|
来看看外媒的报道:
$ k. X" A+ V4 S3 {$ V
* O: H9 e" t9 J5 ~, ~American singer Bob Dylan has become the first musician to be awarded the Nobel Prize in Literature.
9 |) U' h, c2 ^: h: q9 @美国歌手鲍勃•迪伦成为首个获得诺贝尔文学奖的音乐人。
4 T2 X8 l- M& B3 O
' o, l e8 C$ ^2 Z- T. dThe 75-year-old was given the prestigious accolade for "having created new poetic expressions within the great American song tradition".
0 v: C& e& \- [2 E! P现年75岁的鲍勃•迪伦因其“在伟大的美国歌曲传统中创造了新的诗歌表达形式”而获得此项殊荣。
$ }& n3 J5 Y# s ?1 D
( K$ h( k: v3 _Born Robert Zimmerman on May 24 1941, in the backwaters of Minnesota, he reinvented himself as Bob Dylan. 0 ?% g$ M) U& v% D
鲍勃•迪伦原名罗伯特•齐默曼,1941年5月24日出生在美国明尼苏达州的回水区。0 }% t6 |* d5 z( \4 l9 w. {' a% i
. G4 o2 {0 m! ~$ \: P9 \$ zHe is considered one of the greatest lyricists of modern times having penned memorable hits such as Blowin' In The Wind and The Times They Are A-Changin'.
% A8 a. _6 S" ]0 @+ Q. k9 }& O$ F. |他被认为是现代最伟大的作词家,写过许多令人难忘的热门歌曲,比如《在风中飘荡》和《变革的时代》。
+ }% n' {" n: p8 W6 z
# `( Y) i7 G1 p& |& K3 BIn honour of him winning the Nobel prize for literature, we pick out some of Bob Dylan’s greatest lyrics and most memorable songs. 6 r$ |4 g4 d. T: n6 |, P: X6 h. Z
为了庆祝鲍勃•迪伦获得诺贝尔文学奖,我们精选出他最伟大的几段歌词和最令人难忘的歌曲供读者欣赏。$ n2 M7 F L' d- t6 g2 H
( Q0 r* y! C7 W& z9 [Blowin' in the Wind9 b7 a. R* `' E& U! i
《在风中飘荡》: s U4 c) N4 ?% n) C. n; |+ B( Z
. V1 N5 c6 b4 Q- p
How many roads must a man walk down 7 l8 f8 Y4 L# \- ]/ P. k
Before you call him a man?
~# q& x/ x1 w0 ]) D' e' `How many seas must a white dove sail
) E& ]0 l8 [* Y" ~# nBefore she sleeps in the sand?
& N3 A/ [( v1 l- WYes, and how many times must the cannonballs fly 5 \2 k/ ~& q) I w
Before they’re forever banned? 6 R; Q8 B) B% `# U, Q8 Z5 b
The answer, my friend, is blowin’ in the wind + {; _, W7 e* P& R5 I6 d& N
The answer is blowin’ in the wind
$ W& j) R) K& D/ P6 S8 ~* F" d# c% B" T, ~4 M' i
一个男人要走过多少条路" w5 h4 F: L& \# X! q4 b5 o
才能被称为一个男人
& y1 _5 B% }2 n9 x3 L. g9 L: H; \& ]一只白鸽子要越过多少海水, X8 z% F" r: M( Q$ n. }- ^) O
才能在沙滩上长眠
( O% }0 C% {6 x Q" d炮弹在天上要飞多少次8 M: S2 F: e, [: R$ e8 |
才能被永远禁止5 g9 w, J+ U9 b; E
答案,我的朋友,在风中飘荡
1 O5 m5 A# m! D4 p* ~9 u答案在风中飘荡
3 A3 b' Q! m+ c' S1 C/ _( S1 C# b, j% O0 Z6 x
The Times They Are a-Changin'
! ]5 Z- J; j7 i8 R8 I6 l& J) O. S* L《变革的时代》
1 o" c) g: z( `! X! U
- c$ P& V6 n8 Y! ECome senators, congressmen
/ ^+ H6 e) a2 T* M- @5 O2 PPlease heed the call 3 g( l. z8 u9 T
Don't stand in the doorway ' z$ z9 n$ }, S% \) @
Don't block up the hall
3 ^. F. O9 j$ a" a5 X, XFor he that gets hurt , r$ ~# x! }7 N! B; Z3 j' t
Will be he who has stalled 7 R9 k# U T0 z% v
There's a battle outside . b1 P1 B4 q9 z8 ^, Q% I. u
And it is ragin' % O8 [# I# d+ y7 u! I
It'll soon shake your windows 1 v: S3 r7 S. }
And rattle your walls
L! p% j! e& M- U8 h7 @, C* TFor the times they are a-changin'.+ Y1 g7 ~7 C5 ~: T
6 W; }/ R! o( y1 |7 K6 K- U议员们 : g* Q1 N V4 ]& z# n! f& j
请留心这呼声 , P3 x3 {) M' \6 }
别把着门 5 T8 k/ A; ?" n3 `
别让门廊堵得很
. G2 W+ a5 ~* B* c郁闷的准是抛了锚的人 ' c* ?: H0 d" |4 u! Q5 g) k i
外面的斗争
5 n2 |9 @8 ^( d) y( I" q正咆哮阵阵
+ a4 N x; K1 [# t( j: J就快把你们的窗子震
( s7 s m M8 Y. l* ^' l" J你们的墙快咯咯作声
* n7 r2 s, T+ y因时代变革已成真0 |( N* e1 O+ d- \
0 f! e& J8 _1 U/ M) B% {$ g8 T
Mr Tambourine Man1 x) f9 k( ?9 I% N8 H
《铃鼓先生》8 c0 f; V V9 _: e' J& x$ u
% K5 x* `! S; k# C/ r# l7 _. g1 i
Yes, to dance beneath the diamond sky with one hand waving free,
5 e4 V: {( k# k! |; S- Q" JSilhouetted by the sea, circled by the circus sands, 3 I" r" L% m3 I& r1 ^, V& K) M: A, w
With all memory and fate driven deep beneath the waves,
9 m5 q: n6 v- \1 ]' f1 `/ S3 OLet me forget about today until tomorrow.5 `7 S! N. w- s) R
1 Y( S3 u8 k6 U) z1 j2 M* Y8 q
是的,在钻石的天空下起舞,一只手自在地挥呀挥
; d9 D3 e7 z0 o8 H1 ?% ]& }' R# g侧影反衬着海水,四周是圆场的黄沙 D" R* t2 j: I3 L# d3 j/ v
带着一切记忆与命运,一齐潜入翻涌的波涛之下5 [7 ]' A1 i" ?7 D+ F
且让我忘记今日直到明天来临: [, U2 q( G5 q; P# h
8 k7 u2 `2 T$ g! P4 p, e
Just Like a Woman) r6 H. K3 O: s4 b
《就像个女人》
* s1 W. q$ {$ @1 o$ B
" [) ]' \ ~5 P9 n% v! fShe takes just like a woman, yes, she does 4 e/ e: p% {0 U6 d0 X4 E' Z1 X
She makes love just like a woman, yes, she does 2 M7 W* Y+ E! A& _2 w6 X2 h8 F
And she aches just like a woman 3 O0 I3 P8 s. o0 y9 A
But she breaks just like a little girl
1 t" f3 @( A: c% }5 [ X# ]2 h% c% U! B* D F2 V- }7 M
是的 她索取得像个女人1 L7 a3 w+ m# a6 a5 F) k* t+ H* F; X
是的 她做爱的时候像个女人
8 I* }5 D( J5 E: F7 u$ f* u& ^她渴望的时候像个女人! z9 {$ A c- B+ n' |# R
可她说分手的时候 就像个小姑娘
% D5 t/ _) A" i H( }0 {% y$ l0 }& |2 }- D$ k1 e ?0 \. _
Masters of War
4 r0 C+ a' I! p' n+ r j% L9 Y+ \《战争贩子》6 \( |2 A; Z: {* L; c0 n* |
, d$ z+ D0 |# b( V* W; DLet me ask you one question
' R' B1 w7 h. |; z6 T/ sIs your money that good?
5 \$ ], t B7 G* ~Will it buy you forgiveness : W( d+ D( C( K- r
Do you think that it could?
6 ~7 T- N1 H: n9 `) ^; x. m6 uI think you will find ' g7 @# P8 T# {3 P
When your death takes its toll
5 f: G; b0 o$ y% ^8 u8 UAll the money you made
! T/ {; T8 V: @: N) V6 A( R- r; dWill never buy back your soul3 L3 }" i8 Z; E8 A q
# \* ^2 \: e; [6 f
让我来问问你们吧,! V Z' G4 f* K; e! z% `
金钱真是万能的吗?
& {7 y2 O. k1 [你们以为它果真能够,
, m; J5 V& l3 X2 g买到你们所需的饶恕?
8 d* @( n& F& m我想你们终会发现,
, C y# x/ ]! m w1 f( @在死神宣告降临之时,
( `. I4 F" H% p. I8 ]/ a% d" ]你们挣得的所有金钱,& x. V. {% }9 x6 S/ ?( z
都无法买回你们所谓的灵魂。
- A8 J+ c, O- E* O e. {; ?0 `
盘点:鲍勃·迪伦最经典的10首歌曲 |
|