|
|
021、Altan - Daily Growing(日渐长大)
) B* t7 x6 B% H( ] 又一首爱尔兰音乐天籁,有故事的歌曲,父女俩对话般的吟唱、以及歌中那种仿佛已经渗入骨髓的忧伤让人无比感伤。故事是这样的:一个女子在年轻的时候由于父亲的安排嫁给了一个显贵的子弟,她开始担心自己的年龄有一天会成为感情悲剧的主因,她埋怨父亲错误的将自己嫁给了一个比她小很多的男子。婚后第二年,他们有了自己的孩子,而她的夫君却也还是一个孩子,在一天天的长大。她送他去上学,为他裹了蓝色的头巾,她怕别人抢走父亲为自己选定依存的真爱。而命运的捉弄,却使她很快成了寡妇,在为爱人缝制寿衣的时候,她的悲哀成了整个曲子的灵魂……
% f4 P$ a, l7 G5 k j/ i8 l7 c" q7 C: j
Daily Growing(日渐长大)
& h% ~" p0 \. |8 t% a The trees they grow high, the leaves they do grow green,树在长高,叶在变绿
: h( i# e; f) W, K N* _% u Many is the time my true love I've seen,许多次,我看到他的可爱: a6 ]" M3 v; e0 r) y# c
Many an hour I have watched him all alone,几多时,我独自对他长久凝视,
1 D8 `2 ~3 f1 `& E4 U He's young but he's daily growing.他还小,但他正在长大! F+ ]5 n* v. V0 ]7 ^
Father, dear father, you've done me great wrong,爸爸, 亲爱的爸爸, 你对你的女儿犯下一个巨大的错误
, D. \% z* [% z( w, P You have married me to a boy who is too young,你把我嫁给了一个没有成年的男孩
5 k$ T- l/ f2 k3 K ] I am twice twelve and he is but fourteen,我二十四,他十四4 V4 c6 c. B$ k( V
He's young but he's daily growing.他还小,但他在长大
- b( a/ U: k) w# P* t' v Daughter, dear daughter, I've done you no wrong,女儿, 亲爱的女儿,我给你的安排并没有错# h t+ C; M0 d
I have married you to a great lord's son,我把你嫁给豪门的儿子3 c( h# e1 _' {7 e% [/ F3 |6 n- {7 o
He will be a man for you when I am dead and gone,一旦我老去,他将是你依靠的男人
) v P' {* U( e) s0 A4 u" x& V0 C He's young but he's daily growing他还小, 但他在长大 k. q$ `& J+ Y
Father, dear father, if you see fit,爸爸, 亲爱的爸爸, 如果你认为合适
: g5 j, g# z) \6 @ We'll send him to college for another year yet,来年过后, 送他读大学吧4 j- z8 p" j) \9 u) I3 W
I'll tie a blue ribbon all around his head,我要用蓝绸带缠上他的头
# i4 e: W4 c; b0 b8 y To let the maidens know that he is married.告诉年轻的女孩, 他已经结婚4 t& Z/ w z' V: y* M
One day I was looking over my father's castle wall,曾经有一天, 我越过爸爸的院墙0 X. _5 x' _4 Y" S/ F" W
I spied all the boys playing with a ball,我看到一群男孩在玩球. U) V8 @3 v$ S" q6 B1 k- k- d
And my own true love was the flower of them all,我的爱追逐其中0 \5 _$ @8 p: U' a9 a
He's young but he's daily growing.他还小, 但他在长大
* g' C8 @$ ]% W. y" s! A And so early in the morning at the dawning of the day,那是曙光微现的清晨! z4 Z- Y! u3 g/ Q1 t* D3 L& r
They went into a hayfield to have some sport and play,他们冲入草场锻炼游戏
8 X' S L5 F: p+ P2 _; n0 F And what they did there she never would declare,他们的幼稚,她羞于告人8 p9 }# ~: G" d! S; R" z
But she never more complained of his growing.但她无从抱怨,因为他在成长
- S: ]1 A& i" E4 ^$ _5 `4 p3 M At the age of fourteen he was a married man,十四岁,他成为已婚男人3 Q }8 y1 P3 L2 ~( z6 M
At the age of fifteen the father of my son,十五岁,他已经是一个孩子的父亲
1 d+ Y c D; \: N$ H At the age of sixteen his grave it was green,十六岁,他的墓地绿草如茵5 Q1 c7 M0 t O- ^7 z
And death had put an end to his growing.死亡终止他的成长
: h& ?5 _7 }$ S* B I'll buy my love some flannel, I'll make my love a shroud,我买来法兰绒,为我的可爱做着寿衣2 m( {, A$ r1 n
With every stitch I put in it, the tears they will pour down,一针下去,泪如雨
1 t- q" e; M C; U Z4 p6 }% U With every stitch I put in it, how the tears they will flow,一针上来,雨是泪$ c; d0 _7 Y. [3 y! n9 r
Cruel fate has put an end to his growing.残酷的命运终结他的成长 |
|