|
|
021、Altan - Daily Growing(日渐长大)% h8 _% W& A3 }: x; }
又一首爱尔兰音乐天籁,有故事的歌曲,父女俩对话般的吟唱、以及歌中那种仿佛已经渗入骨髓的忧伤让人无比感伤。故事是这样的:一个女子在年轻的时候由于父亲的安排嫁给了一个显贵的子弟,她开始担心自己的年龄有一天会成为感情悲剧的主因,她埋怨父亲错误的将自己嫁给了一个比她小很多的男子。婚后第二年,他们有了自己的孩子,而她的夫君却也还是一个孩子,在一天天的长大。她送他去上学,为他裹了蓝色的头巾,她怕别人抢走父亲为自己选定依存的真爱。而命运的捉弄,却使她很快成了寡妇,在为爱人缝制寿衣的时候,她的悲哀成了整个曲子的灵魂…… a3 i9 [0 i( B0 H% i9 b
% |7 Q) V7 i$ z* _* y
Daily Growing(日渐长大)
4 ]" j2 R5 l' ^+ y2 I The trees they grow high, the leaves they do grow green,树在长高,叶在变绿
2 G$ j6 ~4 K1 ~$ a/ h" O Many is the time my true love I've seen,许多次,我看到他的可爱
u4 k1 p2 q9 m! E' { Many an hour I have watched him all alone,几多时,我独自对他长久凝视,6 n3 @& J1 m) i3 O, ?0 o( U
He's young but he's daily growing.他还小,但他正在长大" @/ p; [& [, T
Father, dear father, you've done me great wrong,爸爸, 亲爱的爸爸, 你对你的女儿犯下一个巨大的错误
v4 B4 a; i% a2 d You have married me to a boy who is too young,你把我嫁给了一个没有成年的男孩" Q5 {5 _! E, h0 B* {
I am twice twelve and he is but fourteen,我二十四,他十四
/ ]% X; L6 D! O; W. [6 m He's young but he's daily growing.他还小,但他在长大- `7 M( O3 p0 O [! N' i) e& f
Daughter, dear daughter, I've done you no wrong,女儿, 亲爱的女儿,我给你的安排并没有错
( L- T! z* {' @( V I have married you to a great lord's son,我把你嫁给豪门的儿子
1 ?* ~" A3 y7 I He will be a man for you when I am dead and gone,一旦我老去,他将是你依靠的男人% R' [- h) E9 a* U+ x! I/ x4 F
He's young but he's daily growing他还小, 但他在长大
* {% m5 h$ g9 [: ~) ~% | Father, dear father, if you see fit,爸爸, 亲爱的爸爸, 如果你认为合适9 W' b0 w: U& I5 _
We'll send him to college for another year yet,来年过后, 送他读大学吧
5 k; z2 i) r$ s# r I'll tie a blue ribbon all around his head,我要用蓝绸带缠上他的头
+ u5 W- a& h: d& y# Z% c' X( B To let the maidens know that he is married.告诉年轻的女孩, 他已经结婚7 {! U" f, D- X3 L) @2 s, x
One day I was looking over my father's castle wall,曾经有一天, 我越过爸爸的院墙
# V% I4 w8 S% c4 m1 K) V I spied all the boys playing with a ball,我看到一群男孩在玩球
( b: R1 k, \; P# Y And my own true love was the flower of them all,我的爱追逐其中# u1 D2 {) }& |2 |: g! w0 Q/ Z+ s
He's young but he's daily growing.他还小, 但他在长大) R/ F. w6 g! Q4 |
And so early in the morning at the dawning of the day,那是曙光微现的清晨+ w5 ]2 p" x4 }# m# c
They went into a hayfield to have some sport and play,他们冲入草场锻炼游戏8 q+ L0 \+ U0 L O' I( l9 V
And what they did there she never would declare,他们的幼稚,她羞于告人. X+ B, E; q! t+ l2 g
But she never more complained of his growing.但她无从抱怨,因为他在成长
- i5 M2 y8 K/ t6 [% r( P At the age of fourteen he was a married man,十四岁,他成为已婚男人
7 R5 Z- ?9 f* L% S" t' g2 E# a/ ~$ R At the age of fifteen the father of my son,十五岁,他已经是一个孩子的父亲
. n/ }6 S9 |' @& T At the age of sixteen his grave it was green,十六岁,他的墓地绿草如茵0 v- J) h" q" H# J& k
And death had put an end to his growing.死亡终止他的成长
* ^: T/ m+ l* @& x& o" ?6 R4 P I'll buy my love some flannel, I'll make my love a shroud,我买来法兰绒,为我的可爱做着寿衣
0 o O, l% {2 I With every stitch I put in it, the tears they will pour down,一针下去,泪如雨" m2 B2 E, D5 M
With every stitch I put in it, how the tears they will flow,一针上来,雨是泪
# I, g3 `3 m0 X Cruel fate has put an end to his growing.残酷的命运终结他的成长 |
|