|
I sympathize
4 S, w: ?6 x. \- I, I/ r# h+ S, N7 F5 i9 w6 T$ _$ a/ B% b/ u
我不禁心生怜意% [& f4 w# o" k0 g% A
& ^& w, j" i# [/ q; [8 ]
Oh, I can't deny
# _: `- x8 l) {3 c; ]; W# l3 H" R5 `1 i" h1 q
Oh~我不能否认/ _. b2 Z4 N6 K
( o1 y1 L: h! q; U2 m
Your appetite2 h4 `! U4 }" P, L. {7 q+ J/ s# ^
0 f4 O3 M3 Q/ b. U* R: E' w* q 你对我心中充满了渴望
. w% P% Y) S( m. n6 i! F! a
4 }5 j0 ^ e& m6 k2 t You got a fetish for my love
. H [( ^; P! o( [ I9 o( `
7 E% u, o% K- }. n B6 K 我魅力四射 让你痴迷不已
) |+ Z& t) f9 z7 Y7 W6 l0 H1 l
: B" S; x! i7 f- o3 } I push you out and you come right back
/ n+ B& O/ [3 b' D; Y+ G
$ ?) ~" b. }- l 我一次次将你推开 你却再次折回
. j# t& u$ ~6 c# ?
3 e1 x8 O. C' U( ] Don't see a point in blaming you, ooh yeah2 X) d) ], m, k5 @! R+ `
% ]" s5 M; q; X; W& F, o1 I
我怎忍心责怪你 我的确也无法抗拒: q7 Z( ]- Z# [3 X
0 E3 y# Q5 b- W0 Q* F If I were you, I'd do me too, ooh yeah
+ a$ E* B% n* D. Y2 `
( }9 Y* K4 t, s4 s. N1 a 如果我是你 我也会无法自拔
6 a. w- D) z j, ^. c2 S8 K$ p. O* x& a9 z: W2 @
You got a fetish for my love6 k5 u" Y: s+ J7 f, f7 V2 U) _" N
( R5 l1 z) E9 h! x | 我魅力四射 让你痴迷不已
) A$ R& y" f) F3 K; o2 C5 |" d% s% W3 w# _8 U" W
I push you out and you come right back: r/ I6 N! b/ Y4 T0 z/ l
% L/ b6 Z5 r5 l# \
我一次次将你推开 你却再次折回
5 T0 |4 h5 S5 X- d9 R! Z6 ]2 T4 ^- T( n5 j4 U% T9 W
Don't see a point in blaming you, ooh yeah
/ T- }8 _5 K0 I- M ?- f; l( V
7 K! R- e( ~$ a 我怎忍心责怪你 我的确也无法抗拒- s. @- c; C1 ^3 ]; E" [- O" W
' y8 N' _0 Y9 F0 E9 M2 \
If I were you, I'd do me too, ooh yeah
5 c' {2 v" N0 G; v1 O3 g! p: d3 ]2 Y, F4 U( e+ o& l' L
如果我是你 我也将会无法自拔$ C3 U5 _# |7 O+ y) ?9 \
: W& ]6 `8 c7 C6 E2 O Oh I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin'5 C* B: T/ }2 m8 i8 Y z: i
' ~( i( a+ w6 Z! H1 \- o* X4 w
我试着尝试 尝试着花样的变化& ~, q; L! u* q
) F2 Y5 ^7 f+ K8 ? R$ N$ o I I'm tryin', I'm tryin'* d3 t8 R4 O. ]8 e
# F5 Y( ]) ]7 ~+ T
尝试不断的新意 设法获得你的心5 Z; A% V7 ^$ f# \3 D
% t8 N! z0 t1 v7 ]6 y# z* @ Oh I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin'5 X7 r5 ]: i1 N2 w3 n- M Y _/ b: o
- G* g5 X7 s7 a 不断地尝试 想着你的到来% I Y5 d) Y1 E0 H" h% r
: I# S2 x. O% J0 q2 N. U6 y" E I'm tryin', I'm tryin'/ |2 M. S3 h# c0 v
4 }, V9 p8 s2 E" n( a
企图让着事变得不公平
+ z8 T) J/ [' `, a) a o
4 a# L) q: I7 @" P; u% Q% | Not to think about you- w! H6 p: d1 [/ M. _1 H
' @; g' M) }* b% W/ s
试着不再去想你
/ V' V/ C! }# r) e! s H" _2 Q, ~7 j7 a$ m
But I, I'm not surprised
( i9 W6 J, c9 N. a! R$ m, v& F2 @9 A# k& q& j
但 我对结果并未感到惊讶& `! G6 b+ ]: o! o. c
y! k7 b, V/ Q8 @ K Oh, oh I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin': T4 E# C4 x' j/ J* N, }
5 R+ g9 u7 z; K 我试着尝试 尝试着花样的变化
* G! A0 ?; B& o1 T( x
6 d1 M# |$ m2 X8 ], \; ~ I'm tryin', I'm tryin'8 Z# e) w- b5 m- K2 t! W2 W
* C2 M( H$ [7 c% A' F, D/ J
尝试不断的新意 设法获得你的心
4 H! X( K7 f! p) K2 U8 J
6 s( R1 \+ O# I0 u' h) ~2 d Oh I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin'
- C# j4 Q+ I/ s, m8 s+ M( U; m, m: B9 M0 V9 g: o
不断地尝试 想着你的到来, _" e) K& K/ @8 Y1 T% E: R
* H( V2 Y0 Z7 `1 {+ `: f I'm tryin', I'm tryin'
' @& |- S/ Y* [5 I- @ g5 T6 N3 ?0 n
企图让着事变得不公平
2 u9 ? p8 g) j' {; x$ p+ E- q* i8 E5 x) z# z5 h/ }5 t
Not to give in to you
' s1 K, [; E- q- x3 v+ [: U3 Y. _2 b6 }0 f. j: S- E: }
试想着不再拥有你
, S. y- ^) l/ O, G/ ]6 R3 v/ o! x3 Q* S+ k3 X4 G
But I, I can't deny, oh
1 X# k2 C3 @0 p2 ?% \7 \3 g; Z! I* C' M7 v9 i& Y6 ^% B/ i
但 我不会再否认这些事实$ S( s. Q$ z6 P
8 R2 U$ f. s" p _+ D7 \: f1 h U+ J
You got a fetish for my love2 \7 ]# t# c( G0 s2 R* g5 t
; { i; }* F9 i0 x% r: h
你给我的爱却让我难以释怀
% u2 f R0 i* ]3 o- ^4 x! M* H: l* K! R* t0 {- f7 d' b
I push you out and you come right back3 z5 M3 C( w+ |, s7 P* R2 o" t
9 d. ?8 v6 X1 ?
我一次次将你推开 你却再次折回
2 G8 l) O8 M: S
% d" t% [" R- P) q Don't see a point in blaming you, ooh yeah
) y9 X4 `& N5 R" z& y- y$ ?6 x J/ G
9 U& X1 K2 \$ C# h6 B 这让我怎忍心责怪你 我的确也无法抗拒
# E% S) j; X5 A# ~4 ~% _
# |+ H& E+ r# g1 j' i7 c' N% D If I were you, I'd do me too, I'd do me too
8 p+ `9 O: {$ t2 N
8 f2 ]" q! C' O$ E7 r% U 如果我是你 我也将会无法自拔
* W: b6 l5 h. Z6 \ H& _
$ i! H7 z9 q u+ X6 p3 D You got a fetish for my love yeah; n4 c; Z8 N9 g* a. V- @
$ l, }. n# |9 ^& e, `' J6 Q5 y9 j& ?
你给我的爱却让我难以释怀
: d+ f* G- o: O! ~8 ^3 I* {6 o% B7 y, J% X
I push you out and you come right back& }9 V0 J9 D1 ^
: P1 B! c: @ l# G# B% S/ b- Q
我一次次将你推开 你却再次折回
w7 m. s6 a" ?; R, s" I
/ \9 ^; X0 I* @3 t Don't see a point in blaming you, ooh yeah ~+ R* I& _3 G7 Y
) b- h2 Z; O- E5 a 这让我怎忍心责怪你 我的确也无法抗拒( Q! R& _& _ x. x, A
* I6 d" n$ R' V$ j8 P
If I were you, I'd do me too, ooh yeah
4 j0 k7 F W3 ?! O9 X' F' J+ W* f2 H0 ~/ j0 p7 h
如果我是你 我也将会无法自拔
! A) Z" \5 i7 k# Y8 k# l/ I9 \) x
You got a fetish for my love d0 Z; D. |' Z) P$ ~8 w) i: h
4 n! A; t! f0 E5 C8 l 你给我的爱却让我难以释怀 |
|