|
|
) Z# w$ Q8 f5 s* j! Q3 }6 c
Boys 'Round Here2 I1 K) w' e/ J% M9 J
8 L8 c# Y9 D+ n4 \- pBoys 'Round Here中英文歌词:+ M2 Y# s6 I9 N. Q
7 J) t! `: v! I7 m( }% HWell the boys 'round here don't listen to The Beatles
/ V+ N. U" s! D" K+ g
. c% x; ^& |! J4 r$ u3 b1 w1 l) y, Z这里的男孩都不听披头士的歌
7 h& \# F) z6 n7 D5 n
- v9 @/ g5 B# w8 XRun ole Bocephus through a jukebox needle at a honky-tonk" t4 l7 @8 v2 s. {' V
+ F/ ^1 C: i" y% A用小酒馆里的点唱机播放汉克威廉姆斯的老歌
& T3 u0 i" i9 K& i6 O& T6 E% X1 U) S5 g! n" O+ n# V1 B* M
where their boots stomp All night; what? (That's right)
% [% ]& _5 K8 D8 u+ ^! t+ c" K
# Q2 b& q: Q+ p: ^# g他们还跳一整晚的舞 真的吗 (没有错)
5 S: W. s0 z; \' _% V {1 V4 y& ]
$ @4 V/ a. Y6 ^' L. h: @" CYeah, and what they call work, digging in the dirt* j; Z* ]- P8 A$ z0 V4 l. P
) h o' T- U% @+ d
他们的工作就是在地里干活8 k6 X0 G. a0 q1 u
: S# w1 d: z: ^, lGotta get it in the ground 'fore the rain come down
6 n; g' f+ G8 L1 a
4 w7 Y g& A. a5 d在下雨前要把一切都搞定
/ h' a4 o4 \0 a: w. B9 o4 X( E a$ h7 _) |( e. }; t2 _. H
To get paid, to get the girl In your 4 wheel drive+ n6 m1 v" L' t
- L/ G6 U8 j3 g- t( P" ~/ Z' n才能赚到钱 才能开车追女孩& [: L p% O* u: |/ v& z+ [4 y
$ g* Q# D3 ^2 t* B1 }' D. ?/ y
Yeah the boys 'round here Drinking that ice cold beer% s$ `5 @9 g8 s$ F
% u% I1 G6 Q; n4 j
耶 这里的男孩 都喝冰镇啤酒; P! [7 n) s d& N! D9 @
& a7 [: A2 ?5 C e3 C
Talkin' 'bout girls, talkin' 'bout trucks
; x$ y, S, q) w0 e% U% u+ P+ u+ f4 s: t8 j
谈论着女孩 谈论着卡车
. G* y U s7 b( i0 e
, ^; T5 a$ w( B2 fRunnin' them red dirt roads out, kicking up dust6 y) b& x: G8 B4 Z7 K- H
* e6 f G* B; C4 |6 `3 m# W那那红土泥地上飞驰 扬起滚滚灰尘
- z4 r/ f. ]" x8 T/ w
6 W+ C# ]5 R* [: a0 V- C4 l! _The boys 'round here sending up a prayer to the man upstairs
* l4 l/ n1 u1 b$ X2 h. P- w4 }0 `! k& Z5 [. J# f
这里的男孩 都信奉上帝 爱做祷告! x- `- h0 j- j1 P1 S( N
& N1 ]5 S ]9 H/ J; q& o5 y+ ]Backwoods legit, don't take no sh*t! n _8 X: Y: U
- P& z o- D: e2 J
身处穷乡僻壤 但丝毫不在意% G% [8 W# p* I! ?7 D. |0 Q* h
, m3 a. ?8 f6 m/ G8 p% a4 u
Chew tobacco, chew tobacco, chew tobacco, spit
+ A( t1 U3 n0 c8 Y! f$ `7 ?. X) R7 i0 p
嚼着烟草 嚼着烟草 嚼着烟草 再吐出来
1 n4 T! m7 b+ ~1 b4 h7 t! I8 V6 D8 X9 |) \
Red red red red red red redneck
* L( o4 \ E" n) f1 p q
9 Z; }6 w/ T8 |' G. p乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡巴佬9 ]5 d6 y" n+ g) R
/ z! [0 i% t* {. DWell the boys 'round here, they're keeping it country
! D0 i9 C$ A% }9 _ G, C/ t1 @$ ?8 S1 |8 c. }* B; I: m5 X* P/ B
这里的男孩 大家都很乡村
/ X0 e- t! v, e4 G, p4 K1 w- T: u$ P, l, Z" v7 Q9 B
Ain't a damn one know how to do the dougie
$ X6 j( f, M( Z/ x; Y8 Z; O0 F8 h9 C Y9 b* W
没有一个人会跳道基舞(美国最近很流行的一种街舞) ^7 _& a- v/ ~
, L! A1 a3 C' J/ [(You don't do the dougie?) No, not in Kentucky
4 {( v# I/ y/ j6 j6 t1 L6 O* h0 k
你不会跳道基舞 Kentucky的人都不会
. y- H6 }1 d$ q% w9 y! U9 b$ e9 l5 v) e, q2 u- t$ }
But these girls 'round here yep, they still love me
& g4 Q# p% o( ]% a
% I4 d8 B* a$ M( |* w4 @但是这儿的女孩 她们依然爱我
$ B2 |$ E2 [1 m' U7 N2 {/ X5 r% E# S7 V8 k6 o5 u! J3 D
Yea, the girls 'round here, they all deserve a whistle
0 m/ w0 ]0 ^1 A. o, `7 @" y
7 A; Y3 g4 [, e( `1 T$ ~+ ]. E这里的女孩 让你想对她们吹口哨& w- w! n/ C8 _0 S8 G* G N5 g
5 f7 {1 _/ o( O8 s) m1 qShakin' that sugar, sweet as Dixie crystal
5 h; D2 t, W: r. D! n
" F4 C( @# }3 S; [4 m摆起小蛮腰 甜美得好似糖果
# j) x7 y) ~1 G0 W$ u
! |5 t% c, @2 B$ i- g: e0 lThey like that y'all and southern drawl
$ n" e3 b0 `, C5 f$ w; O2 o$ a/ B+ G/ }) M" o
她们喜欢南方的方言
' S7 i& s! m% b$ E7 ~$ V% a. T: k( J8 l9 ~* o# `
And just can't help it cause they just keep fallin'$ q( J. x8 @- P6 l' V
1 z4 `0 T% y- L& Q, @: I而且情不自禁的 她们都爱上了
* g7 d2 O) P) o# u+ u* I
, [' }+ P5 w- {. C: U7 ^/ ?For the boys 'round here Drinking that ice cold beer
7 Y Y/ g2 d3 x+ Y. C) ]& w( g
1 N9 z2 g0 Z( ~2 i这里的男孩 都喝冰镇啤酒
! {! G& G1 w5 K! b& n7 N
5 ?- P0 Y" V# qTalkin' 'bout girls, talkin' 'bout trucks
! _' C# O4 m( {( [
7 L5 y" ^# T, ]3 s谈论着女孩 谈论着卡车
0 a* D) Q( F4 _
0 k2 G0 f: K0 z( Z7 H- uRunnin' them red dirt roads out, kicking up dust* T$ m6 u$ ^( _' F$ ~/ @
9 Y% s0 _% g7 e6 e/ u那那红土泥地上飞驰 扬起滚滚灰尘, M. P# J/ Y4 Q# [1 K% }+ m
' t9 y$ l" L6 O# ^; z; I
The boys 'round here sending up a prayer to the man upstairs
$ y- W6 t$ O# y2 y$ X! S7 M5 u8 b7 H" O$ a) J
这里的男孩 都信奉上帝 爱做祷告) u- N# @0 Q+ F. F; i5 J: l
& a0 h0 K3 X: x/ B
Backwoods legit, don't take no sh*t* w' ^* }/ a& c: n1 }. a
- E* j* L/ e/ G {
身处穷乡僻壤 但丝毫不在意
5 U( Q6 {9 I( p( I7 E, i% r5 _0 p4 W' h3 \* y
Chew tobacco, chew tobacco, chew tobacco, spit+ k, J9 T: \0 V; S: y
6 f3 s2 k, B# v0 i
嚼着烟草 嚼着烟草 嚼着烟草 再吐出来) a9 U( w0 R: t) X7 b& Y9 M6 }: G
& P( j, ?# G) p8 PLet me hear you say+ I" D$ X: x' B+ }$ ?$ a
/ i" W5 J" h6 F: t8 e" E9 E1 O
让我来听你说* [5 @4 M. J7 @* A7 g$ x
. M4 f' \1 J3 X$ U) v7 S' }$ b
(Ooh let's ride)
" \) F' G/ ?2 T* A2 w) ]" x+ `8 E. P. T0 x5 e
(Ooh let's ride)
$ z3 i. O$ [3 Z, }
. Y/ {! J6 y! L. P- D" ?1 ~Down to the river side% h/ [) U& |# ~2 u2 L+ | [. ?
- x" o$ A& Z! j; ]
噢 上车吧 到那河边( o# C& }' i# l9 Y6 U1 l
6 X# p+ v- d, b/ ?(Ooh let's ride…)
& O6 f. I+ D! H" Z3 [
3 i% _( M d2 E5 wHey now girl, hop inside
( S1 I2 R7 N6 C6 u; Z! w4 ]% C2 f% x! ?# p6 I
女孩 快点 快跳上来
- H( z- s! p' Q# w" M2 A# U0 h; |* Y0 |) e, v
Me and you gonna take a little ride to the river
/ M! E/ |# N, }% f5 ?" F: \
* M' _) j+ U9 i" U我和你一起开车到河边
. T$ X: _+ d/ {$ S, W
* j. N$ L3 x' P3 n0 p2 v) _3 `! kLet's ride
% k b. C' G1 Y( ]- ~3 r! J3 f, w( L4 L5 e- F/ i
上车吧
! u8 j* t! W: p$ w0 m r
6 X. ]- z% `8 yLay a blanket on the ground. c# w7 S% E7 {$ Q9 E
. S) _$ ]9 N' i% z& c在地上铺张毯子
6 f8 L j! c% H, s# v) n. F) b) t
6 Q0 \6 x$ y' V6 a. |Kissing and the crickets is the only sound2 ?% C2 c! s3 | {- i
! j; {" ^3 L& d( N我们亲吻 周围只有蟋蟀的声音
. @( x1 u( x$ j$ P% y- H! i* g' L0 C; j4 P) a8 m9 X2 j
We out of town9 J( n' ]$ R) S7 ]( Z
, K) m/ g2 k. H2 k& u5 S+ V
远离城市
2 \3 X5 ~: T& _5 E& w( b
) D" I3 c- l, }) }8 y; B; [1 |5 ^9 SHave you ever got down with a…
6 ^9 q. x8 j8 {4 a$ ^) T: h3 z9 [% @
你有没有和一个
/ }5 a; a/ v3 Z& t0 u5 s
0 r- O0 N9 @1 A }' RRed red red red red red redneck
- t" }5 I0 h: K. l: B* V. L5 Z# n9 O" K5 c7 O2 a3 y# e, F( q
乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡巴佬跳过舞7 C( ` g4 J1 \0 q% R7 m- q6 ]! M: [
. n+ N: y1 B/ ?2 g* s
And do you wanna get down with a…
3 u8 @3 W* y# F- I' C
0 u ^! e6 U/ @你想不想和一个* F% W* s1 Y! s- e, L, B
5 {3 X! z( X- o" |% J2 S
Red red red red red red redneck
8 v {: z- L9 |! _8 d5 b: j) y3 c9 i
乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡巴佬跳个舞
! R8 Y! X) C0 t. ^' x
# x6 F/ A* A- z% x; h' k6 @9 LGirl you gotta get down6 o$ W% J2 ^7 s, Y
$ a2 j1 \/ [" ]8 G) G
女孩你得下来6 k- S0 \" {3 Z, X
8 [+ W9 X2 [. N2 m$ @4 [
I'm one of the boys 'round here1 E9 q: a3 ~! [2 ~, J: k* |
* F* a1 k1 O5 R9 U
我也是这里的男孩之一# W, ? a! N; }. F, {& [
1 X- l- T$ |; P1 k0 TDrinking that ice cold beer
0 l8 V& X* ?$ S- B+ c- t. z' A6 f' }/ Z4 S
爱喝冰镇啤酒
2 K( H) ?0 L O5 {; O% C2 a: j: Q, V
Talkin' 'bout girls, talkin' 'bout trucks
K0 I; M5 _2 U# A! ]
. c6 e) q0 d2 U; J& g谈论着女孩 谈论着卡车5 A+ c) V) x; V3 h6 ^* b+ j0 H
1 s$ f, D1 C+ M: m2 x% eRunnin' them red dirt roads out, kicking up dust
/ \3 q/ ^# p' ~* q
8 S0 y: `, {% V$ i' W9 A5 t B那那红土泥地上飞驰 扬起滚滚灰尘
& }- U2 [ [! e3 {
; N7 i6 }# x0 z+ x! Y7 h$ D, tThe boys 'round here sending up a prayer to the man upstairs( v+ M7 R8 {2 h" t8 V! O }/ G
2 z% ]: S, Y& Y* @0 j8 ?6 h) ^ j这里的男孩 都信奉上帝 爱做祷告( E% @9 D M" J- P" p2 M
: ^6 ?1 _ o# k# Y4 x% Z3 GBackwoods legit, don't take no sh*t
1 A# G* l1 B' n8 g# X2 k; t* s- N
! b; ~% V! K: R- L% W身处穷乡僻壤 但丝毫不在意7 w$ e R: [; b3 H+ u/ J
k8 o9 V8 E7 [5 v+ J% j5 d
Chew tobacco, chew tobacco, chew tobacco, spit2 x: B* v* W2 @6 ^: n5 R
5 B! F7 u! }, F L- u嚼着烟草 嚼着烟草 嚼着烟草 再吐出来. m+ j5 E; ~3 r8 s1 Z
7 q( d6 v. {* f4 g(Ooh let's ride)
6 e; w) V1 O5 y3 u, v( V E$ J' d# |( F5 `8 [, W; \% x) H
Red red red red red red redneck
' }8 j/ t$ l* S' y3 i0 u/ n
; v; z9 F- A* d8 x; J/ w乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡巴佬跳过舞
$ Q2 Y: T, `: [; ]- J
% f# l" t: Q& t+ S(Ooh let's ride)6 ^3 I: `5 s% T+ M2 d6 G/ D
4 V- C" [) r% G6 l+ R dI'm one of them boys 'round here
% w* D a$ G* i* G
( _1 N( o2 q/ R% t1 \: J) B我是这里中的一个男孩
8 A/ s1 ?/ s! Z8 k' a5 V/ q0 E2 n" m9 F) v
(Ooh let's ride)
2 m5 E, }9 D' b4 |! H. o& K3 P& l) g) s' z
Red red red red red red redneck
, a3 H# h( {- H: o+ a! j) a1 i. U1 ]( H$ m
乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡巴佬跳过舞
) l; ?" [! z. L) M
{# I& _" m6 d0 ^% E(Ooh let's ride)( r( ?+ K4 w8 t+ y0 O
; ^4 u0 X# d- u5 z
(Ooh let's ride…)
@! z& s, s+ @0 D7 g1 C8 T' k1 v$ x, p& x) D, H8 N
Well all I'm thinkin' 'bout is you and me, how we'll be
: s5 S* K3 k' k* A1 |6 ]' Y1 g0 `2 ^" N# x+ o$ R" C @( G
我所想的就是你和我,我们怎么会! z( t# g4 H' J, _# v+ ^
7 t& D- V! \' o1 {4 z7 W6 wSo come on girl, hop inside
: o2 l+ l2 i- |/ F1 w) c3 m/ F' T" h8 r. _0 k. X N: u$ N
所以女孩, 快跳上来
' F# Q I2 d, n2 b- C9 q0 D$ ]9 x' T% s, E. A
Me and you, we're gonna take a little ride
$ ~1 h$ x3 l+ r1 ]& C- g! c7 S: U% X
我和你一起开车兜风去
7 u. W5 R; Y) ^* k, z1 q
6 R* T" Q6 ?% T( @0 Z8 \Lay a blanket on the ground
: H- L) ` U( w9 G* U0 c, w9 b V
6 B$ I2 D/ v6 o# Q) r在地上铺张毯子; m' U$ x6 {3 @- n/ J+ E1 {3 g
5 [4 l: M8 f* t- G8 h) {4 nKissing and the crickets is the only sound
; T; d6 ~9 O- U8 y" z& ]8 b- ?( o
3 i$ @8 i. k; i7 T; Y我们亲吻 周围只有蟋蟀的声音
W, ~3 w* e+ w% M5 s- o9 W& i3 u4 m- R7 ~. y1 r% Z" Q C
We out of town
7 j( K& }7 g: ]' T1 N1 E
. N. [: U- ^: I+ j$ @1 I远离城市 Q: S, `' X$ q5 v
9 w j' P& A8 L0 gGirl you gotta get down with a…9 o: {/ {& Z' u# o" p& |
& U7 w. ]& v6 i5 E4 G* C# i0 q
女孩你得下来8 x9 M( ?$ A6 A' J8 o
$ r3 B, J' i; K6 z* f# x
Come on through the country side8 p9 Y* |) ]0 X
( n2 |1 {8 h7 A. a$ X1 n! `快来到乡下1 M' v* B* ]8 h
4 n5 G H' s, i3 |9 ]. ~+ }8 Y0 d0 MDown to the river side" [0 n2 \6 T$ d: M$ m$ w d( r
9 l* [* q3 M- u* F2 C+ g N
到那河边去 |
|