|
021、Altan - Daily Growing(日渐长大)
! K! z, }. ?- T% g/ ~$ Z 又一首爱尔兰音乐天籁,有故事的歌曲,父女俩对话般的吟唱、以及歌中那种仿佛已经渗入骨髓的忧伤让人无比感伤。故事是这样的:一个女子在年轻的时候由于父亲的安排嫁给了一个显贵的子弟,她开始担心自己的年龄有一天会成为感情悲剧的主因,她埋怨父亲错误的将自己嫁给了一个比她小很多的男子。婚后第二年,他们有了自己的孩子,而她的夫君却也还是一个孩子,在一天天的长大。她送他去上学,为他裹了蓝色的头巾,她怕别人抢走父亲为自己选定依存的真爱。而命运的捉弄,却使她很快成了寡妇,在为爱人缝制寿衣的时候,她的悲哀成了整个曲子的灵魂……" C8 `3 x( S G+ o# D! W& u
% v/ p8 k! I+ j7 Z$ D B7 S Daily Growing(日渐长大)5 v: q \0 z6 ~. F0 X* _- b
The trees they grow high, the leaves they do grow green,树在长高,叶在变绿
( W+ {/ Q6 r: |% {- T8 }$ R Many is the time my true love I've seen,许多次,我看到他的可爱
) x( o0 w: u. z f& E7 h1 h9 }2 @: F Many an hour I have watched him all alone,几多时,我独自对他长久凝视,
* }1 R. Q8 {4 l( z He's young but he's daily growing.他还小,但他正在长大& ^+ K& ]- |) j- @& j, {2 {3 C
Father, dear father, you've done me great wrong,爸爸, 亲爱的爸爸, 你对你的女儿犯下一个巨大的错误' H8 ~! G8 f) E8 |0 t
You have married me to a boy who is too young,你把我嫁给了一个没有成年的男孩
* q0 X. j" d/ J I am twice twelve and he is but fourteen,我二十四,他十四) D' f* D8 B, q! o4 P
He's young but he's daily growing.他还小,但他在长大
: J, u) n1 y4 W Daughter, dear daughter, I've done you no wrong,女儿, 亲爱的女儿,我给你的安排并没有错! K9 ~% F1 w; t/ I! B6 G t/ O
I have married you to a great lord's son,我把你嫁给豪门的儿子+ O& p/ w4 V& @6 T
He will be a man for you when I am dead and gone,一旦我老去,他将是你依靠的男人
9 E! W: z$ S9 X: {) a G1 H* B He's young but he's daily growing他还小, 但他在长大3 O$ o! m- y0 G7 h, t/ j, T
Father, dear father, if you see fit,爸爸, 亲爱的爸爸, 如果你认为合适
8 y' C% ^( R; R$ h' S We'll send him to college for another year yet,来年过后, 送他读大学吧* S: S8 g8 l8 M
I'll tie a blue ribbon all around his head,我要用蓝绸带缠上他的头3 J, j" I1 ~* n# n1 a# N
To let the maidens know that he is married.告诉年轻的女孩, 他已经结婚
, d. g: l+ v4 ~) F$ M One day I was looking over my father's castle wall,曾经有一天, 我越过爸爸的院墙, P: E8 v- ^1 R: Y) ^
I spied all the boys playing with a ball,我看到一群男孩在玩球
9 {1 o! f; X8 x6 ~5 n j And my own true love was the flower of them all,我的爱追逐其中
5 c8 b0 S' r+ Y7 d) k. V* P He's young but he's daily growing.他还小, 但他在长大( _' I+ O, M- M, i
And so early in the morning at the dawning of the day,那是曙光微现的清晨, z5 |6 `8 A$ K# J
They went into a hayfield to have some sport and play,他们冲入草场锻炼游戏( F, @- e2 v/ D$ }; ^7 U/ l [
And what they did there she never would declare,他们的幼稚,她羞于告人" Q% _! ^& r" O$ `
But she never more complained of his growing.但她无从抱怨,因为他在成长8 w0 D/ S$ k& f( w
At the age of fourteen he was a married man,十四岁,他成为已婚男人
6 R6 H g/ e+ N) b% d- c At the age of fifteen the father of my son,十五岁,他已经是一个孩子的父亲
. `8 X/ [2 u) E1 Q6 k At the age of sixteen his grave it was green,十六岁,他的墓地绿草如茵6 b. e* Q8 E, g7 @! i/ c- L
And death had put an end to his growing.死亡终止他的成长
* W; N9 P( e" o, X& L4 V2 z I'll buy my love some flannel, I'll make my love a shroud,我买来法兰绒,为我的可爱做着寿衣
3 A& V4 e) n s7 D2 X With every stitch I put in it, the tears they will pour down,一针下去,泪如雨
$ z% i; F1 ^' K4 r0 m, Z4 l( c With every stitch I put in it, how the tears they will flow,一针上来,雨是泪9 x8 U6 ~; t0 k. q
Cruel fate has put an end to his growing.残酷的命运终结他的成长 |
|