|
|
021、Altan - Daily Growing(日渐长大)
) ^, |* y5 W) |) f; L( y3 c 又一首爱尔兰音乐天籁,有故事的歌曲,父女俩对话般的吟唱、以及歌中那种仿佛已经渗入骨髓的忧伤让人无比感伤。故事是这样的:一个女子在年轻的时候由于父亲的安排嫁给了一个显贵的子弟,她开始担心自己的年龄有一天会成为感情悲剧的主因,她埋怨父亲错误的将自己嫁给了一个比她小很多的男子。婚后第二年,他们有了自己的孩子,而她的夫君却也还是一个孩子,在一天天的长大。她送他去上学,为他裹了蓝色的头巾,她怕别人抢走父亲为自己选定依存的真爱。而命运的捉弄,却使她很快成了寡妇,在为爱人缝制寿衣的时候,她的悲哀成了整个曲子的灵魂……& {# Q, h9 u3 }# M& S* q
; X: N8 A' P1 T4 e" @' M1 _, ?& l
Daily Growing(日渐长大) K7 \2 e0 Q# r8 e' Y1 z
The trees they grow high, the leaves they do grow green,树在长高,叶在变绿; E0 v( h+ d+ ], b* [( \
Many is the time my true love I've seen,许多次,我看到他的可爱
6 \+ Q4 Z1 x5 ~3 n ~) k' | Many an hour I have watched him all alone,几多时,我独自对他长久凝视,
7 ]( ~5 @1 d* S g( V He's young but he's daily growing.他还小,但他正在长大
* t- n% f* U. t# Y V6 L! W Father, dear father, you've done me great wrong,爸爸, 亲爱的爸爸, 你对你的女儿犯下一个巨大的错误% d( W: r) J" I; O
You have married me to a boy who is too young,你把我嫁给了一个没有成年的男孩
8 Z x ^2 Y8 q; |& H I am twice twelve and he is but fourteen,我二十四,他十四
2 o/ d6 S; I O) a5 d- J- z$ G+ g4 p He's young but he's daily growing.他还小,但他在长大4 K* m, Y; }; A
Daughter, dear daughter, I've done you no wrong,女儿, 亲爱的女儿,我给你的安排并没有错
# V" v7 c8 o! B: v I have married you to a great lord's son,我把你嫁给豪门的儿子$ U9 I3 K5 f- v" O4 j: R9 M" H8 R$ h
He will be a man for you when I am dead and gone,一旦我老去,他将是你依靠的男人$ [1 a/ J7 i, [6 {) \
He's young but he's daily growing他还小, 但他在长大
+ d/ M( l6 t8 n9 l# v Father, dear father, if you see fit,爸爸, 亲爱的爸爸, 如果你认为合适0 a3 G4 n$ W, | v Q0 O% i( r: j
We'll send him to college for another year yet,来年过后, 送他读大学吧
! `) Z" `. i8 o& Z2 j' P$ I. K' e I'll tie a blue ribbon all around his head,我要用蓝绸带缠上他的头: @1 y. Y0 [5 S. P( h7 D
To let the maidens know that he is married.告诉年轻的女孩, 他已经结婚
+ K5 ]' z: D0 U3 {3 g+ ? One day I was looking over my father's castle wall,曾经有一天, 我越过爸爸的院墙
3 C% K6 h# a3 C, [$ b) g I spied all the boys playing with a ball,我看到一群男孩在玩球
, c6 e ^2 r7 a# \# T And my own true love was the flower of them all,我的爱追逐其中* `9 H& t! m, n9 R# \
He's young but he's daily growing.他还小, 但他在长大
/ \) Q9 s& m* T4 d- | And so early in the morning at the dawning of the day,那是曙光微现的清晨, _6 ]2 J" j! m8 d3 j2 e8 n
They went into a hayfield to have some sport and play,他们冲入草场锻炼游戏
3 i8 b. k: E( D% D' s And what they did there she never would declare,他们的幼稚,她羞于告人
( r. S4 k! {1 [( m But she never more complained of his growing.但她无从抱怨,因为他在成长
' [/ y) S4 H& M* ? At the age of fourteen he was a married man,十四岁,他成为已婚男人. k4 E" g9 k- @; E, g7 s
At the age of fifteen the father of my son,十五岁,他已经是一个孩子的父亲
6 ?/ W) T6 u) F At the age of sixteen his grave it was green,十六岁,他的墓地绿草如茵
) \3 P3 o. f" z( [ And death had put an end to his growing.死亡终止他的成长
" Q9 a- W0 T2 P( D/ \, F I'll buy my love some flannel, I'll make my love a shroud,我买来法兰绒,为我的可爱做着寿衣
4 J2 i+ ^5 ]" k( p& |; u; V$ `3 y8 ]4 O With every stitch I put in it, the tears they will pour down,一针下去,泪如雨
* H) a8 T- ?( ?6 M s With every stitch I put in it, how the tears they will flow,一针上来,雨是泪
: N6 n& L: Z8 u C: E. p' U Cruel fate has put an end to his growing.残酷的命运终结他的成长 |
|