驱车驾意向春原, 约雨小蓬山。 寻幽觅境溪深处, 挽流水、问柳川前。 倦卧凉床听燕, 复醒松径闻猿。 洞旁炉右戏霏烟, 嬉乐在花间。 追欢未觉霜天晓, 仿如梦、万种缠绵。 醉了桑门钟鼓, 更教杯月婵娟。
注释: 小蓬山---广东罗浮山,有小蓬山之称。 凉床听燕---凉床,山间有一大石,可作床;大石边有一亭,谓飞燕亭。 洞旁炉右---洞,洞天;为神仙所居之府。炉,葛洪之炼丹炉。 桑门---佛门别称。 杯月婵娟---月在杯中曼舞。 【风入松】词牌名。七十六字。 韵用古韵书【词林正韵】第七部。
译文大意: 满怀惬意,驱车奔驰在春天的原野。且约了春雨,一起去罗浮山仙境,寻找世外桃源。 罗浮山密境幽深,让人迷失,唯有让柳树指点方向。 累了,便躺在大石上昏昏欲睡,朦胧中,梦想此时,能否象得道之人,就此升仙。 苏醒时,听见远处猴子的啼叫,似入了人间仙境。 漫步在神仙们住的地方,在葛洪炼丹得道的地方,拨烟驱雾,寻觅着仙人踪迹。 在梅花树下,聆听着令人神往的神话故事。一切的一切,都是那么的让人心旷神怡。 昼夜的寻觅,如同在梦里穿行着,依恋着,不肯停下脚步。
|