|
|
021、Altan - Daily Growing(日渐长大)3 u! N$ S# y& s6 @: i
又一首爱尔兰音乐天籁,有故事的歌曲,父女俩对话般的吟唱、以及歌中那种仿佛已经渗入骨髓的忧伤让人无比感伤。故事是这样的:一个女子在年轻的时候由于父亲的安排嫁给了一个显贵的子弟,她开始担心自己的年龄有一天会成为感情悲剧的主因,她埋怨父亲错误的将自己嫁给了一个比她小很多的男子。婚后第二年,他们有了自己的孩子,而她的夫君却也还是一个孩子,在一天天的长大。她送他去上学,为他裹了蓝色的头巾,她怕别人抢走父亲为自己选定依存的真爱。而命运的捉弄,却使她很快成了寡妇,在为爱人缝制寿衣的时候,她的悲哀成了整个曲子的灵魂……
/ v( D% T. z- i6 I2 R {* a3 }1 ~* f$ F" H
Daily Growing(日渐长大)
3 M! X: F1 J1 R# w4 P The trees they grow high, the leaves they do grow green,树在长高,叶在变绿4 ?6 j$ K% e( P3 z9 V
Many is the time my true love I've seen,许多次,我看到他的可爱: B: u) z M, ^2 S+ k* s2 U. a- F8 t: z
Many an hour I have watched him all alone,几多时,我独自对他长久凝视,1 Y0 `( X: n2 @9 D7 i; z
He's young but he's daily growing.他还小,但他正在长大
6 I7 @* z" x' U( o3 g Father, dear father, you've done me great wrong,爸爸, 亲爱的爸爸, 你对你的女儿犯下一个巨大的错误- E: E5 B* w$ ^9 O
You have married me to a boy who is too young,你把我嫁给了一个没有成年的男孩
6 `7 @# r1 e: q- N I am twice twelve and he is but fourteen,我二十四,他十四$ b) ]7 K2 j0 P; n$ A1 o
He's young but he's daily growing.他还小,但他在长大0 G! F7 J B8 Z4 f a
Daughter, dear daughter, I've done you no wrong,女儿, 亲爱的女儿,我给你的安排并没有错
; h( j2 h# N* w9 I I have married you to a great lord's son,我把你嫁给豪门的儿子
$ F" K& |6 k4 h He will be a man for you when I am dead and gone,一旦我老去,他将是你依靠的男人& [2 S( f5 r0 x6 b$ X
He's young but he's daily growing他还小, 但他在长大" G4 l2 ~( Q8 r- Y( R2 m% r. L2 _
Father, dear father, if you see fit,爸爸, 亲爱的爸爸, 如果你认为合适3 p# b; U8 [# L0 {7 v
We'll send him to college for another year yet,来年过后, 送他读大学吧
, T( @3 M$ @* i I'll tie a blue ribbon all around his head,我要用蓝绸带缠上他的头
% i# f! r" H5 b2 M. M' S# n To let the maidens know that he is married.告诉年轻的女孩, 他已经结婚2 V$ F& `7 l6 R1 I" e9 v' n! \$ e0 {
One day I was looking over my father's castle wall,曾经有一天, 我越过爸爸的院墙5 {9 ~! q5 h& N: ^# Z" W2 _
I spied all the boys playing with a ball,我看到一群男孩在玩球) H1 O& `& M, l: _7 S, _/ [
And my own true love was the flower of them all,我的爱追逐其中# }/ G) T# B# g% B
He's young but he's daily growing.他还小, 但他在长大9 L" W4 V. Z1 f# `1 g- U2 \. r
And so early in the morning at the dawning of the day,那是曙光微现的清晨
9 M& M H/ V. ?+ ~' D They went into a hayfield to have some sport and play,他们冲入草场锻炼游戏
8 v8 ]# A/ c; y; { And what they did there she never would declare,他们的幼稚,她羞于告人 Y% C O, G" g D' r1 d7 k2 F' P
But she never more complained of his growing.但她无从抱怨,因为他在成长( E0 ]* v5 [/ \( _" Q- [
At the age of fourteen he was a married man,十四岁,他成为已婚男人
7 I, S, c/ V7 v0 f8 s$ S At the age of fifteen the father of my son,十五岁,他已经是一个孩子的父亲
$ f- a+ A4 ]( @; H3 z3 `+ [0 J! a At the age of sixteen his grave it was green,十六岁,他的墓地绿草如茵) G& f6 k, ]9 m7 F1 d
And death had put an end to his growing.死亡终止他的成长
7 y3 d0 w5 {* F2 ~: r I'll buy my love some flannel, I'll make my love a shroud,我买来法兰绒,为我的可爱做着寿衣/ N+ ~% B0 u. M6 p
With every stitch I put in it, the tears they will pour down,一针下去,泪如雨
2 r2 T p0 ~( O" Q3 z With every stitch I put in it, how the tears they will flow,一针上来,雨是泪2 g7 o2 ~4 l6 q
Cruel fate has put an end to his growing.残酷的命运终结他的成长 |
|