|
|
021、Altan - Daily Growing(日渐长大)
# ?/ N/ |0 N6 j1 } 又一首爱尔兰音乐天籁,有故事的歌曲,父女俩对话般的吟唱、以及歌中那种仿佛已经渗入骨髓的忧伤让人无比感伤。故事是这样的:一个女子在年轻的时候由于父亲的安排嫁给了一个显贵的子弟,她开始担心自己的年龄有一天会成为感情悲剧的主因,她埋怨父亲错误的将自己嫁给了一个比她小很多的男子。婚后第二年,他们有了自己的孩子,而她的夫君却也还是一个孩子,在一天天的长大。她送他去上学,为他裹了蓝色的头巾,她怕别人抢走父亲为自己选定依存的真爱。而命运的捉弄,却使她很快成了寡妇,在为爱人缝制寿衣的时候,她的悲哀成了整个曲子的灵魂……1 e' d9 e0 h" B
' v2 @% T* m4 ]( J' B
Daily Growing(日渐长大)
- b4 T- [ t, P& u$ x& D; [ The trees they grow high, the leaves they do grow green,树在长高,叶在变绿
% ^) D8 [7 m( h, z! K* c/ Q0 L Many is the time my true love I've seen,许多次,我看到他的可爱
o l! G& l9 f2 M( p( k; F/ P Many an hour I have watched him all alone,几多时,我独自对他长久凝视,5 L; `8 F: @/ }6 N
He's young but he's daily growing.他还小,但他正在长大; d1 `- o% g/ L3 K
Father, dear father, you've done me great wrong,爸爸, 亲爱的爸爸, 你对你的女儿犯下一个巨大的错误
2 R% S( a" Q3 h& t You have married me to a boy who is too young,你把我嫁给了一个没有成年的男孩9 M( ?5 ^" ~9 A' ]
I am twice twelve and he is but fourteen,我二十四,他十四( C3 E" Z' H& e. U3 \
He's young but he's daily growing.他还小,但他在长大5 b t1 Y+ n7 f, S U- K
Daughter, dear daughter, I've done you no wrong,女儿, 亲爱的女儿,我给你的安排并没有错
( j/ h8 z) d* \/ }! w+ U e I have married you to a great lord's son,我把你嫁给豪门的儿子9 N) \. ^+ B& v0 g
He will be a man for you when I am dead and gone,一旦我老去,他将是你依靠的男人
# n. B# x m8 }( N He's young but he's daily growing他还小, 但他在长大) F$ U! J$ c) A% E! E
Father, dear father, if you see fit,爸爸, 亲爱的爸爸, 如果你认为合适
& E+ E9 g* U* ] We'll send him to college for another year yet,来年过后, 送他读大学吧* q1 m/ c2 m' M; Z1 s
I'll tie a blue ribbon all around his head,我要用蓝绸带缠上他的头, A+ \. A0 [" L& ?
To let the maidens know that he is married.告诉年轻的女孩, 他已经结婚
. h z/ O, T3 Y1 s* Z One day I was looking over my father's castle wall,曾经有一天, 我越过爸爸的院墙+ A `+ }, p+ r$ I
I spied all the boys playing with a ball,我看到一群男孩在玩球
- c4 s9 m6 ^9 X6 z( Z5 E1 _; h And my own true love was the flower of them all,我的爱追逐其中! N$ H1 ` U# z& h. b' G
He's young but he's daily growing.他还小, 但他在长大1 g0 G$ f# _ g( W' }$ p$ X' s/ `
And so early in the morning at the dawning of the day,那是曙光微现的清晨
2 I Z0 V' x! z9 f& Y0 s They went into a hayfield to have some sport and play,他们冲入草场锻炼游戏
! B8 K3 m2 D; E8 c1 B& b2 C And what they did there she never would declare,他们的幼稚,她羞于告人0 M$ E. b9 b f' Z
But she never more complained of his growing.但她无从抱怨,因为他在成长
" ^: a3 T$ }' o0 Z At the age of fourteen he was a married man,十四岁,他成为已婚男人
, r- q1 q, ?* Q& n) t' t" p' Q At the age of fifteen the father of my son,十五岁,他已经是一个孩子的父亲3 |- |8 Z( [8 B, m( {
At the age of sixteen his grave it was green,十六岁,他的墓地绿草如茵+ Q) k# S* G9 D9 }9 U
And death had put an end to his growing.死亡终止他的成长: N% L+ n( `0 F5 \# {7 B2 f; ]
I'll buy my love some flannel, I'll make my love a shroud,我买来法兰绒,为我的可爱做着寿衣
+ e" J) h$ ?. L1 s$ L5 M0 ?% U With every stitch I put in it, the tears they will pour down,一针下去,泪如雨3 z) V N$ C, f% V2 V/ Y: Y* K; L
With every stitch I put in it, how the tears they will flow,一针上来,雨是泪
+ B1 _. B( H f( y' ^ @1 X Cruel fate has put an end to his growing.残酷的命运终结他的成长 |
|