z& Y, y$ L) H0 d$ d
5 g$ l% I+ f. T% d. b* T7 P& J
Tell him to reap it with a sickle of leather
) D, H* b" x5 K: z
9 b' m2 W4 I- [7 v 嘱彼良人 收我秋实
/ u0 _( Q' p; R' A, J6 w- m$ C, `# |' X7 }" t
Parsley sage rosemary and thyme
- L: C, @, Y2 L6 Z( w% P8 U( m \3 E; a
蕙兰芫荽 郁郁香芷6 ]/ A# E2 r# D) q4 ^2 u
8 A& l( f" w* ?: s) q0 t And gather it all in a bunch of heather9 I- v, d& y- V4 t) E, y3 K; N
: m3 `, L6 V. s3 V/ S+ _ j3 t
敛之集之 勿弃勿失
0 X- s7 O: R( l/ a% S% O7 V# s1 M; U* C( N
Then he'll be a true love of mine; X1 p- |( E, M3 Z3 O- ]
- Z; ^+ D0 {, E# n* v 良人何在 唯我相誓7 `; R( q% M0 z' g+ d) J/ r
) x/ |) K+ x# i# V# e. b* @ Are you going to Scarborough Fair
+ ?* T R& U3 d% s; G$ J
+ t8 I8 T$ O1 p- p( _& R1 H+ g) O; @ 问尔所之 是否如适
9 ~7 Z3 z( Q/ T$ K$ Q5 n' a$ ^6 H* y. p$ Z
Parsley sage rosemary and thyme
* ?) ^" A1 G! A3 t3 f2 ^
3 i' ]* x( j8 c2 x8 q 蕙兰芫荽 郁郁香芷
4 l, a* m& o" z4 S8 V: s
* S2 N% l& P/ i1 M Remember me to one who lives there& r4 q5 ^5 O" x' ?% K' |2 n1 T1 D
% ?9 p( x1 k( L( k4 K 彼方君子 凭我寄辞
! A8 Z2 z& O$ l7 e9 R) U4 B3 x X, I4 X. N% Y) J9 }4 {
He was once a true love of mine
. H" H4 S: N- m# E" x) ~7 n* L5 A' w, p; g9 n( ?0 Q% F! v$ D
良人曾在 与我相知 |
|