|
|
021、Altan - Daily Growing(日渐长大)6 [( {# n2 x5 x! l/ k3 Q
又一首爱尔兰音乐天籁,有故事的歌曲,父女俩对话般的吟唱、以及歌中那种仿佛已经渗入骨髓的忧伤让人无比感伤。故事是这样的:一个女子在年轻的时候由于父亲的安排嫁给了一个显贵的子弟,她开始担心自己的年龄有一天会成为感情悲剧的主因,她埋怨父亲错误的将自己嫁给了一个比她小很多的男子。婚后第二年,他们有了自己的孩子,而她的夫君却也还是一个孩子,在一天天的长大。她送他去上学,为他裹了蓝色的头巾,她怕别人抢走父亲为自己选定依存的真爱。而命运的捉弄,却使她很快成了寡妇,在为爱人缝制寿衣的时候,她的悲哀成了整个曲子的灵魂……
" F5 @- I5 z6 o- S9 ]6 ?" t3 f; a) U6 C
Daily Growing(日渐长大)5 w. X: W9 u# H8 w, F
The trees they grow high, the leaves they do grow green,树在长高,叶在变绿
0 V ?5 z( p4 j8 ?5 `+ Q! J Many is the time my true love I've seen,许多次,我看到他的可爱
( p' y6 P8 M3 v$ q7 y' D Many an hour I have watched him all alone,几多时,我独自对他长久凝视,8 `+ V. d: V0 b; Y; W
He's young but he's daily growing.他还小,但他正在长大
* E1 [# r% o5 K) Q X$ i" Q Father, dear father, you've done me great wrong,爸爸, 亲爱的爸爸, 你对你的女儿犯下一个巨大的错误
5 U1 Q9 f# v/ l Z u: Q4 L, D8 s You have married me to a boy who is too young,你把我嫁给了一个没有成年的男孩7 N' Z; t* ^( u& A7 X
I am twice twelve and he is but fourteen,我二十四,他十四
( L2 C3 B* {' c He's young but he's daily growing.他还小,但他在长大
% l1 h% X/ u4 } Daughter, dear daughter, I've done you no wrong,女儿, 亲爱的女儿,我给你的安排并没有错+ ], b* L5 k0 J, C) D, [
I have married you to a great lord's son,我把你嫁给豪门的儿子
. z1 |. c1 l S) B% U+ {" R He will be a man for you when I am dead and gone,一旦我老去,他将是你依靠的男人1 O w8 n) U" c4 ]; H9 Y6 x
He's young but he's daily growing他还小, 但他在长大1 a; s" D$ m( U! d. ~0 h& Z
Father, dear father, if you see fit,爸爸, 亲爱的爸爸, 如果你认为合适
0 |% ~3 ~- Y( x# P0 y* | We'll send him to college for another year yet,来年过后, 送他读大学吧' o7 i2 V7 ]+ t% o
I'll tie a blue ribbon all around his head,我要用蓝绸带缠上他的头4 }3 ?# _1 c& ]
To let the maidens know that he is married.告诉年轻的女孩, 他已经结婚6 V5 s, S3 [1 S$ O. I
One day I was looking over my father's castle wall,曾经有一天, 我越过爸爸的院墙
. g% u4 G. i9 J& s( U3 e I spied all the boys playing with a ball,我看到一群男孩在玩球# Y% W. X( o, q$ o/ L: f" r
And my own true love was the flower of them all,我的爱追逐其中
0 i& M+ V1 w0 o9 h, b He's young but he's daily growing.他还小, 但他在长大0 ^) j5 {! D8 f9 g8 V! t7 O
And so early in the morning at the dawning of the day,那是曙光微现的清晨
0 b) C2 u- L0 v" D* S! M4 G+ _ They went into a hayfield to have some sport and play,他们冲入草场锻炼游戏
) U& b% L7 S" K) u And what they did there she never would declare,他们的幼稚,她羞于告人9 X( V0 i2 @) D& i6 l8 u
But she never more complained of his growing.但她无从抱怨,因为他在成长
5 P/ V! p& W+ x* p; ^ At the age of fourteen he was a married man,十四岁,他成为已婚男人
1 M- G' F* ?. y2 F# Q/ r At the age of fifteen the father of my son,十五岁,他已经是一个孩子的父亲3 m, [. k. h& m
At the age of sixteen his grave it was green,十六岁,他的墓地绿草如茵
! G9 ?. F7 V6 g) x# L And death had put an end to his growing.死亡终止他的成长2 ^: \9 M% O( ^- l' l: ~$ S
I'll buy my love some flannel, I'll make my love a shroud,我买来法兰绒,为我的可爱做着寿衣* s Z: w4 Q: l8 u
With every stitch I put in it, the tears they will pour down,一针下去,泪如雨# I" M0 t, f8 @2 y2 J
With every stitch I put in it, how the tears they will flow,一针上来,雨是泪, `2 A# l; F& B2 y
Cruel fate has put an end to his growing.残酷的命运终结他的成长 |
|