|
I sympathize6 K1 T9 N: S: C. v$ \
) H& R5 `& H% H5 U, \' _
我不禁心生怜意$ u8 F6 m& K0 Y% _% c; R
1 A' g/ T1 t' ]% p$ [$ ` Oh, I can't deny) L6 _/ m* g( w$ C+ ~
! w& |# y& U; i E4 B+ u& z
Oh~我不能否认* x9 i4 @$ @2 b X
6 ]+ }, l7 f: s9 W Your appetite, N6 s, ?& V! e3 o: ^4 y, \
% l% c: e5 U5 c
你对我心中充满了渴望
5 m& j( V* z% s: f! f/ G* u$ @
5 [+ i P: {) \, J You got a fetish for my love
8 Z- P+ [& V9 N$ F8 X1 V9 P7 m. b* ?1 M$ s8 l. x8 E
我魅力四射 让你痴迷不已
7 Z2 \6 ~; y4 }5 {% Q% {* w m- X
8 I7 Q6 p$ o% {* }* n0 M I push you out and you come right back
+ D, ]! e1 @+ `; D& b
4 D9 C+ L4 m2 [+ l8 @, E! Y 我一次次将你推开 你却再次折回
1 x( J* h1 G6 `% _6 T# s0 R
& s. m4 T4 h& S# G% _ Don't see a point in blaming you, ooh yeah
4 p4 @+ {) A2 V! i! t( g. [2 @
5 k* W8 W. M- F2 o7 q) u* Z 我怎忍心责怪你 我的确也无法抗拒
+ L3 ~$ x- i; t, t) V0 m
8 b6 Y6 f. c: N1 C, A/ h If I were you, I'd do me too, ooh yeah
5 _# E6 P: X# W. s+ f9 }; \3 z0 n9 `+ a0 o" }
如果我是你 我也会无法自拔
8 @4 |, j: q: \) t
5 m+ W+ t; W' U( R You got a fetish for my love+ Q/ ]- k) K, H- t/ k- M& q* j
. i* p. G8 F) {/ P 我魅力四射 让你痴迷不已
% g% m$ t; ]& k( ]5 j3 _; A# e, n- w. \# e) @* J2 \+ p) q9 s* r6 l9 @
I push you out and you come right back" p9 {9 _ E! P g
( o2 Z9 {* M! y) R+ O
我一次次将你推开 你却再次折回
6 q/ U I% x K* u L; X6 u1 N' P* H# E, I6 g) E. q
Don't see a point in blaming you, ooh yeah; S9 g3 _( C- Q0 n2 L" R
+ N6 E; h( Q: D0 v4 F 我怎忍心责怪你 我的确也无法抗拒* \- m2 m* }: F! D7 v% T
* y. ?9 k; O3 J$ \ If I were you, I'd do me too, ooh yeah7 P) G) d8 d6 ?9 G5 o# A+ `
' \. o1 W9 g/ Y( f! H 如果我是你 我也将会无法自拔
6 o9 @, y6 ?2 Y9 i& R8 v$ h& N: B v8 k- j2 s
Oh I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin'
v& @0 T1 H* _! M9 g/ k
0 f* K8 }2 k+ M6 f4 a 我试着尝试 尝试着花样的变化, C3 C0 {* s5 }$ f! p
4 l& Q. n1 g' p! q' @, t% T I'm tryin', I'm tryin'' s9 `: c& p: P: m9 A
: M7 A. u, z& h! q- |* a$ G
尝试不断的新意 设法获得你的心8 m% C/ o D2 q. {
4 B4 d) Y/ C4 o/ o. T Oh I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin'
* ^% g0 X0 _/ J! L/ @3 N3 q
- Y' y& X$ `9 A n0 _! l1 T: i 不断地尝试 想着你的到来/ o4 f4 \: y! b" I
4 I2 s" U+ h" j+ X* t" ^ I'm tryin', I'm tryin'
2 R# m; u1 h7 w& |# o1 [& [% C7 c, }8 @ {! ^* @/ E% f1 m
企图让着事变得不公平
& f+ j" `% Z0 g E& L+ K
* _7 V# b$ f* M Not to think about you" V8 v8 Q; J1 }$ Y* k5 a! o D
! W' f7 {1 W* t3 R. G% A$ Z
试着不再去想你
% I% _0 _) z, G9 h8 O% P% h3 R; Z' R3 ^ g+ h0 f
But I, I'm not surprised/ k4 B5 B. k7 v7 m2 t' R7 D& v
9 b* j5 k; }/ _: T- m6 j' E( o 但 我对结果并未感到惊讶 }5 b, B8 N% R( \. i
) p# @5 y; S O3 F6 q Oh, oh I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin'
% Q% |% b" M' m3 q* v" x& F
; B. F; x! ]4 y- u) B+ M 我试着尝试 尝试着花样的变化# v6 r, Y" j3 _3 Q2 E; i3 ~. p
1 {; B" G( ~! d1 o# L6 e
I'm tryin', I'm tryin'" e+ u7 v6 ^8 l/ `1 Z u2 `
9 `$ U# H( B N! F3 @( m
尝试不断的新意 设法获得你的心
0 H) v9 Q0 Y0 _( K" p, N9 b* A' ~4 X% Q! N, O" J2 C
Oh I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin'
$ [6 |$ F7 c# z/ b2 k' F* H$ H6 A% u; ]/ i( Q/ c1 |& C$ w
不断地尝试 想着你的到来, H+ P* t. T- b$ o6 J) f
* f. ^+ G7 z7 q1 a, e
I'm tryin', I'm tryin' R# r! s" f' v7 {+ k# X
& u$ b, T/ d1 j/ F8 B R7 t
企图让着事变得不公平8 w% G3 ]& C! g+ a1 h8 e5 V. n
6 |$ W" k6 k& Q/ u; x( k/ g Not to give in to you
" a9 n2 u! e+ ~' `: u6 g4 t
3 {6 G; F& p( H- ?3 d | 试想着不再拥有你" C2 x, H5 m% Y. `) _1 p2 R
2 j. n- R7 w2 t
But I, I can't deny, oh
3 b( R) p% Y$ E
! c( n* p9 e* H# A, E 但 我不会再否认这些事实
. [: W' m7 W+ n: Z. l% B) N+ H0 ]/ C1 \6 f) ]0 j
You got a fetish for my love
$ p+ j, C$ O; J7 Y& z- B8 L, J6 Z1 f+ K; }0 O- {5 E
你给我的爱却让我难以释怀
/ y4 S' Z8 j8 f. M/ `: w) h: o: r# ?' g" i3 [6 X9 r9 m
I push you out and you come right back
8 M$ `3 T) _. j7 `7 V8 n
3 X3 @4 |1 A7 M9 _$ u& W 我一次次将你推开 你却再次折回
8 |0 J% z: e7 Q% W: X u3 \- n" I
Don't see a point in blaming you, ooh yeah
+ M9 w \+ C8 S8 \: u& P5 r/ Q. \; W* f
这让我怎忍心责怪你 我的确也无法抗拒& a o6 \) {' C! }. ]6 }+ t) C
! l6 {1 `; l, c If I were you, I'd do me too, I'd do me too2 Y/ K" g: ~: l6 ?% t4 q
1 c& P/ f; k2 u5 F- q) ?: E; a
如果我是你 我也将会无法自拔+ h( }) Y: P9 ?% V2 I
5 G2 L8 m2 }. n1 j: j( \' }6 y
You got a fetish for my love yeah5 |# s, T! H1 M; G6 ] J
9 I' H8 i$ R/ I3 y1 m) u1 b
你给我的爱却让我难以释怀5 i+ E6 Z+ D; P
' i8 u [% W, v& B; ?9 p I push you out and you come right back
: u8 J5 I* F" y7 n" K
9 `0 H. G+ U! p# Y) t2 D 我一次次将你推开 你却再次折回
& F, p C; G' H4 L& n
( v# R( h7 R) _8 k4 ]8 s H Don't see a point in blaming you, ooh yeah
: \; u @0 _6 w1 @' d3 r
3 c: {9 e. o: @ 这让我怎忍心责怪你 我的确也无法抗拒! `3 {2 c( }+ `" R& S$ q
, D+ K3 y1 A! T If I were you, I'd do me too, ooh yeah
* f1 r% V8 j* m K q" K
2 h* V) q$ z6 l5 B6 t 如果我是你 我也将会无法自拔
7 y( Y m: b2 G h8 ]. h
/ K$ f5 I/ [& p" ?, Z: E You got a fetish for my love
1 W# h5 p7 [, @/ ~- s" ^
& ]# o; X% u4 y3 g+ r6 [ 你给我的爱却让我难以释怀 |
|