找回密码
 快速注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 26659|回复: 0

[歌词创作] 歌词也可以是文学吗?

[复制链接]

6716

积分

10

听众

1618

金贝

中国原创歌词基地初级

积分
6716
geci888 发表于 2016-10-26 18:32:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
美国民谣歌手鲍勃·迪伦荣获诺贝尔文学奖,一时间众说纷纭:一个歌手?拿到了诺贝尔文学奖?那村上还争什么争,还不如去竞选一下奥斯卡或者格莱美。
: k6 Q8 j: m$ d
; _9 S8 w7 j! ], `" u若是说音乐上的造诣,鲍勃·迪伦的成就是不低的,这既有颜值又有才华的老爷子在他的人生中里拿了无数重头奖项和经典创作。
( J* ]/ a" f+ s8 c
6 b9 X! e3 U" K- T  B0 Q9 F首先是三项最有分量的音乐类奖项:! x3 P3 ]" k- c+ b/ X+ m
% O, A  z5 h( n7 Y6 N& b( W
1、1991年格莱美终身成就奖
' Y& T( B, h6 W1 t# J* e0 X9 g# q" ?2 H6 H+ w
/ X5 l5 {% \5 X+ U- B: t" f
$ p8 ], I6 d. k' K9 h; Q
鲍勃·迪伦在1991年拿到了格莱美的终身成就奖。迄今为止,他已经前前后后拿过包括最佳摇滚歌手、最佳民谣专辑等多次格莱美奖项。
" w! d8 O! v3 P8 P4 C7 ?7 w( i
, Y7 R) m+ e  C9 a2、2000年奥斯卡最佳原创歌曲奖; h" O# ?8 `* O0 X* ~
. m# |7 i, y3 h, D  g( b

+ ?; Q- f$ G1 y3 }) U
& u! R4 u/ j  u2000年,依靠为电影《奇迹小子》(《Wonder Boys》)创作的原声歌曲《Things Have Changed》获得了当届奥斯卡最佳原创歌曲奖。
* m7 E) T# _6 ]+ @; q% G* s1 V: ?6 `) @: M2 ?) V0 A8 ^& e
3、2001年金球奖最佳原创歌曲奖
3 f* I: Q8 v! _- ^
7 V( L, `0 j: G% O6 {) s" j  J% ~' e$ q! L) B

5 {+ m/ n2 J. X+ y' n2001年,拿到了金球奖的“最佳原创歌曲奖”,获奖单曲同样是那首《Things Have Changed》。
7 q, J5 M) }5 ~可是他的文学功力如何呢?让我们通过他的歌曲来感受一下。* u( F$ h2 P7 c# X) Q4 a% K; Z4 p  K* ~" j

1 I" B& I0 ]" Q! [
4 n& i" G" c- \9 h# |' d
/ L# B" E  E( G6 a: Q5 a" X8 cHow many roads must a man walk down, ?4 A* F9 ]' n. P) Q( p, R  d
一个男人要走过多少路8 I' K5 e& T# f& E  ?  i+ C
Before they call him a man3 C* i# B0 D3 c, Q; a
才能被称为真正的男人
. M8 V# y! j- q# GHow many seas must a white dove sail
+ W7 K" ?( U6 t5 G( s4 {6 `- t/ W一只白鸽要飞过多少片大海
( J6 J$ r) f9 G& |  s% QBefore she sleeps in the sand
. I6 G) T* B" ?才能在沙丘安眠
2 r$ C. `/ M( l6 C: _3 f/ J# dHow many times must the cannon balls fly
; U( D3 o. F6 H5 l: Z! L* Y8 Q炮弹要多少次掠过天空2 J5 C7 `4 E3 I* f; x- I, k$ U6 q
Before they‘re forever banned' h  O& C# V6 Q% j, g
才能被永远禁止
# }; u% ?  f! j7 B& h2 B; nThe answer, my friend, is blowing in the wind' ?$ O( h, y6 Q% R- J" S
答案啊 我的朋友 在风中飘扬
8 `, E. x& J+ MThe answer is blowing in the wind
4 o& H5 z* ~$ f7 k7 G, c) B" o答案它在这风中飘扬0 P, L2 r  x( I* I" q! e
How many years must a mountain exist! ^0 Y5 ~( m/ y+ _0 U" C0 F5 S. U
一座山要伫立多少年% P5 w' o1 g- H+ W" M- F& N
Before it is washed to the sea
0 ]) A0 u) g0 W1 ^8 y7 G8 l! M才能被冲刷入海
8 B3 z2 X6 T2 |# P* G: sHow many years can some people exist
# \- z! v7 s  b6 l* X* k一些人要存在多少年; _& g$ z! ]/ ~, a% u
Before they‘re allowed to be free
3 {  Q0 d+ l( V/ W才能获得自由
1 {! S, B0 y8 K. ~How many times can a man turn his head
- M. m3 C4 p  w9 Z7 s一个人要多少回转过头去5 D9 U7 C( r2 o) l) n2 n
And pretend that he just doesn‘t see% m# k" ~/ @2 O
才能假装什么都没看见
9 [. T- y* i7 hThe answer, my friend, is blowing in the wind
" N5 z* w! V. P* W, q答案啊 我的朋友 在风中飘扬" p* R8 Z7 ?5 p% M
The answer is blowing in the wind# Z) _; m2 G& f$ r+ S
答案它在这风中飘扬7 }6 h  f' x. p; c$ Q! k/ ~' N, y
How many times must a man look up
8 A# W7 N9 F5 e* j; @. T一个人要仰望多少次7 k7 f* f( Q+ e# P
Before he can see the sky
& A. b  m  W0 L! `1 k$ c% L2 C4 _才能望见天空7 U3 \! P; q0 `/ b
How many ears must one man have
+ W7 L* m. y: R0 G3 S- {! A一个人要有多少只耳朵$ q; Y9 g1 I; D  v1 A
Before he can hear people cry8 y& f3 k: u5 j, c* E
才能听见人们的哭喊7 p$ h) b1 \, A+ i; F9 f
How many deaths will it take
: r5 V( c  B4 u7 G; B要牺牲多少条生命
9 C9 M* p3 \4 r0 n, Q& M5 e) k‘Till he knows that too many people have died
  P! I) `5 v- Q才能知道太多的人已经死去
8 `* g5 ~0 G: f. y1 R8 |, b; XThe answer, my friend, is blowing in the wind
- h' S' ~$ C& j/ _& `. j* w答案啊 我的朋友 在风中飘扬, M3 J$ K( Z" I: H3 D
The answer is blowing in the wind& N  @$ e# G0 o
答案它在这风中飘扬
" V) ], B% d+ y% `5 q+ k! x' {" B/ {$ X7 |
A worried man with a worried mind5 |, G* N5 p9 V2 C+ v0 w
一个满怀忧虑的男人) g5 n7 p2 b/ s9 S$ I
No one in front of me and nothing behind
/ g) ]. Y' B6 u5 s四下无人的我( j# Q6 L4 e6 w) j
There‘s a woman on my lap and she‘s drinking champagne
( J) z3 F$ t* |坐拥一个女人啜饮香槟. {1 P5 M, i) M( _
Got white skin, got assassin‘s eyes
# S  Z3 n( Z8 r# R" w6 _( _+ m2 ?8 @(女人)冰肌雪肤、刺客的双眸2 {! Y" c) j+ V: o8 k/ x
I‘m looking up into the sapphire tinted skies
- Q! Z. w5 s" n) z' q. }- x我仰望着蓝宝石色的天空" ~' \5 N+ r# ]) h- R  @/ T
I‘m well dressed, waiting on the last train8 `3 {, O# ]: {& s$ a
衣着光鲜亮丽地等待最后班车2 }( H1 `& M* f. z% K6 G5 m. g
Standing on the gallows with my head in a noose
2 X/ r/ {- V9 n2 Z) I; E, A绞型架下,我头套绞索
' k9 P2 e0 ?1 \3 cAny minute now I‘m expecting all hell to break loose
$ f$ Q! f' j7 [! ^如今,每一刻钟我都期待着脱离所有地狱之苦
, F* y2 I; @# [8 K1 GPeople are crazy and times are strange9 e+ }( A, B1 M( X$ K
人们太过疯狂,时光太过诡异
) Z/ e3 `/ K6 M' P+ _6 u4 dI‘m locked in tight, I‘m out of range
) ]# z5 I$ ]0 A- j8 x身体被紧锁,我神游太虚
7 U2 |: M# n5 Y8 ^3 P" }I used to care, but things have changed
9 [; k* ]2 L  D# ^我曾满怀期待,但已物是人非
% M) n+ [& `5 h2 R. ^This place ain‘t doing me any good
/ ^& s7 t% N; R4 l$ M此处已无可恋3 J3 d1 w/ t% s( m$ f2 {
I‘m in the wrong town, I should be in Hollywood, H! i8 ~7 P+ x2 m/ [; @
我误入歧途,好莱坞才是我的归属
2 C$ v5 Y* P9 V1 k: nJust for a second there I thought I saw something move
5 q* A, u/ \* q0 [有那微瞬间我感觉事情在改变) Q1 ?$ c8 ~! @" F
Gonna take dancing lessons do the jitterbug rag
" S5 ^) a7 N/ B. Q/ o# A要着上礼服学习去跳吉特巴舞
/ s2 B+ X3 w% c+ d! v" tAin‘t no shortcuts, gonna dress in drag9 v" P) X1 u5 h8 m
没有捷径,顶着阻力前行
$ e" L: f7 B8 S0 K: zOnly a fool in here would think he‘s got anything to prove
$ |; G% f6 `+ h* N# Y' D1 a! d" H只有傻瓜才希望在这里要证明什么
: x9 j3 ^9 m1 [$ r6 GLot of water under the bridge, Lot of other stuff too6 p8 u8 _1 Q' ^
桥下急流暗涌,充满杂质* w" N4 _( U0 m8 R
Don‘t get up gentlemen, I‘m only passing through' p' a1 ?2 ^- H8 P! ^% e
先生何必相迎,我本一介过客
) }3 ~/ o& u% j# {' i4 X; H/ HPeople are crazy and times are strange) z' v, a# B# S
人们太过疯狂,时光太过诡异. z( |, n: Y; a; K8 H" y5 j
I‘m locked in tight, I‘m out of range8 _# g/ D# h3 Y- B1 ?. h- }- b
身体被紧锁,我神游太虚' [0 Y5 I$ ^* e. h8 {2 u5 L
I used to care, but things have changed- Z0 N/ `  c( e9 f$ c
我曾满怀期待,但已物是人非
4 E( t, y2 P: c; S, j" K% wI‘ve been walking forty miles of bad road
8 c" q6 c& n# Z. N+ x; b9 D; |我跋山涉水崎岖路7 U, `% t( |- @
If the bible is right, the world will explode
( S/ y2 G  r! l; A! E如果圣经所言即是,这疯狂世界行将毁灭8 U7 B* m1 t& f- [  b% q. j- s
I‘ve been trying to get as far away from myself as I can, R% r; T* N; j" w, C( o& A
我曾尽我所能地远离自我
2 Q) r% W/ o. [( F9 [9 PSome things are too hot to touch. G* v- n5 V* u4 _
总有东西太过炽热,以致不能触及
1 r# C5 ^; l+ x" o- x/ w; GThe human mind can only stand so much
4 o% ~0 c0 c* j# p人心只能承受这么多
5 b+ }1 @( a$ c" M+ }9 x( mYou can‘t win with a losing hand
7 n4 Z8 i& o2 b0 g4 |7 Y你又怎能期望一手烂牌走天下8 J, A* K+ s8 Z. m7 i0 a# w# i
Feel like falling in love with the first woman I meet
, Z" C- v& ]- Y: i$ D# H: ]感觉像是初次爱恋上一个人/ S% [" c1 j- ]. B* _
Putting her in a wheel barrow and wheeling her down the street$ q0 a$ k4 R8 k$ [$ G
我将她放进手推车中,载着她前行/ l' [2 h2 @3 ]  j& V
People are crazy and times are strange
# u' q9 k# b( `6 I人们太过疯狂,时光太过诡异
8 d' i: E8 c4 OI‘m locked in tight, I‘m out of range
) r& E7 a& n, S% n0 `2 ^( c' c身体被紧锁,我神游太虚) l9 W- q8 O+ x6 c
I used to care, but things have changed2 r' ?8 l% ]/ F' J: C) N6 R- ?2 u/ t
我曾满怀期待,但已物是人非
, p/ X: @- p7 uI hurt easy, I just don‘t show it
) O5 p. M6 G  k( y' f我很容易被伤害,只是不让人看见我的伤疤
4 u  K+ s% d! b' `  H1 YYou can hurt someone and not even know it
! {" y  i: H* P+ h6 N你总是可能不知不觉中伤害了某人
8 ~' B3 U( `; a. x, F+ GThe next sixty seconds could be like an eternity' l4 b# q; c. \' F/ i
那短短一分却也可变成永恒时刻$ w- x7 v9 [5 c
Gonna get low down, gonna fly high, Z% t/ T# `6 E9 C
你可向下匍匐 ,向上翩跹
  y- B& t: H% L* H5 Z" B9 m$ l2 ~! wAll the truth in the world adds up to one big lie
: f( q. v) S) g: c& ^4 Z世界上所有真理加起来成了弥天大谎, @' r. a' o- G, _
I‘m love with a woman who don‘t even appeal to me) \! v" y3 ]+ ?9 Q4 u/ _. Z
我爱着一个不爱我的女人
3 N# {& v) a0 l5 b% ^Mr. Jinx and Miss Lucy, they jumped in the lake0 _- X: ]8 x6 g4 W; c2 J' l0 V' k
金克斯先生和鲁斯小姐,他们决绝跳入湖中
* Y& J- x1 _2 u; i; j! a. BI‘m not that eager to make a mistake# v, y0 v4 d. U
我却没有那么冲动去犯如斯美丽错误
* ?+ a/ n6 T- H8 {; {! Q  E5 J# B7 MPeople are crazy and times are strange
) t9 y3 Y1 G; B: j9 |人们太过疯狂,时光太过诡异: v# Y( l4 Q4 V$ y/ l+ {( h/ j8 C
I‘m locked in tight, I‘m out of range
' A/ e; [% V. h  V) j身体被紧锁,我神游太虚
5 ?- k. ~( \9 f! ~I used to care, but things have changed
% B" y5 B* n8 k8 W8 ^3 c我曾满怀期待,但已物是人非* L* V9 \$ L. u' O: ^' k

! v" @' @' l- y$ {$ d
# Q6 p% G- V& f$ d瑞典学院对于鲍勃·迪伦的获奖,给出了如下理由:用美国传统歌曲创造了新的诗意表达。
. H$ N3 r# j* M7 i而鲍勃迪伦本人呢?4 m: L9 r- Q4 o: F* Q- C& ?/ f
诺贝尔颁奖委员会表示,他们至今也未能直接联系到鲍勃迪伦,所以他本人的意见,小编也不知道啊.......4 N' [: t$ p2 k8 j% J+ D: e- w
那么现在问题来了,您已经听到了鲍勃·迪伦最具有代表性的作品,也阅读了他的歌词,您认为,他的获奖是实至名归还是诺贝尔颁奖委员会努力在抱美国的大腿呢?! |2 [8 b1 }( C. O: y
他的歌词中所蕴含的情感、哲理、理想主义精神,真的比得上海明威、川端康成、莫言等人的文字吗?6 v# O2 f% H9 T$ S4 Z5 Z/ o
歌词这一通俗艺术的产物,有能否登上诺贝尔的大雅之堂?
! y9 H8 n% V5 x3 U1 N5 h, G2 b3 T' I4 }2 ?# J. H+ b
5_5.jpg
0 Y9 @- V4 _1 w* n# V; g5 ~
7 ^1 o% C2 s  c3 t6 y  r4 c
音频应用店铺 音乐发布 中国原创歌词网
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|音频应用|歌词网|投稿|中国原创歌词基地 ( 鄂ICP备13005321号-1 )

GMT+8, 2025-12-4 21:11 , Processed in 0.366945 second(s), 8 queries , Redis On.

Powered by Audio app

中国原创歌词网微信: 924177110

快速回复 返回顶部 返回列表