|
021、Altan - Daily Growing(日渐长大)
. I' C3 {* R$ M% K( H 又一首爱尔兰音乐天籁,有故事的歌曲,父女俩对话般的吟唱、以及歌中那种仿佛已经渗入骨髓的忧伤让人无比感伤。故事是这样的:一个女子在年轻的时候由于父亲的安排嫁给了一个显贵的子弟,她开始担心自己的年龄有一天会成为感情悲剧的主因,她埋怨父亲错误的将自己嫁给了一个比她小很多的男子。婚后第二年,他们有了自己的孩子,而她的夫君却也还是一个孩子,在一天天的长大。她送他去上学,为他裹了蓝色的头巾,她怕别人抢走父亲为自己选定依存的真爱。而命运的捉弄,却使她很快成了寡妇,在为爱人缝制寿衣的时候,她的悲哀成了整个曲子的灵魂……
* L! H% [. N" H0 t! g" V) q# u! ?& s( u" S/ O. d; X
Daily Growing(日渐长大); N* ]/ C7 ^6 T% K- Y
The trees they grow high, the leaves they do grow green,树在长高,叶在变绿
, H" c& F' ^' h0 m/ @2 d* U. \9 D Many is the time my true love I've seen,许多次,我看到他的可爱3 L5 {* e9 c% L" F' F
Many an hour I have watched him all alone,几多时,我独自对他长久凝视,# k9 J6 `! T, ]6 [9 Q7 U3 W
He's young but he's daily growing.他还小,但他正在长大& q2 H+ k) a, g' g0 P7 X
Father, dear father, you've done me great wrong,爸爸, 亲爱的爸爸, 你对你的女儿犯下一个巨大的错误
( n F9 Y5 k5 \# H2 y) I$ y You have married me to a boy who is too young,你把我嫁给了一个没有成年的男孩
4 o8 D: ~2 P& p# e I am twice twelve and he is but fourteen,我二十四,他十四
7 K( V8 j, _: x. c He's young but he's daily growing.他还小,但他在长大
& V# p- S. b. M8 X* a0 Z$ A; _# Q7 a Daughter, dear daughter, I've done you no wrong,女儿, 亲爱的女儿,我给你的安排并没有错
9 G" \6 e A% K8 b/ S I have married you to a great lord's son,我把你嫁给豪门的儿子
* c3 f9 I+ p# F6 P He will be a man for you when I am dead and gone,一旦我老去,他将是你依靠的男人
& t# [( F; @9 K7 M7 `. X% w He's young but he's daily growing他还小, 但他在长大
8 g" G& o- ~. k8 l' g( V; f* L Father, dear father, if you see fit,爸爸, 亲爱的爸爸, 如果你认为合适
5 h2 h. E! f3 ~8 w) b We'll send him to college for another year yet,来年过后, 送他读大学吧
' m" ^, W! F. R- m I I'll tie a blue ribbon all around his head,我要用蓝绸带缠上他的头" Q: ^4 I9 c$ h5 f2 q% ]
To let the maidens know that he is married.告诉年轻的女孩, 他已经结婚
5 [& }/ S$ Q4 J2 c$ @; s" A One day I was looking over my father's castle wall,曾经有一天, 我越过爸爸的院墙
8 F% ]1 A E; I I spied all the boys playing with a ball,我看到一群男孩在玩球
9 [3 ?7 b7 N$ A; X) X And my own true love was the flower of them all,我的爱追逐其中
2 M5 C. ^- L- G9 ` He's young but he's daily growing.他还小, 但他在长大
9 x1 ?) Z5 w# U And so early in the morning at the dawning of the day,那是曙光微现的清晨2 d, v9 X8 v& o A) j# Q" H3 Y
They went into a hayfield to have some sport and play,他们冲入草场锻炼游戏
+ J% J/ t3 G6 N; z4 I: _4 ^2 P And what they did there she never would declare,他们的幼稚,她羞于告人: d6 R' N' C9 Q& K: P
But she never more complained of his growing.但她无从抱怨,因为他在成长% T" r% n1 a2 l. d6 {% S
At the age of fourteen he was a married man,十四岁,他成为已婚男人9 a8 M9 Z3 o3 N2 u, k9 ]. r
At the age of fifteen the father of my son,十五岁,他已经是一个孩子的父亲4 t6 W. c) h6 ?2 F' \! N3 t0 G
At the age of sixteen his grave it was green,十六岁,他的墓地绿草如茵
0 K" \0 g! W& F1 l+ Y And death had put an end to his growing.死亡终止他的成长
! f b9 x7 ~1 u" {" g% ] ~ I'll buy my love some flannel, I'll make my love a shroud,我买来法兰绒,为我的可爱做着寿衣
) w% v8 W8 ?2 u/ c With every stitch I put in it, the tears they will pour down,一针下去,泪如雨$ D. E' R6 b# q! d+ O4 X: d1 |
With every stitch I put in it, how the tears they will flow,一针上来,雨是泪/ f, X# W- b; n: n3 r
Cruel fate has put an end to his growing.残酷的命运终结他的成长 |
|