|
|
春娇与志明主题曲Drenched歌词
/ k, l& @" B# I
3 d2 Z0 h7 p7 a! |6 ~5 r When minutes become hours
$ l3 w$ ?. T4 J. j
/ Y3 [! U0 t( \& l/ y+ H6 m, l 当须臾化作长久( ^; a& s5 ?5 C
/ S2 a* [4 }0 N5 `- U& `
When days become years7 z2 t) x+ T5 x6 ^) E
7 S$ W* `/ ] t( S8 F 当昼夜渐成四季。
* F. y; I: c( k) Z3 n( c9 F$ }7 `# w9 L: m+ e: ]
And I don't know where you are. \9 p, Q1 d; n
# Q5 f( N; Z* X! g% z2 u% h) T
你却依旧无处可寻; l! i! P1 s! c' `+ V8 ?) a
0 U5 w! v2 c, I3 | S- `$ {1 R E
Color seems so dull without you. \! S* Q$ \8 \8 D
/ h& l. \! Y. g+ Q
没有你,斑斓也失去了色彩
& T. E# X$ V0 W% ^7 L5 p' Z% T6 U! x
Have we lost our minds?
2 \1 b5 b, k; x& b- |1 I+ ]( V
' l. `; R0 |1 S( ]2 j' { 我们都疯了么?9 a' F$ H) |& l$ ^, P
3 i8 I+ }: T- k6 N; {6 i0 q
What have we done
$ S `) T8 S- Y& z( x6 ^9 k
! z5 m1 C! r. e, m 我们到底做了什么?7 i$ N: R1 H5 {/ L2 }" r
7 [% u7 J& I3 `$ n6 A( Q
But it all doesn't seem to matter anymore2 q1 K1 d' B" Z1 K# ?3 x
% U) N4 ~: b/ M! v+ p
但一切怀疑早已经 无关痛痒。
* B- Y D/ S5 W2 E9 w- I! v- K. Z
+ K# t& w. K9 H6 ?5 c$ Y When you kissed me on that street, I kissed you back
- V' B- g O2 ?. k8 t* ^: y
$ X" R& k* e4 H( Q! E2 D+ i" x 只因在街的那边,你我的那一吻
0 [6 \5 n" x# L# u8 d$ \9 i* I5 Z0 F3 i2 H% d: D7 e
You held me in your arms, I held you in mine
' ~% ^/ n. {1 u1 w( x+ j7 |' K
; A+ |4 l ?. `8 L 你揽我入怀 不自觉的相拥。+ M! K+ n( v8 B. K5 s8 k8 L+ s4 N1 [
E& p: o* v T& O You picked me up to lay me down
( o( a! I/ m& O0 @% b& b* P5 s
3 k8 M( L! w4 B r: F" P 希冀与失落 都源自于你。
7 ~, M# D- M3 I4 f' ` R/ c" }
, R8 p7 l: J. y4 V% \3 n- G. a& P8 o When I look into your eyes
' c5 J* ]% M, \' K* e8 t4 `3 s6 R; R n; R
当我凝视你的双眸,! a, S+ u1 W; ^" f& [
7 k3 k+ x! F& f9 O; @; s
I can hear you cry for a little bit more of you and I
1 ]7 D9 m& J& |: j( @" r) M; \2 U/ F0 z/ n* X
我能听到你的泪水里 有你我不能掌控的无奈。* L1 Q$ T, ]6 [
1 ], a- `+ q9 D+ r3 O3 j5 H I'm drenched in your love
5 k/ T3 h, E! o: q9 N# \7 Z) J7 u
2 _! d7 z8 c- i! ?4 H& S 不禁沉溺于你给的爱。9 k5 G4 G1 M M, ~( H/ k
# s4 L5 F6 f1 Y z. o I'm no longer able to hold it back
$ g6 X. D6 f5 E: Z2 n( m; r' `. i5 g: g! p! ~
让我再也不可能 将一切挽回。
{' F& |6 k7 O1 n% E. D* W- p9 D
Is it too late to ask for love?
8 i$ k# @7 m* C) N" Y9 R7 y, u- b2 P0 A q
是否对爱渴求已为时太晚?/ H$ J \7 L1 u! o+ g! a% @
L4 N8 [. _; V. v
Is it wrong to feel right?7 ~9 Q5 [, \- q4 o) o
1 q2 R7 h/ D* n7 m) T. C
是否这一切 似是而非?
. Q2 J; P0 r% w! c! D- y0 z
2 n# U, }' m0 R' A' | When the world is winding down
; ]/ Y/ m( f! |/ z" m% T
: I6 \. N/ w& h$ {. j% v! a! a! a' f 可是当周遭尘埃落定。
' r8 I% |8 I; @
6 r% R1 B1 H2 a& ] Thoughts of you linger around
1 {% g5 c, l. d3 b) k" k& }" M$ c) A& ~9 G% Y/ G$ r
而我的脑海里只剩下你逡巡徘徊。
|* r& S- v2 F) R( @# n- O+ s
# x7 y$ Z6 e7 p1 B9 e Have we lost our minds?% P% u2 v* }( h: ~ l! O3 O) u
/ [# l0 h9 T& k2 Q
是我们都疯了么?. H8 F2 D7 P- K2 G$ U
& Y! h( @6 z9 K+ T" l$ a
What have we done?4 b7 y, w5 g" z( i+ y
l, r" |+ o* W! x! P3 ~ 我们到底做了什么?
6 c% e- } Y0 D, L2 v% o1 X' \* b. W: g7 O n
But it all doesn't seem to matter anymore
# H( ?9 d5 I2 ]3 R5 c, B ^2 h9 n, x$ C, o9 s2 j5 x8 ?- g
但这一切早已经变得 无关痛痒6 c1 J+ a- c+ p1 T P
4 r/ V( |+ g. S9 W$ ]$ L7 I When you kissed me on that street, I kissed you back6 ?: i* h' x* P2 ?
. G# \+ I1 T5 Y1 ~0 l 只因在街的那边 你我的那一吻。1 C" b0 z# t6 k, @3 ]0 _7 j
/ I) D; W& u4 ^1 @: D: G0 w: [
You held me in your arms, I held you in mine
: u4 ]/ W( e# n0 `* ^: Q$ m1 _- c, C Y. x
你揽我入怀 不自觉的相拥- @/ S0 j8 `/ F" e% n
6 r. U# t6 W L& f You picked me up to lay me down$ B% {- M2 j2 [7 m ?+ T
" ^1 n/ P' g/ e m6 J# ^
希冀与失落 都源自你。
6 v. A N' _( m
3 N3 m0 K5 }( h When I look into your eyes
6 J W, ~# N1 T8 ?+ F4 P
5 o6 @. L! s' G4 w 当我凝视你的双眸。
% M' i, `, M. ?7 z3 j; |
2 ?2 }# R0 d1 l I can hear you cry for a little bit more of you and I& E7 }+ Y# c$ l+ y% T8 I! ^
- s; W; P( J F) O' h* g 我能听到你的泪水里 有你我不能掌控的无奈。
" o) ~1 y. [- S+ c* N$ }6 J- |6 L# Y1 f9 D, [* P5 B1 U( u: Q/ \
I'm drenched in your love: l* X1 ?, ^* d- ^
& O3 v$ e- @9 b1 b, Y" n1 r
不禁沉溺于你给的爱
0 V- f# W6 {9 ~3 | B" u9 r* @' y4 Y4 @: Y( S2 p) [
I'm no longer able to hold it back
. w0 k0 z" S* \$ n4 t( Q; M @7 o( e! C7 a" S% i8 j
让我再也不可能 将一切挽回。 |
|