|
|
021、Altan - Daily Growing(日渐长大)
+ X: Q9 s$ s. N6 e 又一首爱尔兰音乐天籁,有故事的歌曲,父女俩对话般的吟唱、以及歌中那种仿佛已经渗入骨髓的忧伤让人无比感伤。故事是这样的:一个女子在年轻的时候由于父亲的安排嫁给了一个显贵的子弟,她开始担心自己的年龄有一天会成为感情悲剧的主因,她埋怨父亲错误的将自己嫁给了一个比她小很多的男子。婚后第二年,他们有了自己的孩子,而她的夫君却也还是一个孩子,在一天天的长大。她送他去上学,为他裹了蓝色的头巾,她怕别人抢走父亲为自己选定依存的真爱。而命运的捉弄,却使她很快成了寡妇,在为爱人缝制寿衣的时候,她的悲哀成了整个曲子的灵魂……
; r, k4 ]" k. a# r
+ Y4 p. | B. i/ Z7 Y" \ Daily Growing(日渐长大)3 A6 Z2 T7 Q1 D1 P. j
The trees they grow high, the leaves they do grow green,树在长高,叶在变绿
; P& R1 k9 s2 j" o, o7 F Many is the time my true love I've seen,许多次,我看到他的可爱
5 h9 @' Q- C* G- V- w5 i, r H8 |, K9 P Many an hour I have watched him all alone,几多时,我独自对他长久凝视,
' S- a1 K, p, Y6 P, }1 `0 W He's young but he's daily growing.他还小,但他正在长大
& o# B l% b- ^" `2 }- [5 G( E0 G Father, dear father, you've done me great wrong,爸爸, 亲爱的爸爸, 你对你的女儿犯下一个巨大的错误2 j* F6 [/ @# K8 f
You have married me to a boy who is too young,你把我嫁给了一个没有成年的男孩8 I7 b0 \9 ?9 Z8 c% I- ], p
I am twice twelve and he is but fourteen,我二十四,他十四6 Q+ o1 u' N$ k, D/ B' R; E2 z
He's young but he's daily growing.他还小,但他在长大' @: Z) N/ P5 E! e
Daughter, dear daughter, I've done you no wrong,女儿, 亲爱的女儿,我给你的安排并没有错' G3 W( D! B1 T! R: i! e1 X, A2 `
I have married you to a great lord's son,我把你嫁给豪门的儿子
9 u, U8 \# N8 B# H He will be a man for you when I am dead and gone,一旦我老去,他将是你依靠的男人& _- i) ~- k3 y$ v2 K+ }
He's young but he's daily growing他还小, 但他在长大% Y- G9 Q' q! Q
Father, dear father, if you see fit,爸爸, 亲爱的爸爸, 如果你认为合适
1 z; B& c$ n5 a v0 w7 X. I- V We'll send him to college for another year yet,来年过后, 送他读大学吧
, u+ Y3 D- T8 T4 X/ E I'll tie a blue ribbon all around his head,我要用蓝绸带缠上他的头
8 a7 H1 t: k. [1 O1 q, d& \" ^ To let the maidens know that he is married.告诉年轻的女孩, 他已经结婚: @$ k* D' x/ P3 ?/ |
One day I was looking over my father's castle wall,曾经有一天, 我越过爸爸的院墙2 S6 D5 Y) w) G6 m
I spied all the boys playing with a ball,我看到一群男孩在玩球2 w# o' ], X) r. `' v" H3 a& Y
And my own true love was the flower of them all,我的爱追逐其中( @0 K' D& S7 L! l, L5 G" l
He's young but he's daily growing.他还小, 但他在长大8 o0 e' _/ P. }7 H
And so early in the morning at the dawning of the day,那是曙光微现的清晨* F C; u _9 `2 i; e
They went into a hayfield to have some sport and play,他们冲入草场锻炼游戏
. h- w+ a0 m1 I9 q1 N6 l And what they did there she never would declare,他们的幼稚,她羞于告人* l% o% ^9 v& \
But she never more complained of his growing.但她无从抱怨,因为他在成长
; ~ C9 G9 d6 B r( ^ At the age of fourteen he was a married man,十四岁,他成为已婚男人
# \/ M) B: a5 F1 Y" L1 }/ m1 U At the age of fifteen the father of my son,十五岁,他已经是一个孩子的父亲
* c; f* m6 y9 ]' S At the age of sixteen his grave it was green,十六岁,他的墓地绿草如茵
' _- P) x/ W% b9 a And death had put an end to his growing.死亡终止他的成长6 F* b# v; t( ?7 X* Z5 \& n* {3 v
I'll buy my love some flannel, I'll make my love a shroud,我买来法兰绒,为我的可爱做着寿衣
+ B( p- J3 j b With every stitch I put in it, the tears they will pour down,一针下去,泪如雨 _8 I, ]) M+ y1 s/ a
With every stitch I put in it, how the tears they will flow,一针上来,雨是泪
2 \6 H$ X o+ d% L Cruel fate has put an end to his growing.残酷的命运终结他的成长 |
|