|
|
我国著名合唱指挥家严良堃先生不久前逝世,他一生指挥了一千多场《黄河大合唱》的演出,是这部声名卓著的民族声乐作品最权威的演绎者和诠释者。
4 i- m" g: `" A$ L8 b5 H* g: [% z) s9 l% N: V
严良堃先生生前曾谈到过《黄河大合唱》的演出版本问题。《黄河大合唱》的版本之多,或许超出许多人的想象。
2 V3 u$ P% m" R$ y) {% r
: ^- E+ L% F: w$ Q3 ?$ y: c 延安始创版) V3 }3 Z6 ]9 ~
8 m' R5 J& ^# R9 J; p4 a
1939年农历除夕之夜,冼星海受邀来到延安西北旅社的一间窑洞,聆听回延安疗伤的诗人光未然朗诵组诗《黄河大合唱》。这是光未然根据1938年和1939年两渡黄河,以及在黄河两岸行军打仗时的感受写成的。
1 S4 j% d3 D Z/ A* z* s+ M2 Q* S- h j( f6 L& w, R
1939年3月,冼星海以6天6夜不间断的工作完成了《黄河大合唱》8首合唱、齐唱、独唱、对唱、轮唱作品的谱曲。1939年4月13日,在延安陕北公学礼堂举行了《黄河大合唱》的首演。7 i$ [* c' K" p/ B# J
2 n0 o1 e1 U/ ?0 Z3 T/ b- s
莫斯科版
1 S0 E9 T! d0 }' i" f! n- R( {# h- l, R" X
1940年5月,冼星海前往苏联。在异国同行为其召开的小型座谈会上,冼星海用钢琴弹奏了《黄河大合唱》。这是《黄河大合唱》的曲谱在国外的首次演奏。
- y" m6 W8 p- e$ H' J' D+ d) G+ a" A7 Q
冼星海在莫斯科期间,对《黄河大合唱》1939年延安简谱手稿进行了进一步的整理、加工、修订和扩大配器规模,增加了“序曲”。最后,冼星海为这部由九个乐章组成的五线谱手稿作品定名为“交响大合唱《黄河》”。这也是后人称作《黄河大合唱》的莫斯科版本。% x- k. V$ q' Z( e
7 P" X' z" V% k. x. @# A
“进城版”和上海乐团版
3 i' M$ i% O, r2 o! |' }9 ^5 Z
% v1 y# ]- k/ [3 B 1945年秋,苏联准备演出这部作品,冼星海拖着病体为这次国外演出作大乐队的管弦乐配器。! \) N7 d& T) i4 ]6 }) c
( Z# k- {5 M- b6 n 1949年全国解放后,李焕之又对“莫斯科版”的配器作了一些修改,被称为“进城版”。
" B1 t1 w/ a2 }- r p; d$ S, b9 Q+ l# b! U
1955年,由李焕之执笔再次对《黄河大合唱》的莫斯科版进行修订,除了进一步完善配器和和声等处理外,主要是为整个作品“减肥”,以适应在音乐厅演出的需要。这次修订直到1987年才定稿完成,并于当年由上海交响乐团和上海乐团合唱团进行了演出,被称为“上海乐团版”。
' d4 {1 ^2 l) f2 d0 b$ ?5 g8 A/ {, q* K. q9 [' s' q9 v( O& a$ }
中央乐团版* o" j% {# r3 q9 F2 R
( M7 y' Y% U+ i9 K1 F; |
这个版本改成于1975年,由严良堃主持修改,也是现在普遍使用的版本。
) g! M" ]) \# Y5 G$ a s8 B3 q" o$ A8 i& s9 K, O
1975年,中央乐团决定对谱面上遗留下来的问题进行处理,从根本上改善配器的效果问题。当时由严良堃主持成立了一个修改班子。1975年的这个修改版后来被广泛使用。 |
|