|
|
021、Altan - Daily Growing(日渐长大)3 d5 K# r) A7 }
又一首爱尔兰音乐天籁,有故事的歌曲,父女俩对话般的吟唱、以及歌中那种仿佛已经渗入骨髓的忧伤让人无比感伤。故事是这样的:一个女子在年轻的时候由于父亲的安排嫁给了一个显贵的子弟,她开始担心自己的年龄有一天会成为感情悲剧的主因,她埋怨父亲错误的将自己嫁给了一个比她小很多的男子。婚后第二年,他们有了自己的孩子,而她的夫君却也还是一个孩子,在一天天的长大。她送他去上学,为他裹了蓝色的头巾,她怕别人抢走父亲为自己选定依存的真爱。而命运的捉弄,却使她很快成了寡妇,在为爱人缝制寿衣的时候,她的悲哀成了整个曲子的灵魂……
P5 I7 I0 |/ A" i9 l+ K. K) B! ]4 L4 m. g' M5 Q3 I
Daily Growing(日渐长大)4 ^- M% I' i' `( B
The trees they grow high, the leaves they do grow green,树在长高,叶在变绿$ T; f% E9 L1 D0 Y6 v: g
Many is the time my true love I've seen,许多次,我看到他的可爱
9 w* b! \) g1 B6 s9 y Many an hour I have watched him all alone,几多时,我独自对他长久凝视,5 ~5 h% y, `0 R: K
He's young but he's daily growing.他还小,但他正在长大! I# u# ]6 J2 E0 g
Father, dear father, you've done me great wrong,爸爸, 亲爱的爸爸, 你对你的女儿犯下一个巨大的错误
) W! J( J# u6 Z+ F" s You have married me to a boy who is too young,你把我嫁给了一个没有成年的男孩8 t) a6 w& w1 U. K8 Q! Z
I am twice twelve and he is but fourteen,我二十四,他十四: Q: k0 W0 E1 }% e+ J
He's young but he's daily growing.他还小,但他在长大
' }1 d. ~3 Q' T: e3 z4 T- G. E Daughter, dear daughter, I've done you no wrong,女儿, 亲爱的女儿,我给你的安排并没有错
u2 c( w4 h3 j+ ]" O+ o2 i5 \ I have married you to a great lord's son,我把你嫁给豪门的儿子
7 `1 v/ M5 ^$ j, E8 G9 E) N- }2 m/ Y He will be a man for you when I am dead and gone,一旦我老去,他将是你依靠的男人
6 J' F6 ?# Q9 P! A He's young but he's daily growing他还小, 但他在长大
1 F/ L) \! v" S; m Father, dear father, if you see fit,爸爸, 亲爱的爸爸, 如果你认为合适; Y- U- y- k1 g0 c5 Q
We'll send him to college for another year yet,来年过后, 送他读大学吧* F# ^ r) O; [4 T+ |4 s. r& _" A
I'll tie a blue ribbon all around his head,我要用蓝绸带缠上他的头
0 Y( Q: _9 u& J5 ^' m' g# h To let the maidens know that he is married.告诉年轻的女孩, 他已经结婚2 h3 P0 S' H5 c* J: n
One day I was looking over my father's castle wall,曾经有一天, 我越过爸爸的院墙& Q) l! b: [3 _- \; n
I spied all the boys playing with a ball,我看到一群男孩在玩球3 Z' s0 C7 r7 c
And my own true love was the flower of them all,我的爱追逐其中
9 @1 s4 R( `* [! O- [1 k3 Q He's young but he's daily growing.他还小, 但他在长大- t) j* B/ \( L% P4 q& f* D
And so early in the morning at the dawning of the day,那是曙光微现的清晨
8 g9 C7 p% A# q0 E They went into a hayfield to have some sport and play,他们冲入草场锻炼游戏
6 r1 X1 X6 f: |8 {' Y$ C4 ?% d And what they did there she never would declare,他们的幼稚,她羞于告人) y" }! F9 [. t* A) E
But she never more complained of his growing.但她无从抱怨,因为他在成长- p+ y( J3 M! y+ e3 V8 E/ b
At the age of fourteen he was a married man,十四岁,他成为已婚男人
7 k$ [" \' K4 p At the age of fifteen the father of my son,十五岁,他已经是一个孩子的父亲 \1 p5 m8 H9 z* K" C
At the age of sixteen his grave it was green,十六岁,他的墓地绿草如茵3 K8 G# o0 V2 P: l
And death had put an end to his growing.死亡终止他的成长2 u% N3 J# ~ X, q
I'll buy my love some flannel, I'll make my love a shroud,我买来法兰绒,为我的可爱做着寿衣% n& s- e3 ]0 g* i/ c; u% g
With every stitch I put in it, the tears they will pour down,一针下去,泪如雨
7 G* W& ?9 B* S) O With every stitch I put in it, how the tears they will flow,一针上来,雨是泪
- t! e8 [ E5 k; y+ x Cruel fate has put an end to his growing.残酷的命运终结他的成长 |
|