|
|
剧本、人物、对手戏,皆要读懂( i% m5 _$ R/ r6 Y1 d' d7 _
w; P+ C- z7 b% E, q3 h
熟读剧本是有经验的歌剧演员在排练前、演出前必做的功课。青年女高音柯绿娃表示,读好剧本是演好歌剧的第一步,这样所有的表现、肢体语言才能合情合理。原创歌剧《日出》中的“胡四”让圈内人和普通观众都对高男高音肖玛的表现大为赞叹。肖玛每次出演歌剧都会先做两个功课:熟读乐谱、研读剧本,严格按照乐谱熟悉音乐部分的音准节奏风格等。人物的塑造要以导演的要求或剧本的注解为依据,唱的时候把导演的要求和自己的理解结合起来。他说,对剧本的熟悉可以帮助演员建立一个初步的人物性格理解、人物关系理解,这是演员的初步二度创作,排练的时候与导演、其他歌剧演员一起合作,是升华了的二度创作。( ^! R! V0 [" r( }
6 I$ n6 j: b9 O, U n& y$ c7 @ 柯绿娃说,有时候观众在看国内歌剧演员演西方歌剧时,会明显感觉就是一群中国人在演,这其实是演员做得不够。中国人的情感表达、言语表达、礼仪礼节与西方人都不尽相同,要演好西方歌剧,就要了解西方人的表情、肢体动作及礼仪特点,如平时可以多看一些国外的电影,或是亲自与国外的朋友交流,观察他们的表情动作等。许多西方歌剧作品都是一两百年之前的故事,当时场景的还原其实是蕴含在演员的每一个动作和眼神中的,譬如男士击剑拿枪的动作、决斗的方式,女士行礼的方式等都具有时代特点,需要演员耐心用心去研究。现在很多演员不会花时间在这上面,然而舞台会放大所有的一切,如果演员不用心的话,观众其实是看得很清楚的。8 O/ C/ @: {- x; ]- ]- F6 C" @# |% i
4 l. y* a6 f% _2 h3 q8 ~ 柯绿娃还强调演唱和表演时要注意戏的连贯性。歌剧演员不仅要唱好自己的唱段,还要了解和你演对手戏的人唱的是什么。有的演员只在自己的部分出戏入戏,完全不顾演对手戏的演员在演什么,这对于观众来说是一件很痛苦的事情。
, M( W* s1 x3 x! R
7 ~, A+ `) H' \4 u/ n3 T( X 反复磨合重排练,熟知舞台9 k0 j7 p3 g0 S' T0 e& Y& G; H
: l" q8 E8 e q6 U: m( P; a9 `
肖玛始终认为,音乐形象和人物形象结合才能形成一个完整的歌剧人物,作曲家为人物赋予不同的音乐性格,而要塑造的人物性格是音乐性格、剧本性格和歌剧演员自己性格的“三位一体”。剧本的注解、导演的理解、演员自己对作品做的功课在排练时相互磨合组成了歌剧人物的塑造。排练前的功课是分散的、自我的,排练是把歌剧音乐和表演“整合”的过程。
! `" d$ p" ]# i% v( u( ]6 Q! U; n' b
' f9 y' d/ o, w- m 分析舞台也是肖玛的一个重要经验,从舞台形状、大小的不同,到不同导演对舞台调度的不同要求,他观察的都非常用心。他说,把握好舞台上的“度”,对演员而言十分重要,哪些戏是主戏、哪些是过场,一定要分清。“舞台上,一双鞋子都很重要,如果鞋子不合适,表演的节奏就会被打乱。”一向细心的肖玛认真地说。% v3 @3 q7 P5 J8 b( t! K# f. w' b
' o) Q0 r. I3 `- m. m |
|