|
|
021、Altan - Daily Growing(日渐长大)
! X4 d! I( c. G$ k! h6 T* p2 M: ` 又一首爱尔兰音乐天籁,有故事的歌曲,父女俩对话般的吟唱、以及歌中那种仿佛已经渗入骨髓的忧伤让人无比感伤。故事是这样的:一个女子在年轻的时候由于父亲的安排嫁给了一个显贵的子弟,她开始担心自己的年龄有一天会成为感情悲剧的主因,她埋怨父亲错误的将自己嫁给了一个比她小很多的男子。婚后第二年,他们有了自己的孩子,而她的夫君却也还是一个孩子,在一天天的长大。她送他去上学,为他裹了蓝色的头巾,她怕别人抢走父亲为自己选定依存的真爱。而命运的捉弄,却使她很快成了寡妇,在为爱人缝制寿衣的时候,她的悲哀成了整个曲子的灵魂……+ h2 B1 b! @- P% S4 p/ y, ^
; a+ n# @( |% |- w- @* Q, n
Daily Growing(日渐长大)& {% b, L. R7 r3 x) l
The trees they grow high, the leaves they do grow green,树在长高,叶在变绿
% f5 k& s- N+ v; c6 g Many is the time my true love I've seen,许多次,我看到他的可爱
( S: U2 s) ^9 ?) d M! U Many an hour I have watched him all alone,几多时,我独自对他长久凝视,
% q1 o: E. m& Q4 j& n$ F1 ~ He's young but he's daily growing.他还小,但他正在长大
0 Q4 `% P6 [+ B6 R Father, dear father, you've done me great wrong,爸爸, 亲爱的爸爸, 你对你的女儿犯下一个巨大的错误
! K/ M' `7 I$ f" _ You have married me to a boy who is too young,你把我嫁给了一个没有成年的男孩2 I% t ?% P: o
I am twice twelve and he is but fourteen,我二十四,他十四
; U3 ]" ~, d$ l6 M; ] He's young but he's daily growing.他还小,但他在长大* u. |; f9 H* Q. ^9 w1 I
Daughter, dear daughter, I've done you no wrong,女儿, 亲爱的女儿,我给你的安排并没有错
. V3 _3 ]) a- L7 h I have married you to a great lord's son,我把你嫁给豪门的儿子
, T# F8 P& X2 E4 ~ He will be a man for you when I am dead and gone,一旦我老去,他将是你依靠的男人 F! y0 f2 I9 V4 l5 c
He's young but he's daily growing他还小, 但他在长大
% u6 _% A2 _, ~0 v4 O& a Father, dear father, if you see fit,爸爸, 亲爱的爸爸, 如果你认为合适
. e4 `" I( g+ @1 E2 ? We'll send him to college for another year yet,来年过后, 送他读大学吧! u9 A2 [0 \+ i+ H
I'll tie a blue ribbon all around his head,我要用蓝绸带缠上他的头, @) T3 b! ^5 s- L
To let the maidens know that he is married.告诉年轻的女孩, 他已经结婚/ U% `+ Q3 ~ J* G, A% F4 }
One day I was looking over my father's castle wall,曾经有一天, 我越过爸爸的院墙+ t: g( @6 Y( `
I spied all the boys playing with a ball,我看到一群男孩在玩球 G/ e4 g: ?! f5 ?% h: [# K
And my own true love was the flower of them all,我的爱追逐其中# a- i" P# K2 X/ Z. Q* g
He's young but he's daily growing.他还小, 但他在长大# n2 x: m7 y' C0 d& }
And so early in the morning at the dawning of the day,那是曙光微现的清晨 i) Q: ^. u+ v7 y9 s+ D1 x
They went into a hayfield to have some sport and play,他们冲入草场锻炼游戏' Y$ O! \% t# e1 v- H" c
And what they did there she never would declare,他们的幼稚,她羞于告人( M2 i5 M8 Q( Z
But she never more complained of his growing.但她无从抱怨,因为他在成长
) r, m7 I, W6 i5 H9 e" J7 y: P7 j: T At the age of fourteen he was a married man,十四岁,他成为已婚男人8 h6 d3 {6 `, m) e5 {9 U
At the age of fifteen the father of my son,十五岁,他已经是一个孩子的父亲9 M/ }7 g) V$ `6 j
At the age of sixteen his grave it was green,十六岁,他的墓地绿草如茵
" p' \4 @; B# L2 u And death had put an end to his growing.死亡终止他的成长; [9 I; h% N- A5 ]0 @& B
I'll buy my love some flannel, I'll make my love a shroud,我买来法兰绒,为我的可爱做着寿衣# H- S6 d$ O+ x6 Y0 G, G V+ K# j
With every stitch I put in it, the tears they will pour down,一针下去,泪如雨$ B4 W. W" G1 `& O; w# E
With every stitch I put in it, how the tears they will flow,一针上来,雨是泪. F, X# V7 k+ m9 B1 R! N& w6 [
Cruel fate has put an end to his growing.残酷的命运终结他的成长 |
|