|
|
021、Altan - Daily Growing(日渐长大)
" T8 x0 t( f5 B/ F 又一首爱尔兰音乐天籁,有故事的歌曲,父女俩对话般的吟唱、以及歌中那种仿佛已经渗入骨髓的忧伤让人无比感伤。故事是这样的:一个女子在年轻的时候由于父亲的安排嫁给了一个显贵的子弟,她开始担心自己的年龄有一天会成为感情悲剧的主因,她埋怨父亲错误的将自己嫁给了一个比她小很多的男子。婚后第二年,他们有了自己的孩子,而她的夫君却也还是一个孩子,在一天天的长大。她送他去上学,为他裹了蓝色的头巾,她怕别人抢走父亲为自己选定依存的真爱。而命运的捉弄,却使她很快成了寡妇,在为爱人缝制寿衣的时候,她的悲哀成了整个曲子的灵魂……
u" T2 c' q) s. K4 [
: w, T* k2 {5 } Daily Growing(日渐长大)( [8 }5 z2 J9 U
The trees they grow high, the leaves they do grow green,树在长高,叶在变绿, Q" O" a" u5 \+ s; C9 P5 P
Many is the time my true love I've seen,许多次,我看到他的可爱
: g Z* E6 ^. k$ j& F$ W Many an hour I have watched him all alone,几多时,我独自对他长久凝视,
1 M- Y% Y3 |& O o! g6 L He's young but he's daily growing.他还小,但他正在长大! j. F3 i" B7 Z( ]4 K7 V
Father, dear father, you've done me great wrong,爸爸, 亲爱的爸爸, 你对你的女儿犯下一个巨大的错误; U9 B* o4 N7 T7 Y: o9 K
You have married me to a boy who is too young,你把我嫁给了一个没有成年的男孩( w6 t- H6 r7 t' C' w
I am twice twelve and he is but fourteen,我二十四,他十四
' t5 f* \3 w7 Z8 {% Z7 x/ x$ N He's young but he's daily growing.他还小,但他在长大6 F' r5 x% |$ u# P0 K* ^
Daughter, dear daughter, I've done you no wrong,女儿, 亲爱的女儿,我给你的安排并没有错8 j, s( L8 m1 b1 A {; d7 W ~
I have married you to a great lord's son,我把你嫁给豪门的儿子; Y# b( m4 t0 D; v" I
He will be a man for you when I am dead and gone,一旦我老去,他将是你依靠的男人
2 d4 Y/ ^9 M( J- W/ z0 D4 F- } He's young but he's daily growing他还小, 但他在长大
0 {! J) k/ q% s# {+ J5 Y2 b Father, dear father, if you see fit,爸爸, 亲爱的爸爸, 如果你认为合适) o& D' L0 [* x" \
We'll send him to college for another year yet,来年过后, 送他读大学吧
% w% i3 \9 U' i7 N; J& b5 |9 ? I'll tie a blue ribbon all around his head,我要用蓝绸带缠上他的头
/ X% t* R( k0 i To let the maidens know that he is married.告诉年轻的女孩, 他已经结婚8 e: d: [' E: Y/ Z, V$ Q- N1 ?
One day I was looking over my father's castle wall,曾经有一天, 我越过爸爸的院墙" A( f# O, h3 Z) `5 C
I spied all the boys playing with a ball,我看到一群男孩在玩球
. [6 p5 v! W ]! @: n. G And my own true love was the flower of them all,我的爱追逐其中9 v! u" @! L2 i/ y
He's young but he's daily growing.他还小, 但他在长大
5 m" n3 o+ T9 A6 @0 Q7 e And so early in the morning at the dawning of the day,那是曙光微现的清晨6 U3 C% t( m1 L/ B. H+ e
They went into a hayfield to have some sport and play,他们冲入草场锻炼游戏
, J" G( y d! t) [ V+ B7 C! I And what they did there she never would declare,他们的幼稚,她羞于告人 l4 l+ R' m5 O
But she never more complained of his growing.但她无从抱怨,因为他在成长
; v% v- c( D" V& q* X: C+ Q) D At the age of fourteen he was a married man,十四岁,他成为已婚男人+ J: J- f- E, Q0 B9 Q
At the age of fifteen the father of my son,十五岁,他已经是一个孩子的父亲' p9 t+ ]2 Z8 E1 d( E
At the age of sixteen his grave it was green,十六岁,他的墓地绿草如茵. L4 ]& |: u/ v; v/ A
And death had put an end to his growing.死亡终止他的成长7 c* y& n* \* n; a
I'll buy my love some flannel, I'll make my love a shroud,我买来法兰绒,为我的可爱做着寿衣
8 w( Y9 q! D; ]5 p/ v With every stitch I put in it, the tears they will pour down,一针下去,泪如雨 K" I. P+ L2 }/ d
With every stitch I put in it, how the tears they will flow,一针上来,雨是泪
$ o' n+ o, G: g: ?' G$ ] Cruel fate has put an end to his growing.残酷的命运终结他的成长 |
|