|
|
021、Altan - Daily Growing(日渐长大)1 c. _9 p2 d/ ]( |6 K
又一首爱尔兰音乐天籁,有故事的歌曲,父女俩对话般的吟唱、以及歌中那种仿佛已经渗入骨髓的忧伤让人无比感伤。故事是这样的:一个女子在年轻的时候由于父亲的安排嫁给了一个显贵的子弟,她开始担心自己的年龄有一天会成为感情悲剧的主因,她埋怨父亲错误的将自己嫁给了一个比她小很多的男子。婚后第二年,他们有了自己的孩子,而她的夫君却也还是一个孩子,在一天天的长大。她送他去上学,为他裹了蓝色的头巾,她怕别人抢走父亲为自己选定依存的真爱。而命运的捉弄,却使她很快成了寡妇,在为爱人缝制寿衣的时候,她的悲哀成了整个曲子的灵魂……
' X5 q ^2 U5 y( A- i7 b% `6 o% m4 I3 r
Daily Growing(日渐长大)
2 N* [+ W! q+ K6 w3 W The trees they grow high, the leaves they do grow green,树在长高,叶在变绿
+ L$ f/ t2 S* y5 q) k Many is the time my true love I've seen,许多次,我看到他的可爱
) l: x' x) u" a, {% F/ b% m0 U- ^ Many an hour I have watched him all alone,几多时,我独自对他长久凝视,
. o E7 A1 z3 w3 n& J K* u7 | He's young but he's daily growing.他还小,但他正在长大
) ~/ q1 q+ k1 o3 H2 S7 I8 [) E: | Father, dear father, you've done me great wrong,爸爸, 亲爱的爸爸, 你对你的女儿犯下一个巨大的错误
; }/ k; T4 l* v3 v* E You have married me to a boy who is too young,你把我嫁给了一个没有成年的男孩
# |1 l$ K9 y6 h: o: A I am twice twelve and he is but fourteen,我二十四,他十四8 I$ [. ^% A4 x/ J: Z$ `' f
He's young but he's daily growing.他还小,但他在长大
2 \3 H: J4 a" q! b* I Daughter, dear daughter, I've done you no wrong,女儿, 亲爱的女儿,我给你的安排并没有错
7 G: t) R# _/ d" q! R' Z I have married you to a great lord's son,我把你嫁给豪门的儿子- `4 r# K7 Y0 o4 y1 K6 p- Y3 _
He will be a man for you when I am dead and gone,一旦我老去,他将是你依靠的男人& c, M7 L, r" e; H1 A
He's young but he's daily growing他还小, 但他在长大
$ i" h7 R" ]4 l4 x7 n% F Father, dear father, if you see fit,爸爸, 亲爱的爸爸, 如果你认为合适0 n8 t2 \# z$ c i
We'll send him to college for another year yet,来年过后, 送他读大学吧0 x' b% h$ r8 p' ~8 g
I'll tie a blue ribbon all around his head,我要用蓝绸带缠上他的头# v" t# }. u* e& r( F
To let the maidens know that he is married.告诉年轻的女孩, 他已经结婚, _; a @8 B5 A; X2 ^ H- f
One day I was looking over my father's castle wall,曾经有一天, 我越过爸爸的院墙6 s$ w6 e- b+ U, Q
I spied all the boys playing with a ball,我看到一群男孩在玩球
# W7 P/ i5 I' \8 i3 z/ {7 i7 z And my own true love was the flower of them all,我的爱追逐其中5 L' l- J& S& J1 N7 P
He's young but he's daily growing.他还小, 但他在长大% _6 ^4 V0 X0 ~( Y! b
And so early in the morning at the dawning of the day,那是曙光微现的清晨0 V8 I5 D D. L# z9 o5 Q
They went into a hayfield to have some sport and play,他们冲入草场锻炼游戏
. O8 f: @4 k# `9 i. U And what they did there she never would declare,他们的幼稚,她羞于告人$ D: ?1 p7 U" [
But she never more complained of his growing.但她无从抱怨,因为他在成长
$ X7 ~2 m% T- L: A3 o u At the age of fourteen he was a married man,十四岁,他成为已婚男人
$ }4 m- p, v& t- Z A At the age of fifteen the father of my son,十五岁,他已经是一个孩子的父亲& k6 p/ V! s3 g" a- I
At the age of sixteen his grave it was green,十六岁,他的墓地绿草如茵
* C7 B7 @* H+ O) K5 L4 \; J And death had put an end to his growing.死亡终止他的成长
$ O! U) h; U, S l3 s7 p! ^& E. F I'll buy my love some flannel, I'll make my love a shroud,我买来法兰绒,为我的可爱做着寿衣
9 j2 U. c4 d( m% ^! Z$ U) {# M With every stitch I put in it, the tears they will pour down,一针下去,泪如雨& J1 t) f! _' A
With every stitch I put in it, how the tears they will flow,一针上来,雨是泪
# K6 _5 \! M- x7 b) ?/ @8 }7 N Cruel fate has put an end to his growing.残酷的命运终结他的成长 |
|