|
021、Altan - Daily Growing(日渐长大)
, {5 n; u y; d: N 又一首爱尔兰音乐天籁,有故事的歌曲,父女俩对话般的吟唱、以及歌中那种仿佛已经渗入骨髓的忧伤让人无比感伤。故事是这样的:一个女子在年轻的时候由于父亲的安排嫁给了一个显贵的子弟,她开始担心自己的年龄有一天会成为感情悲剧的主因,她埋怨父亲错误的将自己嫁给了一个比她小很多的男子。婚后第二年,他们有了自己的孩子,而她的夫君却也还是一个孩子,在一天天的长大。她送他去上学,为他裹了蓝色的头巾,她怕别人抢走父亲为自己选定依存的真爱。而命运的捉弄,却使她很快成了寡妇,在为爱人缝制寿衣的时候,她的悲哀成了整个曲子的灵魂……6 i Q! t, m+ I" c" M# e4 T) a$ E
0 u5 f! V9 W% T Daily Growing(日渐长大)
# h- ^6 V. T4 E! e The trees they grow high, the leaves they do grow green,树在长高,叶在变绿
: i; ?8 r) I* ^1 D- i Many is the time my true love I've seen,许多次,我看到他的可爱8 Y' A, X. D2 C) ~3 |% K2 R7 Q
Many an hour I have watched him all alone,几多时,我独自对他长久凝视,
8 v- K1 Z! j7 O. e6 d! f: @* T. P He's young but he's daily growing.他还小,但他正在长大7 Q$ ^: n7 z" u* T! m6 U( @+ \' m
Father, dear father, you've done me great wrong,爸爸, 亲爱的爸爸, 你对你的女儿犯下一个巨大的错误1 D# C! w' V' U
You have married me to a boy who is too young,你把我嫁给了一个没有成年的男孩2 Z1 K% }& @0 @
I am twice twelve and he is but fourteen,我二十四,他十四+ T- M" ?% y' J4 b
He's young but he's daily growing.他还小,但他在长大- w- A" M( Z; L8 F* A3 @4 D
Daughter, dear daughter, I've done you no wrong,女儿, 亲爱的女儿,我给你的安排并没有错6 R' n1 l3 V5 n* a$ w/ X4 z3 h2 T
I have married you to a great lord's son,我把你嫁给豪门的儿子
' A# {2 A( W' q1 D2 V He will be a man for you when I am dead and gone,一旦我老去,他将是你依靠的男人
0 ^- i0 a& { X5 y1 S* V He's young but he's daily growing他还小, 但他在长大
+ [0 G2 j2 V7 o( P8 n# t2 Q Father, dear father, if you see fit,爸爸, 亲爱的爸爸, 如果你认为合适
9 Y& g z9 m* @. V* O4 G We'll send him to college for another year yet,来年过后, 送他读大学吧
+ o, n2 ]. a# h I'll tie a blue ribbon all around his head,我要用蓝绸带缠上他的头0 x$ L6 R; P8 L3 a! k/ _
To let the maidens know that he is married.告诉年轻的女孩, 他已经结婚; i1 w0 G$ }' i" a4 z& Q
One day I was looking over my father's castle wall,曾经有一天, 我越过爸爸的院墙' H, D0 W+ @! P( v9 @* s- M; T9 P
I spied all the boys playing with a ball,我看到一群男孩在玩球
! M0 _& C! R) g% ~( s% b And my own true love was the flower of them all,我的爱追逐其中
# H" L4 M. `/ h1 T He's young but he's daily growing.他还小, 但他在长大
0 w5 ]( V7 Z: c y! U; s And so early in the morning at the dawning of the day,那是曙光微现的清晨# M& b2 i) x2 T# T% T
They went into a hayfield to have some sport and play,他们冲入草场锻炼游戏% _& G% }0 }( g( S
And what they did there she never would declare,他们的幼稚,她羞于告人
' P% m1 k$ ~; z. v& ]/ H But she never more complained of his growing.但她无从抱怨,因为他在成长
: z, a$ x% G% D+ ^1 V2 a At the age of fourteen he was a married man,十四岁,他成为已婚男人( @* s+ t$ Q5 ?* I; g
At the age of fifteen the father of my son,十五岁,他已经是一个孩子的父亲% D |( K- ]' S
At the age of sixteen his grave it was green,十六岁,他的墓地绿草如茵
( x2 y0 t* H0 k6 D+ {' l8 @ And death had put an end to his growing.死亡终止他的成长
2 n% E/ l$ J+ W- t% Z+ o4 z; C I'll buy my love some flannel, I'll make my love a shroud,我买来法兰绒,为我的可爱做着寿衣
" i' s& y4 T: N* I3 H With every stitch I put in it, the tears they will pour down,一针下去,泪如雨# U2 ~4 J$ u8 j$ a5 j) q$ l
With every stitch I put in it, how the tears they will flow,一针上来,雨是泪. n5 y6 ]. o2 v7 c
Cruel fate has put an end to his growing.残酷的命运终结他的成长 |
|