|
" E5 u& r% h4 g! z; q' m
Boys 'Round Here1 [8 ?2 x1 E [* ?8 `+ H
( V6 h" @) R8 |: V4 c; d2 n9 rBoys 'Round Here中英文歌词:8 u5 C' u0 {9 q
$ O4 ~) L' U$ N( e* U' [% q9 R
Well the boys 'round here don't listen to The Beatles, c' K' y1 ?* X& ?
$ O8 F' {1 f& C3 K: \" P
这里的男孩都不听披头士的歌
1 k4 y+ }: h. m2 e* p! Q/ Y+ o
. P, g! d4 X& _* o7 e4 }Run ole Bocephus through a jukebox needle at a honky-tonk
( R8 ~9 j, `) a6 x/ X4 \& q: o" H; x* h `( L5 f q/ I
用小酒馆里的点唱机播放汉克威廉姆斯的老歌; Z/ J* f" G) ?3 {: v
9 ?6 G0 P( I# t4 K6 K, k
where their boots stomp All night; what? (That's right)
# E: x/ P% p+ e3 Q
/ t1 [8 ]2 _0 Y他们还跳一整晚的舞 真的吗 (没有错)# D% z+ {9 o# w% j; w U
; [" W& R% N# R" f7 f% [
Yeah, and what they call work, digging in the dirt3 f! i- V! C' N$ H
" S% V: t: L) y- F
他们的工作就是在地里干活2 x3 J9 B& f) C( ^( \
% P! M- R; ]! ]5 P5 x2 A
Gotta get it in the ground 'fore the rain come down
m4 p ^7 m6 b R" W- ?0 f8 ]& }) g4 P; z& `. _7 {
在下雨前要把一切都搞定
8 C R4 x @6 o8 W8 j
& H1 E [6 O4 U7 E0 |5 t% CTo get paid, to get the girl In your 4 wheel drive
: C% g2 M# K! f( }/ ^# [- A }* h
. m! V) X6 L; o( U6 _9 d才能赚到钱 才能开车追女孩3 s U+ c1 c, R
, {1 b. z0 `$ r# `( @& C+ {Yeah the boys 'round here Drinking that ice cold beer
+ i* U# D3 `# Y& R3 U3 g8 M: f5 G2 W4 K, j' v4 H+ a+ e
耶 这里的男孩 都喝冰镇啤酒
4 a8 a( Y1 F$ }3 H, R6 `9 d* ?7 Y5 ?# W- p2 x
Talkin' 'bout girls, talkin' 'bout trucks
1 J8 H; l+ W+ ^/ J
. W9 C) @4 ?8 j" y5 [9 F' Z: i' G) B谈论着女孩 谈论着卡车
9 ?' t3 w+ g- X/ S, E8 I1 \) d
" O3 x! A9 U% Y; u/ o U! z9 kRunnin' them red dirt roads out, kicking up dust& j# w* d4 Y) X
: D; E3 x+ T# X/ \那那红土泥地上飞驰 扬起滚滚灰尘1 u4 T V3 o9 F2 d' P9 q7 P
1 {; X1 \# D h
The boys 'round here sending up a prayer to the man upstairs
+ g8 v' w( w( |9 h4 x+ g$ I/ Z7 q" L
这里的男孩 都信奉上帝 爱做祷告
2 f- |8 q5 B' W' D" ^2 [$ Z" @. F9 ?* t9 j
Backwoods legit, don't take no sh*t
* _0 ?7 S. q6 B n2 @* }# C6 |0 R7 d( k! k
身处穷乡僻壤 但丝毫不在意1 w5 J% s, S6 |6 D5 Y0 c& D
2 V. w* P' M5 p( g, NChew tobacco, chew tobacco, chew tobacco, spit
. W! B+ |! G8 Z/ k' ^; d$ l: r; V ~6 \/ _+ F
嚼着烟草 嚼着烟草 嚼着烟草 再吐出来 |) b3 f7 {$ u! |+ V- z& S
+ K& q0 I" B4 }. ?% z4 C
Red red red red red red redneck
8 z* @4 e2 F- M: f8 ~: [
/ Q+ O' M0 a2 f5 ?6 B) C( y5 \乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡巴佬
& l6 F1 w7 w# M+ R9 b8 p' Y2 ` L8 C) Y1 Q6 h T
Well the boys 'round here, they're keeping it country
4 D8 \7 K, F u4 e% {8 G/ R1 C7 Y& V9 B) o" e( e0 e
这里的男孩 大家都很乡村) m+ W" B. _0 U0 k
& }% i* Y$ y9 IAin't a damn one know how to do the dougie# j8 F0 B: ?% L( Z, @7 I
' R! r& }# N+ ?4 J没有一个人会跳道基舞(美国最近很流行的一种街舞)$ y+ @2 }- w# q5 n) x3 u# \5 ^1 J
" R# B( O5 [: `! t. z2 q6 `8 ~
(You don't do the dougie?) No, not in Kentucky6 g/ ~4 @9 V- q1 r8 G, I' b% |
& `2 p+ J) | |2 _
你不会跳道基舞 Kentucky的人都不会
& [* S0 p3 f4 s7 N- R9 T
1 g0 H4 a( t* U: m; B9 K- uBut these girls 'round here yep, they still love me
, A$ _0 e! m$ k2 ^) `4 w$ h* ]1 z
" W5 U5 B* V* O7 C但是这儿的女孩 她们依然爱我' h; z9 k# E5 s$ }, j z% l
1 V% d8 @/ @1 b
Yea, the girls 'round here, they all deserve a whistle& d0 h/ |( b& @3 {8 F
. e: e `* s* f' q# n
这里的女孩 让你想对她们吹口哨: a! f2 O e$ J8 ?7 \9 R
4 A$ K( u. i5 {$ v/ B f2 F/ GShakin' that sugar, sweet as Dixie crystal5 [8 c p% m5 O
7 x5 q: A! G- S, h) C1 \摆起小蛮腰 甜美得好似糖果
9 } M# F. M. B! ~$ P
4 Z1 Y6 D( |. r8 [, G tThey like that y'all and southern drawl' R( y6 [4 _# d1 i/ M; N7 _
4 n: V6 ^" U( }! g* }7 n" r: ~她们喜欢南方的方言) N6 z& l. ]6 @; X
! ~8 f# v3 h \) V+ D) j
And just can't help it cause they just keep fallin'
+ X+ y4 D; g `( ~7 B2 D" e# {1 u0 Q; H& `8 f
而且情不自禁的 她们都爱上了
4 P) h, l0 B4 s h5 Q3 `
0 m( b j% z7 f0 hFor the boys 'round here Drinking that ice cold beer
1 [2 L, X1 @3 q! Z0 I, _5 x( [" y3 @5 W& b, H5 d
这里的男孩 都喝冰镇啤酒
/ I/ I# Z& n( t0 T# P9 d* ~$ t
7 q2 z: S" N) PTalkin' 'bout girls, talkin' 'bout trucks/ b8 W1 y$ j) @& b
" M$ W" r; I5 P
谈论着女孩 谈论着卡车 q9 Q* Y$ T9 M/ I7 X" N
* r" z8 c- ]6 E# n9 l1 ~. s
Runnin' them red dirt roads out, kicking up dust
- d, L! x1 B6 S6 O
/ f: K8 {' X- {6 d* H; F9 m那那红土泥地上飞驰 扬起滚滚灰尘' ?- t( R1 n. _+ ]9 g. H( G7 U
4 ~* d1 R! M; }! o' E# EThe boys 'round here sending up a prayer to the man upstairs. V- J9 r e* w' h8 q0 A
! [, Q# ?1 W9 O# n, X这里的男孩 都信奉上帝 爱做祷告1 w* J3 M/ f) x8 p( [! c( ^
* L9 o8 Z7 K& e- x
Backwoods legit, don't take no sh*t4 Y6 Z# m4 `+ D4 s( M
; Y$ F. p- R7 `身处穷乡僻壤 但丝毫不在意! I6 w" a5 M1 _9 P; f
( t4 o- G' R5 d, l9 @6 A% HChew tobacco, chew tobacco, chew tobacco, spit7 ?* U X0 P" U
7 S- B" T( d) q! w/ Y2 l, E0 v嚼着烟草 嚼着烟草 嚼着烟草 再吐出来+ f& j3 _! T; c! E: O8 ^5 w
2 b# x& b+ Q% R/ b( R
Let me hear you say
/ n' Y' A3 D9 ]0 r8 ]; X( Z0 m
8 o) v6 z" O/ I6 p, X: `" q( Z让我来听你说0 k( V$ @5 F) U+ D& E# M8 ~1 Z
4 R5 _6 J) [# E5 W! k+ p
(Ooh let's ride)4 n! W2 F* c4 ^% M! |
_3 y' R2 c$ t0 k s(Ooh let's ride). ^# S- N" r5 M: c
* _0 k7 i4 u$ }* \6 Q/ u$ x
Down to the river side3 H- s" E R) F
) B7 e+ v* E+ ^4 E% s- l) f$ K, T噢 上车吧 到那河边
' ?2 B H9 L; E( l
' y8 e# q7 h3 a) X* v7 F(Ooh let's ride…). c6 e7 q9 ~2 c7 l; {
- z3 v* L6 V% N3 [& u$ O+ DHey now girl, hop inside
# F4 {& O# @& K7 o% ]& F% s8 A1 J2 D9 A; J. m
女孩 快点 快跳上来
' ^6 v. n! K7 D: k: t
0 t, D' `9 [! y; g: aMe and you gonna take a little ride to the river0 S' j, K; t& G5 r& W
# B7 H2 P- u$ @1 y" S2 p7 H0 Z
我和你一起开车到河边
( a! b* x7 s3 T( s/ ]
* {% o! ~$ e. i! L! [4 mLet's ride
* I& F5 K. h4 h9 a% i1 z; `/ g V# O7 D0 ]
上车吧
8 e! x6 \) E5 J$ Z8 u, ^( X4 [
; w. k; S2 S7 P$ b4 d4 YLay a blanket on the ground
) ^- L7 ~! C: T v$ g) ]% M& ` |" ], w
在地上铺张毯子9 O+ j/ Y8 V, Q8 d4 H9 l" I
9 B, x9 L& T8 v# R# ~, ]Kissing and the crickets is the only sound9 b; g5 J- \6 U8 f, Q6 k2 S$ A* h
. X/ `* M. A/ H) p( G我们亲吻 周围只有蟋蟀的声音% ^$ z" k. H1 ^; g2 Q8 O, F
c( `/ {: n8 i. y0 a+ GWe out of town" s! e* ^# q, a9 k( N
% r2 O! y* {: z. I5 R' X! L1 @1 Y: y! W
远离城市
% Q1 _6 O( O6 N7 T8 p/ V' { A% y2 e; _5 q* N L" n
Have you ever got down with a…' x+ O: H1 ]! D* X3 a x& R
9 B% _; a, q# D! W' o! M: s你有没有和一个* d2 B( F$ j! c# e7 c/ ^
& g" \- Y7 {' S2 Z; h- f
Red red red red red red redneck
( O8 f5 ^* F0 R& @: X- k* ]
& c3 E" @- H! j4 L乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡巴佬跳过舞1 p# K9 c7 y$ k1 w" D4 ]& z' T1 ^
* Q1 D. X, e6 `
And do you wanna get down with a…
/ F; A7 b! w4 Q5 B# W* \
) T" r! \1 {! B$ Y7 Y: q) k" q$ J( b你想不想和一个
0 }# A# @# X/ G) @ w5 l, G4 k/ o( f# [6 C2 I0 V+ M5 A7 }
Red red red red red red redneck6 [9 c! G; |1 l' v
, t. r Z# R0 K V乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡巴佬跳个舞! c. G4 ~ m" E7 A
5 |! Y- i* K5 m
Girl you gotta get down. n8 o, Q. k. h4 z8 R. w: F8 }; L* L
% e, @) m7 v: W1 f9 z ^女孩你得下来
, E( u3 `; e: }8 d, h
3 p: M8 a5 f0 ^4 R$ {2 WI'm one of the boys 'round here
$ b8 r( Y1 E' u7 e6 n" t7 [( c: G
4 m7 d& W: @ z) H我也是这里的男孩之一" L7 u: m& k& x+ v" p
, E6 L3 C, T* K5 R/ y. r
Drinking that ice cold beer8 N" Z& s: z# f& T0 s. U
9 `. U/ j% r4 p& N6 _
爱喝冰镇啤酒3 ~$ \; ~# b( H, G/ Z" Q3 A7 ~% D
! K( E n' ~. o9 @, P# JTalkin' 'bout girls, talkin' 'bout trucks
% g6 S2 V- K3 i, |- Q9 W$ R5 t; d2 l
谈论着女孩 谈论着卡车9 l0 D. P Y, H1 t
/ Y1 F z: S$ K1 QRunnin' them red dirt roads out, kicking up dust
) I4 k' ~% r/ c# k" g; y2 ^, }/ @7 r6 E6 |' z4 F! F1 ~
那那红土泥地上飞驰 扬起滚滚灰尘
* m4 H$ H! F( G2 K& ]
7 a3 s7 U/ x5 t/ C2 k6 B+ VThe boys 'round here sending up a prayer to the man upstairs. ~8 Y: F' t1 i
) b& o- R+ }' k" F( B这里的男孩 都信奉上帝 爱做祷告, q" g0 l1 b0 h( n! n" d( B( I: _
7 A; r# U3 M. e+ sBackwoods legit, don't take no sh*t6 V- k1 B1 Z8 C; M8 \, V
+ W# K# T- U$ T9 B6 k身处穷乡僻壤 但丝毫不在意
- F' V4 ~' d: E9 U6 c8 O* M! M4 H. l+ K# Z( q
Chew tobacco, chew tobacco, chew tobacco, spit5 l; F5 R! k& H* B: w. m5 M
+ ]2 ~3 L5 F4 b2 Q3 J, a" t
嚼着烟草 嚼着烟草 嚼着烟草 再吐出来/ M' p/ o: x0 g; t
+ b D% s+ t3 E% g3 i
(Ooh let's ride)
: k: c4 L% `/ i' ]/ N0 \" ?2 g, \4 l" @3 D
Red red red red red red redneck" I' {1 @4 f" ]# H( U9 Q" G d5 `7 @, v
3 F% ?4 x! G( @! _8 j6 F乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡巴佬跳过舞0 p8 h8 x! l1 {% O7 o
" v. X0 O! F" X9 Z/ q8 c
(Ooh let's ride)
A; y' d2 [, C- d Q, L* {) h8 g0 K, v; x1 F
I'm one of them boys 'round here
7 c5 ~2 n9 q; P! @5 I' S" I# @3 G3 L" c5 h' C4 B/ {. N% k
我是这里中的一个男孩
4 y8 R6 ^- C# l, g- `$ F1 z% e' B ^' ^/ W# F3 ?+ Y J& p
(Ooh let's ride)
2 d2 k1 {5 \8 `0 S& N& F7 q: S
& W/ c5 |! u; Z2 kRed red red red red red redneck3 A3 l8 Y: I) c H$ ^7 f
# \2 S' [. s6 |4 z
乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡巴佬跳过舞9 N7 E6 Y* W Q: M+ I1 \% M
1 b7 @, `1 l4 `/ r9 Q7 @" S) Q
(Ooh let's ride)$ E T! Z& ` E- v( R4 J1 J
: @2 X% ^4 B9 C# O1 u(Ooh let's ride…)
7 a4 o) w! G. e5 Q- e/ \5 [8 b7 j# J T
Well all I'm thinkin' 'bout is you and me, how we'll be
$ X# i' }0 d: n4 c- f. u3 m/ y& t" L8 r7 W( P1 V+ k" K/ Y8 j- n4 Z
我所想的就是你和我,我们怎么会5 A( d0 g M/ s; f
7 T' x) ]! F% {& f! l
So come on girl, hop inside7 d7 n5 Q0 J7 r: S/ K0 O
. K9 d' f5 G5 G" x
所以女孩, 快跳上来: ^8 \7 E. T) l) R$ \: i# c7 j
/ Q# n9 H- `' |2 Y
Me and you, we're gonna take a little ride' C0 i: l' Y3 t7 j6 m- O) ~
8 [3 {$ J: C4 o& T: g
我和你一起开车兜风去
: \+ |8 `9 Q( A5 [7 U! V* e
5 k: V- ^. P/ E' J0 f! l2 ?Lay a blanket on the ground2 G! P; C4 j" M" d$ x+ r3 X: p
3 ^7 m7 o0 n) F# Q4 ?6 b在地上铺张毯子
' Y) G& A+ s8 w* ], S
3 i e7 y0 C# d5 ?$ S- V3 C9 }Kissing and the crickets is the only sound. d" S1 G, H9 X. O0 v
! [% E, G |9 k! s2 L' v4 @我们亲吻 周围只有蟋蟀的声音7 w/ L' u a4 ]3 t+ t
" r5 Z2 H! Q! `6 e4 ~
We out of town
! n8 i' Q2 Y" L. D8 t* u x# f. O( ~! H5 k0 V
远离城市8 ^! I* Q2 s- t( w4 t- P
4 |) U. y& t d. q8 o5 u0 WGirl you gotta get down with a…, v- `- v: K3 h$ r# ~
8 Y% r2 B; z1 F' {
女孩你得下来
4 e7 |3 u3 M) k6 J$ \2 |
4 M V: c) E3 |5 M' ?Come on through the country side4 b; _! m: N3 E: Z' X
. P6 t* W4 l% V7 l' x9 B9 A' l
快来到乡下
6 c$ }2 Z, v) _0 w3 H" P8 y. ~" X' @3 Q
Down to the river side1 l7 K8 z+ p1 i2 o; v8 V6 l
; L9 R- Y( L' C) H3 c4 a到那河边去 |
|