|
8 |1 e/ j8 R( C3 ^% C8 O- Q
Boys 'Round Here
& p& P, J$ ^4 A
; W- {/ R' R* V0 W. O$ ?3 {Boys 'Round Here中英文歌词:
6 h% D E. V& D0 r9 j# p+ U8 O5 m. v$ J
Well the boys 'round here don't listen to The Beatles# [% H% v0 H3 b- {/ u- I
Y# o( o( ~4 q/ k, G0 l8 H0 b这里的男孩都不听披头士的歌, H7 k/ Y' i9 Y6 K: w( F7 v; G7 h
5 D7 X& S6 N f
Run ole Bocephus through a jukebox needle at a honky-tonk+ F. y! g1 g: ~& M2 Y: I+ |6 p
: n# ~: N- E; v% |用小酒馆里的点唱机播放汉克威廉姆斯的老歌
3 J9 P% ^, A6 q8 C- e# ~% `4 N
' L6 j9 z& M0 Y7 N! |+ ~where their boots stomp All night; what? (That's right)
, s& @7 J K7 h9 |' ~' F' f! n( D6 v$ B4 _: c
他们还跳一整晚的舞 真的吗 (没有错)
2 C7 w% q3 L1 e7 Q0 E
! O4 v; z, `& n" YYeah, and what they call work, digging in the dirt
8 @) l* E9 }/ {. ~$ R+ Q1 a- K8 n d$ w3 z/ n1 l* k N5 Y" {
他们的工作就是在地里干活' }* Z" R0 F* f1 X/ S" U' X' W2 q
9 c% X* A! H' ]) [. Y' YGotta get it in the ground 'fore the rain come down$ y: Z5 F- c) O& y' D- f7 q
& B) O3 W3 d6 f* z2 h
在下雨前要把一切都搞定 j+ P" v$ B% M6 t8 }, F
G$ _( H7 |3 g, h2 }2 |! ^To get paid, to get the girl In your 4 wheel drive3 ]4 F/ Q2 g2 ]# H
5 I" \" y5 v, j& j1 N$ R9 x才能赚到钱 才能开车追女孩
5 W+ \. q3 t) Z2 `1 W& a$ @' S5 i/ e3 p- l
Yeah the boys 'round here Drinking that ice cold beer' C4 W' @2 j& ^
( v) ?3 k- @7 X6 \4 K# w
耶 这里的男孩 都喝冰镇啤酒
/ D0 G( [* f) a
, t1 \% G. F) @' t- HTalkin' 'bout girls, talkin' 'bout trucks
8 _/ S, M \- T% z# r2 q
) W/ s2 `: e. @谈论着女孩 谈论着卡车- Y8 g( A" j2 J' Z" K$ D1 }' X, V
/ f- b* J5 l& M/ d( s0 u0 s
Runnin' them red dirt roads out, kicking up dust; p8 U, E' \' m9 M# f3 G3 {
* \: N; h6 e' c那那红土泥地上飞驰 扬起滚滚灰尘
) X# }+ D: K g# R" }
- s. b2 g. b+ v2 |8 gThe boys 'round here sending up a prayer to the man upstairs
: y- o7 {6 O; \6 t4 g# b
% ~) l6 h0 P; \: t: w1 R+ q1 G这里的男孩 都信奉上帝 爱做祷告
9 a- N! \/ @+ H2 b3 o; d7 m% J
+ o; S! t4 ~/ L; ^# L& ?Backwoods legit, don't take no sh*t
) T9 y. ^- e/ ?9 S& D$ m6 A: ?: f7 {0 K9 V# F
身处穷乡僻壤 但丝毫不在意
e6 {1 a5 v# j6 o# ~! Q5 d
l3 a6 i5 e+ i( M3 \Chew tobacco, chew tobacco, chew tobacco, spit7 e4 m$ o# G/ @8 t" ^; g
1 q, q; w. R9 z* @$ y1 ^嚼着烟草 嚼着烟草 嚼着烟草 再吐出来
9 B# o1 b$ X, S+ e& |+ R ^6 n- U p6 m" Q1 _) h& [9 a4 c: j% E- ~
Red red red red red red redneck2 |9 ^# G5 M0 e
) P# S5 V% c9 U q& p- \7 \8 _
乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡巴佬. S3 e0 z. G6 o) v1 u
. ]: g4 K" ^* y" n- g
Well the boys 'round here, they're keeping it country! ]; [; A' t$ S- N( {% [! R4 Y k& j5 x
- T. [5 V5 D7 ?/ J0 j$ s7 [
这里的男孩 大家都很乡村
" h4 W( g7 Z# ~5 V( `
4 V) q) W6 Z, f9 u6 BAin't a damn one know how to do the dougie) A) R; i9 S5 P
0 b r* ]- i- \- f
没有一个人会跳道基舞(美国最近很流行的一种街舞)7 L( B2 Q+ X' x# L: V
8 P& s9 s+ Q" e" e
(You don't do the dougie?) No, not in Kentucky, W+ V+ V7 X; O" C: y
* u% Y# h, k. \6 P0 B5 g0 _# T你不会跳道基舞 Kentucky的人都不会
r- {! y9 r/ x/ U) x. u8 @6 p$ L3 X# S) g% U
But these girls 'round here yep, they still love me
3 l9 x: O; u: f$ `( B% H/ m$ u: C, ~. ~* F) h) h# A$ \3 @ k
但是这儿的女孩 她们依然爱我
3 ] E# H! G. ]- ~0 i& m' Q9 I& Y2 v; `$ X. d2 T" e
Yea, the girls 'round here, they all deserve a whistle0 Q* j/ }2 l. A; O
% T2 B N9 {+ x# M N9 f
这里的女孩 让你想对她们吹口哨$ e; d& N; }9 P# L
9 {$ j* J7 h1 ^! S: {6 j
Shakin' that sugar, sweet as Dixie crystal( i0 i$ k" r, V
2 C# l9 l( O8 j5 I3 g
摆起小蛮腰 甜美得好似糖果- h5 l9 `3 p" ?$ ~! A+ f
8 m! r1 h$ h8 s* A2 U% B4 Z( MThey like that y'all and southern drawl
- V5 B, C+ `+ U" v$ @- y6 B1 x7 H# w" n
她们喜欢南方的方言
( C$ q" B5 G1 |# G7 [! G% d \1 B' c, Y, a/ y3 f
And just can't help it cause they just keep fallin'
M# H& R. Z& T+ N S' _7 h3 \! U7 }
; m# ^4 E5 e9 x$ F D, {2 D2 ~而且情不自禁的 她们都爱上了
" s- X- @$ ]( t# V- t9 N2 p6 e% e, x) _1 F; g7 O5 Z' {- F
For the boys 'round here Drinking that ice cold beer& Z2 f% m8 v- M4 s
2 C i1 h( |/ g7 J3 q
这里的男孩 都喝冰镇啤酒2 j6 y7 z8 H! R" ]" ?- Y9 t
) i1 V; [) @3 |3 b& W* B
Talkin' 'bout girls, talkin' 'bout trucks# ~* e9 w8 Z* n' u* O) m
t9 V! b F# P谈论着女孩 谈论着卡车
& R6 e$ t6 z2 c, [! _$ O
7 Y- o4 l1 w" `, X9 @# h) I" CRunnin' them red dirt roads out, kicking up dust
6 z6 A' t( o0 X( G8 P* g2 i# {7 F/ B4 }. }9 j1 Y
那那红土泥地上飞驰 扬起滚滚灰尘- r, m0 X( @1 J0 k& U% k( p
) V- h) a8 T" E- F; ^- k
The boys 'round here sending up a prayer to the man upstairs, a3 A+ P; } i, T3 @1 y
% X% A: u! x7 [% h ]这里的男孩 都信奉上帝 爱做祷告 D2 g# u8 r/ A& z F1 _" y7 E
( \% b$ M3 d6 q) i# {4 @' P' k
Backwoods legit, don't take no sh*t7 m( e- O. d( N9 x: `
% [. g3 [- \* M8 @) L( g6 @身处穷乡僻壤 但丝毫不在意
: K9 C+ t0 l( B2 j$ T
% r3 t0 a) `, j QChew tobacco, chew tobacco, chew tobacco, spit% h- @$ A. H# i
8 D% Y9 e3 D4 @# z" j
嚼着烟草 嚼着烟草 嚼着烟草 再吐出来0 |+ y/ b! A% U- V p$ j6 O: z- {8 e
) ]7 H: y+ R/ H& PLet me hear you say8 z9 X+ }9 O% |+ F1 o
+ x& O% h8 B6 y3 x7 L让我来听你说
. n3 B; I( x; P" g, S' o; K$ l7 F* T& `. j" C
(Ooh let's ride)+ r( v6 a) z, U4 O' B0 G3 L4 c M
/ }* V5 @/ |8 |% D* Z
(Ooh let's ride)0 C! I. r, M6 L# A9 ~
/ t9 A6 U+ T5 w' J* a
Down to the river side
& H) ^+ H' g8 \4 N7 i; p
7 i- l# O% K4 ?) Q' r噢 上车吧 到那河边
+ q1 |6 a `* B7 X1 o+ m, G/ B# ^1 L$ }1 A: b& F0 X
(Ooh let's ride…)
$ u# L Y) \4 _: ^; ~! \. L0 g% R9 W, d' I% x2 f& B
Hey now girl, hop inside
% e0 \! m" @# `& |( ^$ ~9 W
" u D1 T$ w: [" p: z! `, ?女孩 快点 快跳上来
6 F! m1 V) P% V% s5 n
3 \2 x1 m' ]/ p5 I1 U* `Me and you gonna take a little ride to the river/ H% L( A/ _% M9 g; P: n+ `
* k% h5 i! i, n( {6 |; r' r我和你一起开车到河边2 ]0 @: j: @0 K8 ^; [; {6 o0 m
& o* g2 ~* [& E" N! D4 \4 a _" m$ QLet's ride
1 ]# f* H4 ^1 d4 D+ v6 M
6 ^( G+ d9 }* d, x上车吧
8 w1 C) U, r7 _: O1 [. v7 o% b4 o3 r5 v2 B) O% ]' X
Lay a blanket on the ground
% O+ i2 @! }% Y5 B! o( K6 M: q( z7 f% C& Y- O6 Y1 v6 o" w
在地上铺张毯子5 h4 V0 d7 a# g. L
0 r6 ~! | T9 s: H1 z' iKissing and the crickets is the only sound+ s% R, C% P6 @! n
) G/ Q' y4 y( Q3 {% A/ k我们亲吻 周围只有蟋蟀的声音+ Y! }9 A* d: {# S, N& H
% q) M/ w2 Z3 g# W5 G# R( S( v
We out of town
, T" T1 F" X4 W f* a" A6 q8 {/ V
远离城市
2 q4 a6 [' u! f! F5 m
* p3 X$ x' O' D1 [: ?Have you ever got down with a…0 V: l% V, L. U, X
& x5 K1 o* W# M7 z6 O. W
你有没有和一个
* n8 S: N% ~ @( B3 L6 x, M# H7 p/ A0 S. O C
Red red red red red red redneck
; a/ G6 a& T# e h3 O j# n- K0 }
' p8 b- O! J" I' B: X8 e, \乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡巴佬跳过舞$ B! Y! _7 r) p+ o+ Z" v! a
- }2 j1 [5 b6 a% j, I- J) X
And do you wanna get down with a…0 n+ _& ^' M5 _0 P/ C3 B
* v* J- o5 y5 I/ |# y
你想不想和一个+ a! n z) w2 q5 Q- I: E- v! U
/ b+ v# W3 U3 U/ P9 a) e3 B4 f FRed red red red red red redneck8 i% Y) [2 o9 c7 w3 L0 e
% ]" ~ {- d6 h; `/ S6 N
乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡巴佬跳个舞4 y7 N7 b" z5 j) X+ J# A
# ]! x! y/ k: e2 t- i; l0 r% yGirl you gotta get down# I+ D1 L3 [$ M: C3 l; W1 _5 }9 c
2 Q* ^% _- v/ l* r. s( j女孩你得下来' p: }6 `% |( V% f7 B [
# Y4 I& R/ n: A# L6 {$ D# g. sI'm one of the boys 'round here
# Z* T# o5 \% K
" [& z$ B$ |8 F我也是这里的男孩之一! P& z$ b* ?) c& \* X; p
x0 L& R6 ]3 l6 g, @ n4 @
Drinking that ice cold beer
; L/ }( G& a6 Z# t
4 v8 t. X4 e; |1 m爱喝冰镇啤酒
( c2 @7 V7 m% _/ c. }. \7 @, K0 M
Talkin' 'bout girls, talkin' 'bout trucks0 K( S% H) l) s- V
5 T3 u! H2 F* ?谈论着女孩 谈论着卡车
0 t# d8 u; ^3 z0 c" p3 W W; l+ @8 ~
Runnin' them red dirt roads out, kicking up dust
k. y) B" q8 D3 r
+ I3 X" y* M% ~$ _$ C. a那那红土泥地上飞驰 扬起滚滚灰尘+ _, N. j( _1 [& d4 r
+ G0 i; M, s2 G, O. Z A9 ^* f- ZThe boys 'round here sending up a prayer to the man upstairs
5 q" r; a$ H2 B7 h" V# {4 @/ l3 V
. Q4 u! L/ F- Y6 d4 B- P; D( s" l9 v这里的男孩 都信奉上帝 爱做祷告1 L: z3 a. E! `- |% B/ ?# G
0 }8 V9 m; u6 [5 K# U% l
Backwoods legit, don't take no sh*t
) l2 Q6 g4 U1 _: C, K8 h
! L2 A, g5 T0 `& o$ b& R身处穷乡僻壤 但丝毫不在意+ V w; y+ K% f# p% J p3 }
+ F3 R9 {, W \; eChew tobacco, chew tobacco, chew tobacco, spit4 O0 @ e S* d4 R/ h: I5 X/ \0 E
& f3 e5 ~6 M7 O4 U, K2 X% a嚼着烟草 嚼着烟草 嚼着烟草 再吐出来/ r' C! F( y" U, B$ t0 v& e
2 M& z1 `; U: q0 L4 {(Ooh let's ride)
; ^1 H& e* l2 o$ I' X& w T9 [0 N
* N O3 x7 E4 }; y6 P8 @0 lRed red red red red red redneck
* K- ]+ w( s% Q7 j6 _6 L$ d3 n5 Z" a$ w. ]% {" C
乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡巴佬跳过舞$ \# q; M( [8 t7 C5 W
* F+ e, K" B" J7 `(Ooh let's ride)
3 \. k! A6 k3 r m! q0 e. ]4 S! v0 }* e- Y* h9 b5 p$ b, F
I'm one of them boys 'round here
5 b9 L8 e( g! S* v8 z' u! D1 h* h- e
! [# g8 m! Z# ~0 T) R我是这里中的一个男孩+ q8 J3 l( ]+ r& s* [! i; D
7 ], ^, N5 \5 [& h: T0 |6 v
(Ooh let's ride)$ x4 S1 w% ? D! c3 t
7 K' v S5 m+ i- e4 R) z. _Red red red red red red redneck
# \ B5 t$ w9 }7 W, y+ u; Z, X" w* ~' O t
乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡巴佬跳过舞
" H' y2 G5 p% d- z$ o
& g7 `0 G& C! z3 c7 y+ ]& ~; ]2 _(Ooh let's ride)3 b) A. F( N! ]3 j4 C6 P0 c
$ e0 `. l# I+ u% v1 e: ?9 ?
(Ooh let's ride…)
! P3 q; s# |* E6 y
" z: U# T0 h4 W/ ZWell all I'm thinkin' 'bout is you and me, how we'll be) z# d! ~4 ]' X1 x
# a+ O5 [( {& [! ~我所想的就是你和我,我们怎么会
8 C/ e3 B+ R2 c8 R W* \. `
5 K/ `- a- @7 U; SSo come on girl, hop inside
9 j" m. ?/ i; S/ m
5 G6 }- o; [" _1 B& p' v. V' @所以女孩, 快跳上来
' z6 a2 m, `7 r1 Y0 a4 D1 X7 L6 K& R) F0 r9 g6 |- v6 G
Me and you, we're gonna take a little ride
9 G$ C5 y0 k1 n" `' c+ }8 k7 I9 a$ S$ ~2 K
我和你一起开车兜风去
) f; q5 J# ^; Y" r5 ]4 g/ A" _* a3 h
Lay a blanket on the ground
3 F' X7 \- J+ ]0 r$ Q, M) s- R6 H# b
在地上铺张毯子( u% o* b& E" G4 S" r
; L8 j& d& A& \1 r8 a! E) AKissing and the crickets is the only sound. e1 l2 ]+ q2 L. w4 E- H6 \9 o( b
+ c" k# ?! {1 z9 r8 r
我们亲吻 周围只有蟋蟀的声音
! m( D! g& F( m' @+ @8 w- g: K) u1 S9 ~) X. ]0 c% [2 Q
We out of town
% D9 G% E* J$ w0 n1 v' W9 S0 L9 ^; T' S4 B) }% }
远离城市
5 {' b- a5 J8 Y' N( ~- e w+ n$ ]
7 a9 g& R! T, c5 O+ QGirl you gotta get down with a…
; [8 v' S7 | ^# y/ r8 d& q
- Z9 O7 F& ~5 t1 g女孩你得下来" L; T* a9 [2 D6 f/ g1 Z
m T8 B5 A6 r; F' o: TCome on through the country side
3 W+ H3 ~5 l5 p! U
2 L- i2 t9 N. ?1 e, D$ U9 f) |快来到乡下
0 b8 I" R5 Z, S) g2 J# s% A8 m, A" q$ @
Down to the river side/ v4 B/ q7 M' w* j
! j. y, J& q( K0 \! K# A
到那河边去 |
|