|
|
021、Altan - Daily Growing(日渐长大)# A( P% R: K% }+ V
又一首爱尔兰音乐天籁,有故事的歌曲,父女俩对话般的吟唱、以及歌中那种仿佛已经渗入骨髓的忧伤让人无比感伤。故事是这样的:一个女子在年轻的时候由于父亲的安排嫁给了一个显贵的子弟,她开始担心自己的年龄有一天会成为感情悲剧的主因,她埋怨父亲错误的将自己嫁给了一个比她小很多的男子。婚后第二年,他们有了自己的孩子,而她的夫君却也还是一个孩子,在一天天的长大。她送他去上学,为他裹了蓝色的头巾,她怕别人抢走父亲为自己选定依存的真爱。而命运的捉弄,却使她很快成了寡妇,在为爱人缝制寿衣的时候,她的悲哀成了整个曲子的灵魂……6 i" B& ~: ^+ |
6 C8 k* z, s! H Daily Growing(日渐长大)
0 ~2 p: }" S& p The trees they grow high, the leaves they do grow green,树在长高,叶在变绿% V3 d' G6 ~& |$ w' C3 c
Many is the time my true love I've seen,许多次,我看到他的可爱
9 y0 z- N$ ~" j1 m6 q Many an hour I have watched him all alone,几多时,我独自对他长久凝视,4 D+ k) @6 G, U2 P0 H5 L5 @: J0 x
He's young but he's daily growing.他还小,但他正在长大
/ ]# f7 b2 `- a! ? Father, dear father, you've done me great wrong,爸爸, 亲爱的爸爸, 你对你的女儿犯下一个巨大的错误% T2 q% [ w9 M1 G
You have married me to a boy who is too young,你把我嫁给了一个没有成年的男孩
9 q/ s! Q2 E6 O, F+ P" Y I am twice twelve and he is but fourteen,我二十四,他十四' `7 L& c t7 E) ]) m" Z
He's young but he's daily growing.他还小,但他在长大) W6 n9 [3 v4 j" E2 ` E" D
Daughter, dear daughter, I've done you no wrong,女儿, 亲爱的女儿,我给你的安排并没有错
" m; y- X2 j- A5 x0 A I have married you to a great lord's son,我把你嫁给豪门的儿子
( a `& h. R$ A He will be a man for you when I am dead and gone,一旦我老去,他将是你依靠的男人9 E! B$ f. \5 r( X2 z8 @' K/ ^
He's young but he's daily growing他还小, 但他在长大! h, x- m; R1 y9 b2 r& d2 t" g1 q
Father, dear father, if you see fit,爸爸, 亲爱的爸爸, 如果你认为合适
. {$ Q8 z5 Z) X: d9 \/ b- @4 q! o We'll send him to college for another year yet,来年过后, 送他读大学吧
5 r+ `6 Z1 ]3 F8 V9 D% H I'll tie a blue ribbon all around his head,我要用蓝绸带缠上他的头! ?9 Q2 z0 V3 f# `9 u
To let the maidens know that he is married.告诉年轻的女孩, 他已经结婚
* Q6 C/ @3 E& n One day I was looking over my father's castle wall,曾经有一天, 我越过爸爸的院墙7 l! X1 `! S( }) q! \0 X4 m1 K
I spied all the boys playing with a ball,我看到一群男孩在玩球# F/ k5 \5 |! f' j% w% v
And my own true love was the flower of them all,我的爱追逐其中
$ K/ J/ c- R; L% N z% q He's young but he's daily growing.他还小, 但他在长大
0 S2 K* H& V" `* L And so early in the morning at the dawning of the day,那是曙光微现的清晨
+ T `3 L, V2 J) Z+ b( {! I They went into a hayfield to have some sport and play,他们冲入草场锻炼游戏
2 j- a' P6 B) j4 E And what they did there she never would declare,他们的幼稚,她羞于告人
6 V- f$ W5 l* l1 L! h* o But she never more complained of his growing.但她无从抱怨,因为他在成长) |9 ^( n6 t# k0 N& [" L
At the age of fourteen he was a married man,十四岁,他成为已婚男人& L& J) T/ q6 [6 W$ j4 r& ]
At the age of fifteen the father of my son,十五岁,他已经是一个孩子的父亲
4 ~8 R% C$ K5 c0 \8 ^! [ At the age of sixteen his grave it was green,十六岁,他的墓地绿草如茵- J, Q6 A* E) V
And death had put an end to his growing.死亡终止他的成长
( J* C9 t- c! ?' @8 g I'll buy my love some flannel, I'll make my love a shroud,我买来法兰绒,为我的可爱做着寿衣
' _* [# U9 Q% `. m' ^3 b7 G With every stitch I put in it, the tears they will pour down,一针下去,泪如雨+ _' I& e6 C$ y- z; a
With every stitch I put in it, how the tears they will flow,一针上来,雨是泪
+ C$ m, Q: V& E8 t; E' r* S+ J Cruel fate has put an end to his growing.残酷的命运终结他的成长 |
|