) J* x+ A9 U$ z3 G 为了让韩国观众更好地理解和聆听中国民歌,主办方特意邀请了韩语主持人,并在背景屏幕、活动手册中对歌词大意做了翻译和说明。演出结束后,韩国青少年文化大使对演职人员做了专访,就“风从东方来”的含义、中国民歌的特色等进行了采访。 ; A9 O8 { s7 O4 q( ^$ a, |1 u $ c, a$ u: E4 M1 p* n9 I 值得一提的是,本场交流演出活动还迎来了一位特殊的嘉宾——韩国近代著名诗人金沧江的曾孙金镇亨。金沧江与中国有着很深的渊源,曾在中国生活了20多年,在中韩文化交流史上占有重要地位。活动结束后,金镇亨与吴幼益就中国民歌做了进一步交流。 3 N- ^- _( U% m' g4 z# W6 X# b + `. ~# s' v0 c6 T2 } 8月22日,“风从东方来”中国民歌体验交流活动又来到韩国唱剧院。韩国唱剧院院长朴钟喆在演出前热情洋溢地介绍了此次活动,韩国汉阳大学中文系教授、韩国戏曲专家吴秀清早早地来到演出现场,赶在开演前与演员们进行交流沟通。* p+ P" a' [* ^& T
; H) Z& Z }. A7 u- l 当晚,吴江区艺术团的专家和民歌手向韩国观众充分展示了中国民歌的无穷魅力,在民歌中追溯中国独有的文化肌理和内涵。韩国观众热情、友好,不断报以热烈的掌声。台上台下情绪高涨,互动不断。在中国民歌《多耶》和韩国民歌《阿里郎》的歌声中,两国朋友手拉着手同台共舞,让韩国唱剧院成为欢乐的舞台、友谊的海洋。