|
|
: Q# J5 Q2 K7 rBoys 'Round Here3 j- [! ]; t/ y9 D
# @8 q# v) D* ?7 x, w/ q" s
Boys 'Round Here中英文歌词:
7 ~( p' U. C: }$ Y0 y4 f) T/ ]7 G9 V& F, R0 L3 [+ T
Well the boys 'round here don't listen to The Beatles+ b( }# R+ F/ `# }& n% P1 X
, x1 }$ K- S9 H" |8 k* e
这里的男孩都不听披头士的歌3 a" i1 X$ ]: ^% z. G8 S
/ t% l5 K% Y5 P$ q QRun ole Bocephus through a jukebox needle at a honky-tonk9 @$ L1 x+ F- u' B3 f
$ E/ e9 c8 o. [9 _1 N6 F* v
用小酒馆里的点唱机播放汉克威廉姆斯的老歌5 [$ A: T3 i0 `
# B& {7 ^6 f& K" Y: H
where their boots stomp All night; what? (That's right)
2 d. C8 \1 a4 E' }" d2 T: Y( w: Z# b6 @
他们还跳一整晚的舞 真的吗 (没有错)* H" [8 ~" v' A( w5 M
3 s" M% [$ I1 d% o% HYeah, and what they call work, digging in the dirt) v) k) L5 m; q" z; b* o8 s
J% I7 z" _5 l4 C他们的工作就是在地里干活
8 G7 J8 Q9 v6 E1 t% m7 l+ d' X
( a3 `% O+ f4 P* }/ rGotta get it in the ground 'fore the rain come down
* }8 p4 a* ^$ Z. v
2 ~6 T% h. @% q& N; C1 D. D! K在下雨前要把一切都搞定$ N( L+ E* v- F# W, m1 l
1 J$ G: X0 s8 ]* tTo get paid, to get the girl In your 4 wheel drive: R& E3 l7 H% u# b
0 E M% M3 O0 j0 A2 @3 \! t( U5 s
才能赚到钱 才能开车追女孩
, n- i; h, {6 N9 T9 i- L7 f8 S) q
Yeah the boys 'round here Drinking that ice cold beer
) f) ~/ C' L; F; N9 v/ R6 _) x2 u: T. y% t' m
耶 这里的男孩 都喝冰镇啤酒
, V% ^3 B& \! s* q% R& ]; J: N( v4 {# R' b* @. t0 v+ F A$ u- d
Talkin' 'bout girls, talkin' 'bout trucks
( U& P8 p% r, ]. V) P5 g. d0 o9 ~1 b2 P" M G9 |* L2 [) Q: \
谈论着女孩 谈论着卡车3 u; z0 t- o9 ?3 B
' N% m+ V5 j; d6 NRunnin' them red dirt roads out, kicking up dust+ n, X8 Z1 P4 c! h% D
0 Q) @7 I9 u' ^- ?6 _( ^那那红土泥地上飞驰 扬起滚滚灰尘" c6 R. H4 S3 H+ t7 c$ t
! B0 q& E- `7 i C* L: |1 I4 ?, w3 SThe boys 'round here sending up a prayer to the man upstairs
1 X( L& r4 i0 Z% o K# X/ C; `" d' C) H
这里的男孩 都信奉上帝 爱做祷告
2 A0 o' y v) }- y6 e( n: l+ T# k4 c- a3 j# U/ s
Backwoods legit, don't take no sh*t! ]6 N2 U6 R/ c m1 \+ y
6 `* p* @3 d* I% P# }( t$ K身处穷乡僻壤 但丝毫不在意9 \/ g: I. l) W- A
' L: Z. @0 P9 L+ U! ~( u' @Chew tobacco, chew tobacco, chew tobacco, spit
2 i A, ~4 C$ P" h5 g" R" |- L7 r, G) p# g- C# w
嚼着烟草 嚼着烟草 嚼着烟草 再吐出来
6 i6 S( ~9 _" O! ?" l& E g( v, M, {0 V/ U. E3 h% H! `5 E
Red red red red red red redneck2 t: Q# \. |6 J, k; @
3 {" b9 P& c$ M' F; g/ C乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡巴佬9 {7 p7 M; E$ z. _( t
7 }2 V$ k' C0 @% O* Q* a; Z$ pWell the boys 'round here, they're keeping it country6 G' \% Y/ w1 v- E0 G4 T5 O6 U& }4 P
6 w7 E6 `4 k: V/ B$ P i9 Z/ h# E这里的男孩 大家都很乡村( r K) ?- S3 c6 L3 Z& E/ j1 A
6 H6 N( X7 b: j% T* M
Ain't a damn one know how to do the dougie& p6 d1 L$ l {5 q$ I
6 m& M( Y8 i8 T& {! v4 U6 U" b$ f没有一个人会跳道基舞(美国最近很流行的一种街舞)
) Z$ V9 O1 X! p, I+ P! K& j
" j8 c! E! C& C" N& \(You don't do the dougie?) No, not in Kentucky
3 S0 i& B) y; @! b1 h) L V* A, g; G, x3 l2 N+ [/ o
你不会跳道基舞 Kentucky的人都不会7 R& i0 @: w, l. Z' ~7 T
G Q3 ^ c1 y# F# {& V6 QBut these girls 'round here yep, they still love me$ n" Z3 ` r$ }' Q) M' e3 n. ]1 g
% j8 K9 b! {) [3 W7 w Q$ b
但是这儿的女孩 她们依然爱我
- z% w3 G$ k5 i! X
# J; Z a! `2 Y; S! OYea, the girls 'round here, they all deserve a whistle: o. s; S. a- p0 r! ^
1 s r% L* J X; s7 |
这里的女孩 让你想对她们吹口哨
* {9 w' a6 b& \6 F; R! X
* d2 E- X$ \' X0 v6 D5 L5 u/ s6 kShakin' that sugar, sweet as Dixie crystal: ^" q0 I# C1 L
9 q( v2 y9 {7 {- b0 d$ ~
摆起小蛮腰 甜美得好似糖果0 U! Y3 ?" @ |& A: g4 {/ ?
8 Q: \% E g4 h, W: F8 ^
They like that y'all and southern drawl- {4 k! c# s5 B) p/ W
- i* x* Z0 q5 L* p7 V她们喜欢南方的方言- i4 P, Y: f; h
! W" o! l" Q" K! Y8 z) r
And just can't help it cause they just keep fallin'4 a5 H( g3 g1 B: \: d( U* k! t
' `" [+ | H, Z5 [& ^而且情不自禁的 她们都爱上了9 i/ O( ^1 }) s- g& Z( p
$ Z- o; s6 F+ k3 N( V$ i: @
For the boys 'round here Drinking that ice cold beer
% _+ M3 j8 A( t) z7 B' I" @7 e S; r
# d( D+ a6 c, {6 y: s( I这里的男孩 都喝冰镇啤酒7 K0 h. A/ ]9 M% b
) a% q$ U! h' \% U" W: K$ a3 p
Talkin' 'bout girls, talkin' 'bout trucks% V" A4 F) t V
! ]8 ^' x+ s- a+ C5 f9 ~ Y谈论着女孩 谈论着卡车
* q, `$ H3 r3 t: Z6 e4 w( B- W4 [& j- O
Runnin' them red dirt roads out, kicking up dust
! t7 q# f" m7 y8 B- S8 Q+ o" D. Z$ ]7 m
3 f5 I; E Z3 c3 {# u9 }% H# `那那红土泥地上飞驰 扬起滚滚灰尘
' O( C5 R, G6 H8 n F% c. G$ |. \& N6 N( s* v- g" C9 p
The boys 'round here sending up a prayer to the man upstairs
& U! I# D+ c$ A( H! ~9 c* {) Q# B" F6 q D: P h
这里的男孩 都信奉上帝 爱做祷告
W& U( f6 t8 K6 _7 _0 x% @
0 z: W0 {2 [7 B+ ~: KBackwoods legit, don't take no sh*t
$ v% P0 s* ]/ r5 [2 l5 @9 i- }2 E
身处穷乡僻壤 但丝毫不在意1 P' @9 P6 `# X" @2 _
, w7 T* t$ I; e# Z8 w; I) {
Chew tobacco, chew tobacco, chew tobacco, spit5 d3 }' O6 c" F- V) g- M
& z' T8 S8 q2 X" `( H嚼着烟草 嚼着烟草 嚼着烟草 再吐出来( u8 ^: U* n4 a2 c' H* Y
1 S1 L7 ?% B3 \( D5 f
Let me hear you say
9 w; R! l* r3 b
+ K( Z* B, C# R2 J- p f; g0 N让我来听你说9 n9 \% \: V w: Y
9 ^9 J5 s5 P" D- K
(Ooh let's ride)
; m% S6 K) B2 c! x
7 h4 Y- ^7 z6 U8 f% S5 U5 r7 L(Ooh let's ride)
* X, }, w$ K7 q- n7 Z ^4 ~
6 I9 c& D/ @4 p. D# a; s; oDown to the river side+ a2 t& X% n) w8 s* d* G) Y% k) s
2 V" y3 ]. u6 q ~
噢 上车吧 到那河边+ d2 G" w; o8 |, R* D: k3 S
8 b1 K$ L. d$ v8 S(Ooh let's ride…)
! f: f) p6 i. M- t0 J. y0 ~1 N7 e
# F' B: J) t1 |0 m6 FHey now girl, hop inside
# \5 x2 U6 [' o, x7 m
; w2 h4 _: o& u! G女孩 快点 快跳上来
6 G" a/ ]* z) d7 j+ |8 x8 c. [0 o. z" _7 p# P; U6 u9 y! M
Me and you gonna take a little ride to the river6 A5 `- ^5 o- E8 k
5 R% A) ?6 D# V' e' s k' |
我和你一起开车到河边; C! R5 a# g0 _7 m4 w; v; r
2 j; L! a6 @* R# X- P @3 b
Let's ride
: f7 R6 J7 d( p
/ G& ^- l9 H3 j# I5 J G上车吧; V6 Z0 a7 g$ i: q6 x
f3 ~. ?- x6 {' Y6 W
Lay a blanket on the ground
4 V$ `# j6 q" f8 B; p! v2 h+ D- j7 C
在地上铺张毯子
6 I: g2 Y* @" {$ b. R, J9 R! w$ X! I0 i9 l& P2 K) D+ E5 X
Kissing and the crickets is the only sound$ u5 h, |1 T% t2 b- |( D& o# _4 [
0 Q* [& n* m6 d8 M; A
我们亲吻 周围只有蟋蟀的声音1 ~6 u( j! D" B3 l" o1 g' b* ^
: @' @# E) b# V
We out of town
9 b3 K& u) g9 W
2 g7 x; R3 c) s6 v$ x4 Q远离城市
* M, D; x) V- y. |' @
! U+ j* o- h3 s) ]$ PHave you ever got down with a… |( V! Y6 z- g8 R$ m+ d
6 Q2 F& i _; O. }& o你有没有和一个
& V+ a' f1 _$ X n8 t
" J: q$ E0 L+ c. tRed red red red red red redneck
3 y5 B+ l6 \ \" ^6 d, u
, @$ z, c) j- n' g乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡巴佬跳过舞* d& c) D) k; k% o, l7 z
3 ~% ?2 I' e2 q) a% S8 H' aAnd do you wanna get down with a…
) K4 n9 k6 A1 ?& W
: t! [0 S) Z$ F! R6 A4 }$ @你想不想和一个! M" x V E+ e, _
$ X' O" p' _ G) a9 Q" V8 G
Red red red red red red redneck6 e3 r p; {1 v9 b- Y% a
! x! Z! @% _) S) x/ u4 ?
乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡巴佬跳个舞& X) C, ^' R0 {1 }5 W2 O# J, P
3 f5 w9 `/ `' j) D! [
Girl you gotta get down5 \# a1 W" O7 o8 w+ W: [
( S! W5 i- A% l1 i9 @
女孩你得下来( z5 S K8 r: a7 V
4 [' c- N+ V# YI'm one of the boys 'round here
6 ~4 _% v t" s; H( {7 Q1 }9 v# \8 n7 }1 @. D
我也是这里的男孩之一- c. M+ O" o5 p. Y0 e
8 t& h' q5 s! j/ t0 @4 y! K9 g9 vDrinking that ice cold beer
Y8 R, G/ z8 A/ i. E; T. y0 t* W1 M4 l# e7 A+ X0 U+ Y+ D
爱喝冰镇啤酒8 y. B1 i' P9 A
# c) _) H7 O7 a" H$ q1 C4 ^" ^
Talkin' 'bout girls, talkin' 'bout trucks6 o0 ^" v+ d$ P. A; A
) x V( I5 Z D \: B2 R8 k* _& s谈论着女孩 谈论着卡车( o2 S9 t# _5 a3 y% {
) Z x$ l: b8 Y5 n+ f* x2 `Runnin' them red dirt roads out, kicking up dust
) z3 @- n y$ ?4 c! f" f5 K' U$ X4 x$ ~, }3 L1 X
那那红土泥地上飞驰 扬起滚滚灰尘4 T: T1 I2 ^# |) B; T, `3 ]# W
" c! n/ r( N% O- u: ZThe boys 'round here sending up a prayer to the man upstairs; m( P5 L1 p9 R F3 w Y: M9 X( N0 m
" e, O) G$ S( Q% h/ e9 T0 h
这里的男孩 都信奉上帝 爱做祷告
3 l: B0 ?& y# ^! d& c
% _8 m% Z9 O% R4 nBackwoods legit, don't take no sh*t1 ? v {5 V7 X0 b
* {" c* P& f% x
身处穷乡僻壤 但丝毫不在意
0 D& g4 B8 l6 X6 e# D
# ^- [& P' F3 EChew tobacco, chew tobacco, chew tobacco, spit
! \$ Y4 @" d# ?. k% b+ ]$ `/ S* [2 @
嚼着烟草 嚼着烟草 嚼着烟草 再吐出来) \" m5 o/ t* H# _3 G
% b2 `5 N& E8 h
(Ooh let's ride)% [* m) v" `5 U
% t* Q3 H1 N: q4 q( f$ v' U1 E* dRed red red red red red redneck; U$ u: \4 e, n* D
4 m q y9 q9 P* f乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡巴佬跳过舞5 U( }) g& p5 x
5 h$ c3 G- y0 I2 ]8 r# p. {
(Ooh let's ride)& p7 U; z% s4 T& k
4 i# y. @5 ^) j' Y8 G3 ^
I'm one of them boys 'round here
& q ^5 k9 ^) d$ ]% {8 _
1 K. t& K8 ~" J9 U* [我是这里中的一个男孩
/ }! V" ^5 z% b+ g& n2 d6 w; |4 E1 E5 [7 r. b
(Ooh let's ride)
. \2 d* m+ `' p& v& h
! P7 I3 C. A% w% S, `! A7 iRed red red red red red redneck
% {+ R" t: w: V8 d7 d9 e
! o2 i3 Y/ o# F( P乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡巴佬跳过舞
6 k" n6 m- k: ~9 g; K, ~/ k9 S5 y
9 A3 ]* `3 t5 [- M(Ooh let's ride)
! \+ z7 v$ ^5 _% ]
' O& ?3 N9 A6 I2 f, a+ t; T(Ooh let's ride…)- L" I$ B& ~% R1 w8 S
" M& E/ x5 b3 K/ j4 ~
Well all I'm thinkin' 'bout is you and me, how we'll be
8 B$ [5 r* I. G5 Q, r
% K* B) d3 c9 ]) X3 C; j: W我所想的就是你和我,我们怎么会; V2 I9 M" D4 ^2 x; Y/ Q' B! r
% }) r, y6 U* l$ y: k
So come on girl, hop inside8 p3 f$ b' x$ ?* z6 p. A
) a# W& D6 q% U! f% i6 h( H8 z: T所以女孩, 快跳上来0 L' J9 g" w) `
& G$ d m' U/ D! s
Me and you, we're gonna take a little ride
5 z2 \6 d, S' S& n0 ]8 I. ]; j
' n, U; m( [, ?! A0 s2 D" O我和你一起开车兜风去
6 l. `- w* x( c/ d5 \6 `- l2 o+ U: K" R1 p) `+ h
Lay a blanket on the ground
9 Z7 B' A) l, C A4 a6 H2 T9 s* C3 ^, N" ?# a+ E6 D
在地上铺张毯子9 i: Z! O8 t+ `
& }& P' c, X" g7 Q' c7 a9 rKissing and the crickets is the only sound
0 j: W9 D- P% u# ]! S$ f( X9 p: L3 D, t. e" p
我们亲吻 周围只有蟋蟀的声音, \1 V* E( I2 o* f
5 f, k' a+ b$ P% U
We out of town+ b* ^' i) ?6 L( O
0 M: C0 \6 M: N4 [) W3 b) n: V远离城市5 |) @5 e' Z2 g: Y8 Y6 r0 m
* c- A. X l% E' P; d, D: j
Girl you gotta get down with a…
8 [" h+ c- C! w& l: b8 A7 v0 L: R; L7 _% P& y5 u6 A) R& }
女孩你得下来
; w9 z: Q5 h" Y' k0 z: ?, u+ U2 r4 X0 X# T$ J
Come on through the country side
9 G% x( U2 r% n. b( [5 J9 {2 Y: W! D' U# H( s
快来到乡下7 }) s/ |% i1 N$ R. D0 A
$ Y" z) |7 v$ U4 i, b9 o$ WDown to the river side0 }5 n( {. n' Y% y# n7 z
* O) A3 Y* \- a1 x8 j, S" M5 {
到那河边去 |
|