|
Christ! I know you can't hear me
基督啊,我知道你听不见我
But I only did what you wanted me to
但是我只做了你要我做的事
Christ! I'd sell out the nation
基督,我让整个民族受累
For I have been saddled with the murder of you
因为我被一口咬定,说要对你的被害负责
I have been spattered with innocent blood
我身上溅满了无辜者的鲜血
I should be dragged through the slime and the mud
我会被拖过街道,在污水和泥泞中
I don't know how to love him
我不知道应该如何爱他
I don't know why he moves me
我不知道为什么他感动我
He's a man
他是一个人
He's just a man
他只是一个普通人
He's not a king
他不是国王
He's just the same
他与其他人一摸一样
As anyone I know
就像我周围的任何人
He scares me so!
但是他让我害怕
1978年,蒂姆和安德鲁合作的《艾薇塔》(Evita)上演,这是一部政治题材作品。写的是阿根廷20世纪40年代富于争议的政治人物,难以把握的政治路线(贝隆与贝隆夫人艾薇塔的政治路线至今争议未息,很多人称之为“民粹主义-民族主义法西斯”)。艾薇塔是出身下层的风尘女子,参与政治后,成为贝隆夺权的一个主要策划者,却也因此成为平民大众的偶像, 33岁早逝。此剧有意挑了一条更加困难的叙述方式:用拉美传奇的革命者切·格瓦拉,作为穿线的故事叙述者,见证者及参与者。
后来,《耶稣基督超级明星》和《艾薇塔》这两部音乐剧都被拍成了极其成功的音乐电影,其中《艾薇塔》作为历史上最成功的一部音乐剧,常演不衰,甚至2006年在百老汇又重新开演了它的新版本。
《艾薇塔》的开场第一曲,剧中人切·格瓦拉演唱的“好一个马戏团”,歌词意义错综复杂:
Oh what a circus, oh what a show
哦,好一个马戏团,好一场戏
Argentina has gone to town
阿根廷人都进了城
Over the death of an actress called Eva Peron
来哀悼女戏子名叫爱娃贝隆
We've all gone crazy
我们都发狂一般
Mourning all day and mourning all night
日日夜夜悲痛不绝
Falling over ourselves to get all of the misery right
痛不欲生充分应用悲伤的权利
Oh what an exit, that's how to go
哦,好一个下场,就这般走
When they're ringing your curtain down
当他们摇铃让幕落下
Demand to be buried like Eva Peron
要求像艾娃.贝隆那样安葬
It's quite a sunset
这是壮观的日落
And good for the country in a roundabout way
歪打正着却也有利于国家
We've made the front page of all the world's papers today
我们在全世界的报纸登上头条
But who is this Santa Evita?
但是圣女艾薇塔是谁?
Why all this howling, hysterical sorrow?
为何有那么多的嚎哭,歇斯底里的悲伤?
What kind of goddess has lived among us?
怎样一个女神曾经下凡于我们中间?
How will we ever get by without her?
没有她我们怎么活得下去?
She had her moments, she had some style
她有过辉煌时刻,还有一些风度
The best show in town was the crowd
城里最好的戏还是这人群
Outside the Casa Rosada crying, 'Eva Peron'
在玫瑰宫外哭喊艾娃.贝隆
But that's all gone now
但现在一切都成为过去
As soon as the smoke from the funeral clears
葬礼的烟尘一旦消失
We're all gonna see and how, she did nothing for years
真相大白:多年来她什么也没做
至于后来全球听众都耳熟能详的剧中歌曲“阿根廷别为我哭泣”,几乎成了阿根廷的国歌。应当说这部政治题材的音乐剧没有让自己陷入政治争议之中,是艺术的奇迹:剧中的艾薇塔,实际上并不可爱,是个用尽各种手段夺取政权的女政客,歌词对阿根廷人也做了辛辣的讽刺。但阿根廷人不以为忤,对艾薇塔非常喜欢,甚至崇拜,以至于1996年拍《艾薇塔》电影决定选用歌星麦当娜扮演主角时,引起阿根廷人强烈抗议,认为麦当娜这样名声不佳的女人出演阿根廷“国母”,是对阿根廷的侮辱。他们忘记了这部音乐剧本来就不是赞美艾薇塔的。更有趣的是,当阿根廷人的另一个骄傲,国家足球队在世界杯上出局时,球场上响起“阿根廷不要为我哭泣”的音乐,阿根廷球迷真的哭成一团,他们忘记了这首歌在这时响起,几乎是在嘲弄阿根廷。一部音乐剧成功到如此地步,让有关民族尊严的问题,令人难以置信地搁到了一边,这不得不说蒂姆·赖斯的词不亢不卑,不抬不压,写得恰到好处,是重要原因。
《艾薇塔》之后,蒂姆·赖斯与安德鲁·洛伊德-韦伯停止了合作,这应当说是当代音乐剧事业的重大损失,虽然两人的职业生涯都另有建树,更创高峰,但两人合作的成果却是历史上不可多得的音乐瑰宝。庆幸的是,近闻两位老人将再度携手,准备推出新版音乐剧《绿野仙踪》(Wizard of Oz),这真是让人期待的乐坛佳事。
蒂姆·赖斯此后与著名的瑞典乐队ABBA的两位歌手合作,写成了音乐剧《象棋》(Chess),与歌手埃尔顿·约翰(Elton John)合作,写成了新版歌剧阿依达(Aida),其中的15首歌编成一专辑,获得格莱美奖。其中由蒂姆作词,埃尔顿·约翰作曲并演唱的这首歌“今夜你能感首到爱情吗?”(Can You Feel The Love Tonight)成为名曲。 |
|