找回密码
 快速注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 14725|回复: 1

把歌词翻译成文言文,太有才了

[复制链接]

2559

积分

6

听众

998

金贝

中国原创歌词基地初级

积分
2559
侯勇利 发表于 2017-10-6 09:23:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
01
9 Q4 {  l# P- V* Z) ^; n⊙ 我很丑,可我很温柔。; g1 v8 J/ [9 C- @3 Z* @: G6 `
⊙ 译文:吾貌虽丑,其心温柔!1 @1 P0 K. I. g3 Z/ n) \) i, p6 G
2
# |1 B' c8 D$ d  {$ b" V* P2 r, p" ?⊙ 可惜不是你,陪我到最后。
/ N3 y; y% Z/ @( P! r! l/ q⊙ 译文:难执子手,与吾偕老,悲哉!
' z2 q$ \4 }# U3 l; u4 M6 W3# R+ a+ v4 b4 j" O$ M2 ~
⊙ 男人哭吧哭吧不是罪!: _: `5 O; S/ J0 K9 l8 S
⊙ 译文:君其洒泪,罪不在汝!" p8 q" {$ i5 a3 w9 c2 K- F  p
4
; r8 G: G6 K9 B8 d  K7 ]3 |⊙ 朋友啊朋友,你可曾想起了我?
8 U2 f7 `* O4 q* k) T' w⊙ 译文:吾友,汝其忆我乎?
" e5 x6 P! A  f( `: @5
0 z% h  p+ D1 ]( @4 z) b; ^⊙ 都是你的错,轻易爱上我!- Q: `( _0 l" t* r: Q
⊙ 译文:轻恋于我,卿咎难辞。2 J" E* V& `8 O' V( z- m
6' L9 R- ^5 c, X. Q* M
⊙ 多少往事甜在心头,夜雨触花,这景致令我忧愁,望见她的身影已无法占有,我未有想过绝望看她走。! ?2 ?$ x, J3 Z2 E. Y, ]
⊙ 译文:忆往事未及心喜,夜雨花致我心忧。望其影而未能有,何曾知,望卿难留。6 V% c+ a/ {& F) D/ p8 l
7. c8 x( R+ E4 B9 t, L
⊙ life was nothing but an awful song!
) S7 S( Y: \( I. _* x⊙ 译文:人生无它,哀歌一曲。
+ e7 h% A, I/ s& ?( C! w) a8
* b2 B: i& [8 S⊙ 谁娶了多愁善感的你?谁安慰爱哭的你?谁把你的长发盘起?谁给你做的嫁衣?
+ f9 ?1 q4 X, [9 r. F⊙ 译文:卿何多愁,谁人娶之?卿何多泪,谁人慰之?卿之长发,谁人盘之?卿之嫁衣,谁人备之?
( e: @! A, a4 C. ?+ }. ?9
5 p5 j7 I& f+ N" v⊙ 有时候有时候,我会相信一切有尽头。相聚离开,都有时候,没有什么会永垂不朽。
/ Q9 v% e0 l. U, t1 \$ O) e⊙ 译文:吾长念万物皆有终了。离合有时,何物不朽!  d% D8 ?, E* ^# Y0 d. z
102 L% c) u2 I7 A' U1 k# |. @& L2 p/ e
⊙ 就算大雨让整座城市颠倒,我会给你怀抱!
5 D& S' ?5 y. j! L1 h" |6 R' p/ L⊙ 译文:雨倾颠城池,怀尔与吾臂。
4 w& d) c! p, ~% p3 L: W% Y6 a0 c& `# X1 k8 B8 h; ~
08f08c0e49cd4e35b265e259c7e9c3fd.gif
音频应用店铺 音乐发布 中国原创歌词网
回复

使用道具 举报

2559

积分

6

听众

998

金贝

中国原创歌词基地初级

积分
2559
 楼主| 侯勇利 发表于 2017-10-6 09:23:51 | 显示全部楼层
116 V/ L+ V% \6 k$ i& M
⊙ 我种下一颗种子,终于长出了果实,今天是个伟大日子!摘下星星送给你,拽下月亮送给你,让太阳每天为你升起!
) O/ R- Q9 n! B! V. ^⊙ 译文:春播秋收兮,尽在今日。摘星探月兮,显吾珍意。金乌轮转兮,尊吾杼机。梧桐招展兮,求凤来仪。- J- r6 ]0 g" f
122 X8 K& T( k# w9 C
⊙ 起来,不愿做奴隶的人们!5 `3 c9 d( V% S8 D) z2 @+ u
⊙ 译文:不为奴隶,尔其立乎!
& l  Z) L6 l. j13
5 B2 N% e1 d' m; C- h9 b: [, Q/ e⊙ 把我们的血肉,筑成我们新的长城!
) i- [1 A& }3 z5 S9 j' A; Y8 v⊙ 译文:以我血肉,筑长城乎!9 k+ l( r2 c$ G# s
145 }8 z# i3 }; W) m% v
⊙ 中华民族到了,最危险的时候!
3 E; {( ~! w6 I/ G5 y8 x8 I⊙ 译文:炎炎华夏,危其难乎?
音频应用店铺 音乐发布 中国原创歌词网
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|音频应用|歌词网|投稿|中国原创歌词基地 ( 鄂ICP备13005321号-1 )

GMT+8, 2025-7-17 16:30 , Processed in 0.326029 second(s), 8 queries , Redis On.

Powered by Audio app

中国原创歌词网微信: 924177110

快速回复 返回顶部 返回列表