|
|
021、Altan - Daily Growing(日渐长大)! c+ l: `5 \" y7 S% W( C
又一首爱尔兰音乐天籁,有故事的歌曲,父女俩对话般的吟唱、以及歌中那种仿佛已经渗入骨髓的忧伤让人无比感伤。故事是这样的:一个女子在年轻的时候由于父亲的安排嫁给了一个显贵的子弟,她开始担心自己的年龄有一天会成为感情悲剧的主因,她埋怨父亲错误的将自己嫁给了一个比她小很多的男子。婚后第二年,他们有了自己的孩子,而她的夫君却也还是一个孩子,在一天天的长大。她送他去上学,为他裹了蓝色的头巾,她怕别人抢走父亲为自己选定依存的真爱。而命运的捉弄,却使她很快成了寡妇,在为爱人缝制寿衣的时候,她的悲哀成了整个曲子的灵魂……
~2 d( B/ e' x+ C+ T4 i1 A' d, \
. c% q+ Q9 y% K% {+ L5 K8 M Daily Growing(日渐长大)
$ s: e* |! ~3 C; Y. y0 J The trees they grow high, the leaves they do grow green,树在长高,叶在变绿
3 V6 }, z- }7 ~1 Q) s7 v Many is the time my true love I've seen,许多次,我看到他的可爱
. [( h* z( v# J/ p6 J4 W Many an hour I have watched him all alone,几多时,我独自对他长久凝视,
3 c) B3 ~; Y; d( v He's young but he's daily growing.他还小,但他正在长大$ T7 w1 C" `0 d: l: n5 l% Z
Father, dear father, you've done me great wrong,爸爸, 亲爱的爸爸, 你对你的女儿犯下一个巨大的错误
: @5 ^ ~# W( h( Y You have married me to a boy who is too young,你把我嫁给了一个没有成年的男孩
& b9 e6 H5 b p" s0 { I am twice twelve and he is but fourteen,我二十四,他十四
2 ?, z- @) p% F4 n; A1 _" N, i He's young but he's daily growing.他还小,但他在长大' b) n/ w, |) {" u. w/ l/ t
Daughter, dear daughter, I've done you no wrong,女儿, 亲爱的女儿,我给你的安排并没有错
8 X, M' t. J y0 L' @ I have married you to a great lord's son,我把你嫁给豪门的儿子
3 g% {5 T7 x- z. }+ z8 |# N" o He will be a man for you when I am dead and gone,一旦我老去,他将是你依靠的男人
# T y4 x/ e8 }% a+ q. r0 n He's young but he's daily growing他还小, 但他在长大
: X0 y7 o! W; H1 w* w( D Father, dear father, if you see fit,爸爸, 亲爱的爸爸, 如果你认为合适4 U2 p3 x9 W! G# d" }
We'll send him to college for another year yet,来年过后, 送他读大学吧3 [2 P5 ^1 c) S8 |! ]" B/ t" j
I'll tie a blue ribbon all around his head,我要用蓝绸带缠上他的头
2 a v! y: s1 m. s/ s9 _ I, y# S9 |! n To let the maidens know that he is married.告诉年轻的女孩, 他已经结婚
. O7 C8 b4 m* D' S! h# @( t e One day I was looking over my father's castle wall,曾经有一天, 我越过爸爸的院墙: c' y: y" P" q+ {3 T7 d
I spied all the boys playing with a ball,我看到一群男孩在玩球
( U, J, G+ ^$ l( f7 I And my own true love was the flower of them all,我的爱追逐其中* R" ?3 }6 L* [ V9 y) w2 A
He's young but he's daily growing.他还小, 但他在长大3 U- i* H. G& y0 J' A, h
And so early in the morning at the dawning of the day,那是曙光微现的清晨
" H* a/ [" n& f They went into a hayfield to have some sport and play,他们冲入草场锻炼游戏
5 I4 J8 C" z4 ^ And what they did there she never would declare,他们的幼稚,她羞于告人
: f6 J6 k& |2 x$ \ But she never more complained of his growing.但她无从抱怨,因为他在成长6 }7 y, `1 k- Z- M2 i
At the age of fourteen he was a married man,十四岁,他成为已婚男人
2 I7 ~: r1 @4 z% R# y4 R At the age of fifteen the father of my son,十五岁,他已经是一个孩子的父亲
* A6 p1 ?. y# V3 ]" X: S At the age of sixteen his grave it was green,十六岁,他的墓地绿草如茵) O) T' e" b- B+ d; @
And death had put an end to his growing.死亡终止他的成长* |7 j( d& V+ a
I'll buy my love some flannel, I'll make my love a shroud,我买来法兰绒,为我的可爱做着寿衣) W& S: R' U( H% x) N
With every stitch I put in it, the tears they will pour down,一针下去,泪如雨
. g$ c9 V- w" F9 p With every stitch I put in it, how the tears they will flow,一针上来,雨是泪
: I+ x# D% T9 R$ T, X+ h Cruel fate has put an end to his growing.残酷的命运终结他的成长 |
|