|
|
021、Altan - Daily Growing(日渐长大)
7 H4 S( b( R% y7 @3 f5 g: ? 又一首爱尔兰音乐天籁,有故事的歌曲,父女俩对话般的吟唱、以及歌中那种仿佛已经渗入骨髓的忧伤让人无比感伤。故事是这样的:一个女子在年轻的时候由于父亲的安排嫁给了一个显贵的子弟,她开始担心自己的年龄有一天会成为感情悲剧的主因,她埋怨父亲错误的将自己嫁给了一个比她小很多的男子。婚后第二年,他们有了自己的孩子,而她的夫君却也还是一个孩子,在一天天的长大。她送他去上学,为他裹了蓝色的头巾,她怕别人抢走父亲为自己选定依存的真爱。而命运的捉弄,却使她很快成了寡妇,在为爱人缝制寿衣的时候,她的悲哀成了整个曲子的灵魂……4 B- @0 \; J/ ~" i3 \
$ n. C Z6 |% F2 \; B1 b Daily Growing(日渐长大)
1 h# O% U5 J- |3 r The trees they grow high, the leaves they do grow green,树在长高,叶在变绿
& G( I2 ]1 R9 {: H Many is the time my true love I've seen,许多次,我看到他的可爱
, B1 m! a% E2 {) C/ ? Many an hour I have watched him all alone,几多时,我独自对他长久凝视,( I0 Q+ ^$ M/ P; s& E
He's young but he's daily growing.他还小,但他正在长大
! N' u R( K: J" C Father, dear father, you've done me great wrong,爸爸, 亲爱的爸爸, 你对你的女儿犯下一个巨大的错误
& T) J$ p# Y" y& { `& Q You have married me to a boy who is too young,你把我嫁给了一个没有成年的男孩
w- Y- P) ?# u7 L( x" y9 K, X I am twice twelve and he is but fourteen,我二十四,他十四
4 U1 x6 _' o! i: I He's young but he's daily growing.他还小,但他在长大
" o, |2 |6 V% b Daughter, dear daughter, I've done you no wrong,女儿, 亲爱的女儿,我给你的安排并没有错7 d8 R! d4 w) [* C
I have married you to a great lord's son,我把你嫁给豪门的儿子0 y( B+ L" T, p
He will be a man for you when I am dead and gone,一旦我老去,他将是你依靠的男人
! Z) t6 ~8 a S% G# m' B He's young but he's daily growing他还小, 但他在长大2 M. j+ l- l3 B1 e( _; z q3 y
Father, dear father, if you see fit,爸爸, 亲爱的爸爸, 如果你认为合适. p, o1 q/ O1 V
We'll send him to college for another year yet,来年过后, 送他读大学吧; H: P( f b) s: O
I'll tie a blue ribbon all around his head,我要用蓝绸带缠上他的头! R- |# J- f2 c$ l0 V( l( h" I$ {
To let the maidens know that he is married.告诉年轻的女孩, 他已经结婚
8 L7 k) b/ b+ |* V. n5 o One day I was looking over my father's castle wall,曾经有一天, 我越过爸爸的院墙& l( `9 ?) F% L7 X& O G' }* U
I spied all the boys playing with a ball,我看到一群男孩在玩球
# p$ S$ E5 D E) g6 z And my own true love was the flower of them all,我的爱追逐其中
7 [$ r6 a3 a( T1 t5 O/ R& K# q He's young but he's daily growing.他还小, 但他在长大: S: p% W, J' G2 a
And so early in the morning at the dawning of the day,那是曙光微现的清晨
7 N" E" ?' T0 Z0 g They went into a hayfield to have some sport and play,他们冲入草场锻炼游戏
$ v0 ]) L. q) R, l$ O) { And what they did there she never would declare,他们的幼稚,她羞于告人3 n8 M \) V( ]# c$ W" L
But she never more complained of his growing.但她无从抱怨,因为他在成长4 d: K" n$ L G8 s3 c
At the age of fourteen he was a married man,十四岁,他成为已婚男人
1 o, G+ @3 V7 [7 }+ N* b/ |: P At the age of fifteen the father of my son,十五岁,他已经是一个孩子的父亲8 g! ~! e$ N% u
At the age of sixteen his grave it was green,十六岁,他的墓地绿草如茵
! f4 _! s2 Z$ B' b And death had put an end to his growing.死亡终止他的成长7 ^5 w% k; g: ]0 h7 G6 w, d! w! W
I'll buy my love some flannel, I'll make my love a shroud,我买来法兰绒,为我的可爱做着寿衣
4 E6 H: g3 v& g& K/ [ With every stitch I put in it, the tears they will pour down,一针下去,泪如雨
( [) l$ F; F* _; g7 Y# M+ U With every stitch I put in it, how the tears they will flow,一针上来,雨是泪3 K8 [2 o h3 n0 l# Q! @
Cruel fate has put an end to his growing.残酷的命运终结他的成长 |
|