|
|
021、Altan - Daily Growing(日渐长大)
1 r. E1 b5 D2 A \$ | 又一首爱尔兰音乐天籁,有故事的歌曲,父女俩对话般的吟唱、以及歌中那种仿佛已经渗入骨髓的忧伤让人无比感伤。故事是这样的:一个女子在年轻的时候由于父亲的安排嫁给了一个显贵的子弟,她开始担心自己的年龄有一天会成为感情悲剧的主因,她埋怨父亲错误的将自己嫁给了一个比她小很多的男子。婚后第二年,他们有了自己的孩子,而她的夫君却也还是一个孩子,在一天天的长大。她送他去上学,为他裹了蓝色的头巾,她怕别人抢走父亲为自己选定依存的真爱。而命运的捉弄,却使她很快成了寡妇,在为爱人缝制寿衣的时候,她的悲哀成了整个曲子的灵魂……! |/ M) F- {$ ]7 C
) m4 i2 `# ^6 s' W Daily Growing(日渐长大)& E( E0 {# D; x: n; Y* q, w- }
The trees they grow high, the leaves they do grow green,树在长高,叶在变绿
2 v- ^ M: J% H: ^6 P Many is the time my true love I've seen,许多次,我看到他的可爱! _, F5 Q- s+ ]0 E
Many an hour I have watched him all alone,几多时,我独自对他长久凝视, v; m! h6 I. D
He's young but he's daily growing.他还小,但他正在长大& `( p' o, \6 v5 u, N" { n( k+ g
Father, dear father, you've done me great wrong,爸爸, 亲爱的爸爸, 你对你的女儿犯下一个巨大的错误
5 Z4 Z0 J# | S4 ~7 g+ @ You have married me to a boy who is too young,你把我嫁给了一个没有成年的男孩# ~# Z5 b" R. ], ]
I am twice twelve and he is but fourteen,我二十四,他十四
- _7 k5 h- ^8 q5 k0 }8 V8 [ He's young but he's daily growing.他还小,但他在长大! X; L6 I: X5 h+ R
Daughter, dear daughter, I've done you no wrong,女儿, 亲爱的女儿,我给你的安排并没有错- G; N7 I; d) Z$ Q+ f
I have married you to a great lord's son,我把你嫁给豪门的儿子
C5 n- ?" ]# G# _6 u! U He will be a man for you when I am dead and gone,一旦我老去,他将是你依靠的男人
, o$ x; I' k, o+ D8 P% S% E He's young but he's daily growing他还小, 但他在长大
" X9 t a+ Q8 s5 m, M, Y1 f& T Father, dear father, if you see fit,爸爸, 亲爱的爸爸, 如果你认为合适
8 s8 r/ }# x1 { We'll send him to college for another year yet,来年过后, 送他读大学吧- E! q2 M: }# v% d f" }+ t- l
I'll tie a blue ribbon all around his head,我要用蓝绸带缠上他的头( o. _ Q! @0 e5 }
To let the maidens know that he is married.告诉年轻的女孩, 他已经结婚& ?5 D& A0 a1 w0 L& b! O( _
One day I was looking over my father's castle wall,曾经有一天, 我越过爸爸的院墙
) u z) B5 ~; s8 p7 v1 y5 f I spied all the boys playing with a ball,我看到一群男孩在玩球- E8 J' W+ O: m0 D, s4 d! L
And my own true love was the flower of them all,我的爱追逐其中' P. ~1 V; B& }( ?
He's young but he's daily growing.他还小, 但他在长大
* b# X6 Q- D8 {; i: e. ? And so early in the morning at the dawning of the day,那是曙光微现的清晨7 Z+ C0 h% @: I! n
They went into a hayfield to have some sport and play,他们冲入草场锻炼游戏1 t8 n: U* h" s8 @, T8 ?
And what they did there she never would declare,他们的幼稚,她羞于告人
0 E% k2 r* _' P+ a8 O/ P* P But she never more complained of his growing.但她无从抱怨,因为他在成长: R) v U* A/ v" E$ ]' S) q# h
At the age of fourteen he was a married man,十四岁,他成为已婚男人& ^9 g2 G( `8 l
At the age of fifteen the father of my son,十五岁,他已经是一个孩子的父亲
# P, {- c- D- s3 a At the age of sixteen his grave it was green,十六岁,他的墓地绿草如茵3 g1 B: r$ }/ K. _
And death had put an end to his growing.死亡终止他的成长& W2 {& L3 g7 H n, ~
I'll buy my love some flannel, I'll make my love a shroud,我买来法兰绒,为我的可爱做着寿衣
+ M- h/ U6 [, R1 |3 R4 W: c With every stitch I put in it, the tears they will pour down,一针下去,泪如雨. ~0 M7 S" T1 k j3 f/ p
With every stitch I put in it, how the tears they will flow,一针上来,雨是泪5 o! C* \8 t. {. G! M" H
Cruel fate has put an end to his growing.残酷的命运终结他的成长 |
|