|
- m1 m( a+ e8 O( \! ?. C
Boys 'Round Here
; z; \1 l' F2 S+ a" ~; j7 [3 g5 k5 L
Boys 'Round Here中英文歌词:
+ b) a5 V2 Z* _) }( q+ _. G0 s( `& e4 o" G# f' A5 q, @* f2 D
Well the boys 'round here don't listen to The Beatles" v8 E9 f$ r7 q& u2 P
4 y& m3 E: o3 e. [
这里的男孩都不听披头士的歌 E: _7 j/ k* J
# v" j1 d) _% E* [" q
Run ole Bocephus through a jukebox needle at a honky-tonk! h$ A2 N6 |6 F4 d) g
4 w) i" R6 ^ D9 o; s
用小酒馆里的点唱机播放汉克威廉姆斯的老歌: r% h3 j' X( f5 \$ G
) e9 x7 X* J9 l6 A+ [6 u+ u& F8 c
where their boots stomp All night; what? (That's right) p3 v# L" o6 E3 F
: f+ D9 J- Y9 D+ A他们还跳一整晚的舞 真的吗 (没有错)0 D; u$ l( j+ Y* \ X7 C- f' O
4 h, |! \" N" L- @# v [
Yeah, and what they call work, digging in the dirt5 q0 m7 H" P( e/ R2 T% C
' l4 L' ^, b$ `: a6 R# m
他们的工作就是在地里干活
3 m& _$ F u, k2 s0 P! t; z7 D2 n' Z C! d! u9 t1 s' i2 F
Gotta get it in the ground 'fore the rain come down$ ^7 ^$ A4 o. _
# H' R" g9 }% }# Y在下雨前要把一切都搞定4 ^4 d5 f0 ?) Q: a- h( i
$ P' [8 X' z5 ~. _4 b' S
To get paid, to get the girl In your 4 wheel drive
" r0 U1 F" \3 g
$ ]% ~) H. W9 o才能赚到钱 才能开车追女孩
& Y0 r* R& g" d6 _0 Y/ D' I9 J7 D2 `/ G1 \6 S7 o
Yeah the boys 'round here Drinking that ice cold beer( r, c) i8 j9 m& L% c
2 a% y/ m) b3 ^( ` a6 s/ K耶 这里的男孩 都喝冰镇啤酒5 U( e! D% `: |3 {
9 x, Z4 ~, G7 j6 V' M: v2 j
Talkin' 'bout girls, talkin' 'bout trucks
& [$ r! y! p+ w6 _7 f8 G. e% x! H- ]7 c! }4 l
谈论着女孩 谈论着卡车; N; K! n R+ \# A* R7 A+ M6 u
- z ^: x$ x0 O$ L. i
Runnin' them red dirt roads out, kicking up dust
1 } y2 Z9 o1 q0 K
0 x9 R1 {; m" W$ c* W那那红土泥地上飞驰 扬起滚滚灰尘
$ k7 Q! X! t; k: j+ g1 z: J+ ?8 y+ _- e) M
The boys 'round here sending up a prayer to the man upstairs# M( H3 o1 g' M% {
% C2 a9 Q7 `8 j: `这里的男孩 都信奉上帝 爱做祷告
. ]; v3 Z' O# s/ t: D# h' _& i/ w( R8 B w& w+ v
Backwoods legit, don't take no sh*t/ T. t- L3 }& S5 [) y {" \
+ R( Q6 H4 r# Y3 V( }
身处穷乡僻壤 但丝毫不在意( \3 v, k# m/ @" ~! F% i, Z
- w. s' F/ K1 \+ }! h6 ^Chew tobacco, chew tobacco, chew tobacco, spit
2 p! Y0 k% ~ r Y* J( A
. B, u C) J6 _' ~( ]* ]! L( R6 I9 N嚼着烟草 嚼着烟草 嚼着烟草 再吐出来
5 `- g0 V) D A- W J: `1 e; Q H: W# c: ^3 B3 B( b$ m
Red red red red red red redneck, s9 k& B; A$ t+ f$ D& T( s
8 @: v0 i5 M, x" u- {* B5 z B乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡巴佬
, k) T9 r5 ]5 u8 x! h5 c( O% j+ L3 |6 `7 ^' l% e" s- ^
Well the boys 'round here, they're keeping it country
4 \. ]; |+ k1 T! @6 B7 Z2 n' A* M' V& d4 d3 m8 g. K" C
这里的男孩 大家都很乡村
8 Z1 w( f5 B& H, S* E1 n3 l
2 Z( M; ~4 R. t/ f, g* X7 QAin't a damn one know how to do the dougie! \% |4 o" w" U, K/ |" o. k+ `
( d5 `5 D: {7 j; d没有一个人会跳道基舞(美国最近很流行的一种街舞)& R7 U' ^. q/ J5 R
: n( j" y2 y4 D$ j# y
(You don't do the dougie?) No, not in Kentucky
9 a* E+ w) o# B6 |0 |. `; C( H" ~6 l3 v1 p9 L1 O0 ~6 [4 Y5 H( O
你不会跳道基舞 Kentucky的人都不会& e5 J" L# A5 |1 i' g% Y
4 |# H" p. }( T% ? R+ `
But these girls 'round here yep, they still love me
. N6 `, G/ |8 f& m6 l( d; a) k. R/ X; Z+ ]& E
但是这儿的女孩 她们依然爱我
) x$ g' J8 ?* I! O6 c- b/ V$ ?3 [' q$ A0 W& K6 U0 {" N
Yea, the girls 'round here, they all deserve a whistle
( f& _7 |5 U$ {# V0 u! f7 l6 }) g K9 _+ i7 q! |0 n. S, a5 Y+ i& }
这里的女孩 让你想对她们吹口哨
+ x% z) m7 q' `
% v$ J4 v, Y3 z7 V/ Y2 R9 EShakin' that sugar, sweet as Dixie crystal
" f) j; ^ O& }$ a) C7 B! G8 A2 o: q6 |! F, B' T$ B/ E
摆起小蛮腰 甜美得好似糖果- F9 J+ _" f9 G
# Q% a) |/ U) A
They like that y'all and southern drawl- }! Z5 \$ f( z: b
8 P5 c6 ~4 a, {) j她们喜欢南方的方言
W4 ~& X6 T4 ?# `: U) W6 \5 q7 J, u! _: C+ C5 t
And just can't help it cause they just keep fallin' O/ Z1 a1 W: H+ I! X6 y, z
. c$ J5 W/ f' t7 z8 B3 d5 ~) o而且情不自禁的 她们都爱上了
2 ]% S! Z0 ^( C
7 E$ n5 ]) b8 a2 {* x( O; J3 j+ Y$ AFor the boys 'round here Drinking that ice cold beer. f0 z9 G8 K* J5 B
$ v- _2 u8 Z. C+ {$ [! ?2 p6 ]这里的男孩 都喝冰镇啤酒 y' i* R% F: p0 S7 {! B- R
, D& X* t3 w! o( cTalkin' 'bout girls, talkin' 'bout trucks
( b6 U8 Q1 B* u) ^/ B* A7 u6 r3 c5 C6 Q. x$ H4 W
谈论着女孩 谈论着卡车0 _: s% Y& C7 M8 V- j. K2 L1 \
1 I! r9 r5 z7 N2 fRunnin' them red dirt roads out, kicking up dust
2 o* g3 V3 C* Y/ d2 \* Q
/ g1 k- q. ^: `4 P( R那那红土泥地上飞驰 扬起滚滚灰尘0 [2 |8 e8 {( a, p
& {. s' q r7 _! C
The boys 'round here sending up a prayer to the man upstairs% E+ ]2 g4 T1 a6 Q. z
- w3 l, F; Z& H7 | u- Y) I# O
这里的男孩 都信奉上帝 爱做祷告. i; N4 K6 k; ^
3 K: H: x6 T4 S0 F2 D4 [ ]Backwoods legit, don't take no sh*t0 u7 o; m; Y- J& F- N' C3 [) Z
. d: G4 n! c6 r; F6 u3 S2 k
身处穷乡僻壤 但丝毫不在意' D5 l3 E* X- x& {0 C& s
% b+ V& v7 \8 n0 w0 i+ X( ^
Chew tobacco, chew tobacco, chew tobacco, spit
- ~( v: ?' Z" k3 J7 K4 J" b
4 q! L$ U' ~; J. n/ G% C* r) f嚼着烟草 嚼着烟草 嚼着烟草 再吐出来/ B9 [* R: H- E5 G
; e. T$ P% m3 E$ F0 L6 hLet me hear you say
! J" x, o& l X8 D% [2 I
+ o' z4 q# n/ O& q$ ?让我来听你说
; b/ a2 h9 d% T3 F, D. X6 _
5 }8 r. l4 _) b6 o" d* H! S0 M(Ooh let's ride)
5 L0 l m% Z% q8 w( k/ ^0 i8 F `0 C9 @7 {; s9 J/ f# X
(Ooh let's ride)% t; R) O) U- i% \5 n- \
; x* C5 l; A/ u4 L
Down to the river side
8 N7 Q0 N' Q) R
+ ?8 u f" W$ D( S7 M% z9 w5 G噢 上车吧 到那河边
) M: G- }$ s( _. g: Y
0 L* H# o) b9 S! [7 H(Ooh let's ride…)9 [) B$ [1 V8 V' e+ G8 w7 Y
2 P4 v' C$ k7 F3 l$ \) Q
Hey now girl, hop inside
5 [( Q$ V: w! }& L; g5 t; G5 D) ~0 o3 I6 Q! d2 l1 o+ s( U
女孩 快点 快跳上来
0 x, w( j6 G- Q) |& M% O
1 i: W3 @. P* x' v$ m# z1 GMe and you gonna take a little ride to the river
1 X0 f) i+ v9 N% ~' w9 M. l2 _9 m& _- T( u8 m- I1 }5 {
我和你一起开车到河边
3 ~0 p7 D' j: z, Z2 _7 h% O! u: r. W, u3 V" @! }
Let's ride! J+ W0 s* ?2 L; c2 P: v* d7 u
: A$ E9 w% n5 u B! C5 G7 G
上车吧
& T4 A0 v8 O# C/ L
/ ]1 l" y- r2 |4 {* r* h: lLay a blanket on the ground
1 y- G- m# o) M( N( \
/ `! \; u" V8 q2 R在地上铺张毯子
0 M+ m7 Y' r1 J0 ?& j8 b- n6 T% b7 x1 S& [
Kissing and the crickets is the only sound
. s% @: C2 N3 s8 Y( g) X% L2 O# b; F- j% p
我们亲吻 周围只有蟋蟀的声音7 I; N: k8 n* o0 z& b6 [
: A, T$ d$ M. E4 yWe out of town5 J4 C& Y% q0 i/ y5 T+ J
' m6 _4 C4 ^, `& V2 B6 @# B
远离城市
( T7 g, B4 f9 ~- X. \$ S. T( O9 J& T5 m
Have you ever got down with a…
/ X4 M9 h6 N0 ?- j- r1 |& y2 x
: D% d/ I6 R# i8 D你有没有和一个% T) z3 `* s" S9 B0 M K- p
5 S, _6 G$ r4 `, g' l
Red red red red red red redneck
! N) I* g8 }: X& N0 N0 X
, ?' n+ k" F) b1 j% Y6 L+ ^乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡巴佬跳过舞! i- i" l$ U. s8 S/ X1 d( C& S T
& ], R4 @2 y2 u. b( b) u: c/ s
And do you wanna get down with a…, i- Z! ^: x! V7 d
+ P- `% Z+ O9 ]3 ?7 b$ }
你想不想和一个# C0 b; M; i# q4 \7 S5 g% u& t4 F3 u4 J
( ~- Q) J. v9 ?. }
Red red red red red red redneck
& Y% _3 P4 L2 B, @/ E2 U$ q+ F+ I2 K4 U0 X5 q
乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡巴佬跳个舞
7 r6 ]% ^7 B2 g7 s' a" M! O
% h: E: v2 |7 t: u7 {- BGirl you gotta get down% z& l- b" Y; _2 M0 x
. x- s7 u9 U1 X! F+ V
女孩你得下来
1 z3 S7 f/ X+ s6 G5 o& |1 P9 O5 s0 L. A7 Z9 i, @7 H
I'm one of the boys 'round here( d/ R( y$ M0 e2 |( u$ q2 n+ O
% ]8 S# U( L1 g9 X3 C我也是这里的男孩之一8 @" [/ @) ~. w, A( B
1 Z5 e g. R+ H9 b% d0 I3 A
Drinking that ice cold beer7 Q q$ g' D/ b- x
7 n9 O3 {# E9 {% U, U! g爱喝冰镇啤酒9 x( D: w; l9 A
9 f; F$ T& c& ^4 t
Talkin' 'bout girls, talkin' 'bout trucks
3 D6 a3 B! C' t f: U& b. R% J" M+ F8 {+ m+ [$ M% i3 c
谈论着女孩 谈论着卡车
2 ?* `$ t& T! _: P2 t; h1 F' U! j/ o. f; T9 G, j
Runnin' them red dirt roads out, kicking up dust" _" v) V* o+ V- ~
% F) B4 m2 M& O
那那红土泥地上飞驰 扬起滚滚灰尘
) E. W. A3 ?% P9 s* u
) R. U0 _7 N. d% ZThe boys 'round here sending up a prayer to the man upstairs
3 G0 w6 n1 I7 n8 i% J1 E5 d+ ?4 z# E; m: K+ k
这里的男孩 都信奉上帝 爱做祷告( l |7 N. m6 P& ~
: F7 i; u( h) x& V1 @$ C7 s) fBackwoods legit, don't take no sh*t. M/ B9 f3 _, l# J. F1 T5 O/ @6 Q
* |6 I$ \3 R, m% U1 k3 G
身处穷乡僻壤 但丝毫不在意
/ M' g9 r) R. V- h1 g% f5 F" L7 P: J3 x% J& M; D6 g
Chew tobacco, chew tobacco, chew tobacco, spit. w b: V& j1 D6 K: d1 j
3 t0 w, N# T5 n& b9 K
嚼着烟草 嚼着烟草 嚼着烟草 再吐出来
# g8 R- a) o: s% {' c/ ~# a" R4 H7 Q& N
(Ooh let's ride)1 H2 }1 V1 k/ t. `( d- J' o
1 R0 L H# e1 t h" K8 r
Red red red red red red redneck
- b3 y7 y- E9 J
6 [) o$ w8 `& j- [( P q乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡巴佬跳过舞5 {' Z% M9 k% Z2 ^5 r: a( q
) }7 q* W. {: o y+ n% M( y% m
(Ooh let's ride)& `" h8 G: f1 z1 Q# i$ Z1 C
- V& T) q) b/ l. r
I'm one of them boys 'round here
% V" G8 M$ R$ ~0 A% f* g( A. C+ B' W8 a
我是这里中的一个男孩" L$ X0 K' E/ j: p5 W- n
; \2 ~: p8 @- o% Z
(Ooh let's ride)
6 L* c% k% }6 D& b/ X: E. y' N3 C/ e' i/ t3 @
Red red red red red red redneck/ @7 j8 G) @ T4 a& V% b
$ }; O- F6 i8 ~' N1 |' ^
乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡巴佬跳过舞$ @/ D* b2 T6 Z
7 r) u7 D$ `& v% o+ ]: t(Ooh let's ride)$ \+ J/ ~1 V# n3 M- Q* R
% x. M2 D# ?' J) z7 P
(Ooh let's ride…)
3 G0 d0 Z' b1 l( w- c, b( E6 X+ r9 i' i; q! c
Well all I'm thinkin' 'bout is you and me, how we'll be
7 `( L8 A* u- y+ i' L3 @# H
6 x+ f1 Y( |; }1 C/ t+ I$ Z我所想的就是你和我,我们怎么会
, f& p* h- M: X5 \ C$ i
" e3 P6 {3 }" _/ n0 ySo come on girl, hop inside# `8 `5 o& \7 C% N2 W, [
$ Q1 f& {2 n# e! |1 D0 C所以女孩, 快跳上来/ e" v$ }4 j! Z# O, k+ ]
0 H: O. D; G. ?+ u: O2 o
Me and you, we're gonna take a little ride
2 ^0 l) ^8 R& h5 \, R3 K5 s
' M* ~1 o; U% Q. R1 S) I- C我和你一起开车兜风去0 Z( Q9 B; {! r# V1 H- Z* R
" @7 y1 n1 O" j8 ^
Lay a blanket on the ground! I Y6 R& K& j) b, z9 \; q3 g! o$ |
! O$ i. W# Q5 l% m; y. P3 k# E
在地上铺张毯子
1 o4 O i8 e# {1 e" ?/ d( n$ z' P$ B3 w! @' `" p
Kissing and the crickets is the only sound
! }8 T1 ?7 [, t$ A: k2 { q: a5 i
我们亲吻 周围只有蟋蟀的声音
( a+ w; r; H7 r- Q* m4 d3 Y2 ?) \! Y/ s# r2 O
We out of town
: L5 I- [9 X9 x, R, O4 @$ }
" `5 Z& Z0 S9 i5 k远离城市
+ I c. o, S& ~" ?9 C5 R; {* h2 g1 `2 G# V5 y6 R, M9 S6 ^1 d
Girl you gotta get down with a…
K$ ]& m4 |! ]7 |" k
) h0 |- F. p7 X0 \3 d4 T女孩你得下来
' N- |2 B7 u' R5 J/ @. I
; P& ]. `# v4 d/ }: u) E6 M0 c2 gCome on through the country side
7 @9 _8 c( N, h% `. I& C3 F0 @4 a2 I
快来到乡下, t, _; x- K, x( ^' Q: X# G9 X5 n; R
& q _7 P+ ]5 K1 NDown to the river side
) w) Y: E% Z8 U" a" ?3 w# m l
7 K9 K% j! [7 b( N; q6 T到那河边去 |
|