|
4 L( V" [4 x3 P0 u9 e/ KBoys 'Round Here
+ F4 |5 p3 m( f% f2 D+ \2 |
8 m! u$ M4 \" T4 r0 X' e% V1 PBoys 'Round Here中英文歌词:: S7 {! _6 |2 d/ ~. T* j8 J
& q" Y, d2 _1 k; Z# |4 DWell the boys 'round here don't listen to The Beatles& J* [$ _5 w; S! C& e% c
9 U$ [; Z( d: O+ E这里的男孩都不听披头士的歌) g2 P' [+ r6 z- F
3 F9 w |6 u# ~8 L* V. z
Run ole Bocephus through a jukebox needle at a honky-tonk9 [ _$ `" p% X+ q7 C$ q) e8 P
5 w3 Q, d( m# w! \# I
用小酒馆里的点唱机播放汉克威廉姆斯的老歌2 Z. ?1 h% u. {1 Q
" O% I% C% Z0 t
where their boots stomp All night; what? (That's right)
+ |1 X4 j" A, Q6 E' u0 @% v9 a: W S5 |1 X( g, L& Q' B
他们还跳一整晚的舞 真的吗 (没有错)
& } v8 a4 y8 n/ J) J% q9 l& |; ]. T2 A/ g, r
Yeah, and what they call work, digging in the dirt' d% c8 n8 P& \0 u5 M8 r% s
5 V# c+ f! u$ T& ~8 F- ^他们的工作就是在地里干活
: Q3 m d* W J3 q1 P1 i9 b* W# |& M0 f- T1 d% Q
Gotta get it in the ground 'fore the rain come down( {" s$ w; N3 h$ {
b1 r) s9 X; b7 I9 B- M3 u# _在下雨前要把一切都搞定
& g* k, [7 h8 [& d/ Q [$ J1 R8 ?- C- b( i$ }( P( A
To get paid, to get the girl In your 4 wheel drive
4 p- E" r5 D; D' {/ X1 B; t2 k2 p8 h' P- s; b0 e7 f
才能赚到钱 才能开车追女孩
) ]- b8 e3 {$ h5 D
L i: B& y- @& k7 V. {) F+ w: \Yeah the boys 'round here Drinking that ice cold beer
g+ ^, n9 T6 G m9 f! d8 J9 O% h' h3 B
耶 这里的男孩 都喝冰镇啤酒
; h" f0 s0 x: l) R. D/ \! f8 L. Y! n+ w( S
Talkin' 'bout girls, talkin' 'bout trucks
7 ~9 J8 q( H+ V) S7 s5 y9 T+ d
1 H9 w8 m, B+ F8 k, _谈论着女孩 谈论着卡车- q+ w% \' N% Z/ |6 t
2 K: Q6 J7 C+ |( R* f
Runnin' them red dirt roads out, kicking up dust
) m0 g! _8 i5 m( |$ R8 `7 O: B+ {
那那红土泥地上飞驰 扬起滚滚灰尘
4 |1 l5 h5 k- q, O: g+ s( S4 \5 B4 d6 Z9 X
The boys 'round here sending up a prayer to the man upstairs$ d: k$ D: ]2 O
' I0 H8 V- ]8 E/ w8 P; g1 b; C; l
这里的男孩 都信奉上帝 爱做祷告* V$ W' ~! f6 \
8 i3 }7 J# a3 A! r
Backwoods legit, don't take no sh*t
1 O, A/ {5 H0 g3 H( x- b! n6 b% T& R$ S
身处穷乡僻壤 但丝毫不在意$ y; h6 H8 A a( [6 s; u
- t* b8 m- V4 ]% n$ ?/ \& W: H
Chew tobacco, chew tobacco, chew tobacco, spit) J& {" P, {" O* V
3 k W6 M C; z. d; F) o嚼着烟草 嚼着烟草 嚼着烟草 再吐出来
5 |/ c( |& d% C" F6 p
9 p* n0 }* H* O# y# I+ FRed red red red red red redneck/ K7 a% J% M5 v2 W
5 h$ m( W5 ?" J9 b" [
乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡巴佬
3 A1 q/ y6 M, U! m+ n# ~
- @2 S+ s4 y- o% Q' dWell the boys 'round here, they're keeping it country
0 ~; G+ K7 B L [# b
6 }$ m' M) D$ K: ?% M这里的男孩 大家都很乡村
% t7 K' }) V2 q- @3 ~
: w: m, p8 t" U/ W( FAin't a damn one know how to do the dougie
& X) J. o& F- i4 S: _: X: w0 Z$ ?( f& S
没有一个人会跳道基舞(美国最近很流行的一种街舞)9 |- _6 N2 C. x2 t& ^, l
L2 E$ j4 S$ n: H n% x6 X. m
(You don't do the dougie?) No, not in Kentucky3 V" ^" _+ q: E* Y
, [& b r" {: Y$ [2 R你不会跳道基舞 Kentucky的人都不会
3 k0 H4 q5 L. c- V
1 ~- Q4 x* w* ~1 a$ ^8 t1 U0 lBut these girls 'round here yep, they still love me" H( `; {' o1 j
+ O' _# o( k% c' V8 e/ i
但是这儿的女孩 她们依然爱我
! C: u. c# m. S0 s$ i
/ t8 w- A/ X5 I C! WYea, the girls 'round here, they all deserve a whistle8 ]0 @0 z! L! N+ ]7 i
) X" ^7 [. {; B6 q: ~. g7 D
这里的女孩 让你想对她们吹口哨
' }1 b3 E& a& g: ?! M7 ~
4 H6 A: G; Q- ^7 VShakin' that sugar, sweet as Dixie crystal
+ K2 {6 h0 Q' @7 m+ C6 H9 Y
9 C8 `+ @9 ^; @/ F( ~摆起小蛮腰 甜美得好似糖果/ w' U9 C. r9 f% \5 U0 F* } C
/ S( d) C& c- \5 \1 r
They like that y'all and southern drawl
7 }; b! H9 E" t; a, J& k. s
% n* g9 O* C( ]5 E8 q她们喜欢南方的方言
( M- e0 y4 {3 W$ H* r; H5 V5 X5 B( M% y) i4 o/ Y
And just can't help it cause they just keep fallin'
* g9 }3 S8 |3 s" \ r
[8 b4 P7 B) \: D5 c7 R而且情不自禁的 她们都爱上了
1 h+ z0 p3 b5 O7 m9 g6 q' Y f9 Y( P- u+ e" m
For the boys 'round here Drinking that ice cold beer) U" P6 t& [4 a
3 V# {( w6 Z1 e
这里的男孩 都喝冰镇啤酒
& \9 f" w b# d8 x% b
% B: h6 v: @( u2 i8 D/ H- q* ZTalkin' 'bout girls, talkin' 'bout trucks
) }; ^- f# p( |6 |$ C e
! z& o2 a, X/ B9 T* d; w; C谈论着女孩 谈论着卡车4 P) P. E. [6 a3 a0 `" _. r& ?
; ?1 h2 n, ?0 J) q1 s' E" M
Runnin' them red dirt roads out, kicking up dust) S! }6 l! @4 ?7 o' S, R
/ g/ o3 \4 Y$ j- L) v3 M
那那红土泥地上飞驰 扬起滚滚灰尘
, s# _' @) f( W1 o+ i
" |( c9 ?) C4 [4 x8 U) e7 a6 V$ jThe boys 'round here sending up a prayer to the man upstairs
! }/ J6 Y X$ a0 h z! @+ t/ K6 D/ w! h' B5 x! S+ E* w/ K1 P* L* Q/ X
这里的男孩 都信奉上帝 爱做祷告; f# X1 l* t' g! k% Y5 C
+ f8 B1 L! |7 e; @/ t, u8 H
Backwoods legit, don't take no sh*t
7 L5 z) E# r# {) p' `' j6 L7 P9 @4 T+ F4 T8 i# R9 u* n. W5 b' c1 P1 T
身处穷乡僻壤 但丝毫不在意3 W( E* N, u; a( [
2 ~8 ]! k, ?/ u9 O
Chew tobacco, chew tobacco, chew tobacco, spit' L1 J/ X* d/ @4 s) ]
# y# o3 n: W9 Q( O+ u Y/ H, \嚼着烟草 嚼着烟草 嚼着烟草 再吐出来
3 M, R0 N7 Y' S( A" m" U1 X
6 H8 j9 o- M" z) ?9 Z1 iLet me hear you say% p3 O0 @: L( Y% D
+ R# h7 l) h0 T% n让我来听你说
! W# E( j& M7 k1 b6 S
+ q i5 a8 F/ J. o2 @(Ooh let's ride)
6 e& w# b2 V7 J7 L
& @* q: U$ L `/ O(Ooh let's ride)/ l: \, I8 }' \! S
& }! H3 c$ g2 @) h9 i/ i5 }8 r
Down to the river side" O8 U0 m1 S) T: O, K0 j+ ^
- X2 ^+ O; l ~2 O噢 上车吧 到那河边1 X+ t, _& J# r, |5 }$ y
9 ?# V, i* J7 s9 w" s# n x
(Ooh let's ride…)* n5 p7 o6 Y) h9 c
4 T+ Z% ^) j) }& dHey now girl, hop inside9 \. M9 u6 [* J, x: E( R
( K# W' m9 t8 L' o, S8 T女孩 快点 快跳上来
; D( p: i: F- l, ?! z8 s$ e- Y( z7 Q% Y# q' S1 g0 {6 T" Q t& v; i6 P
Me and you gonna take a little ride to the river9 P/ x: f1 _. B! b( a+ U& G9 S1 X
( ~- H ?' F- G! h- _我和你一起开车到河边 G7 X# ]& W: n, \" U6 s7 x1 L# b
4 S# l& ?2 |5 \1 w; |( L
Let's ride
! i6 A( ~' Q% Y- `, p9 E( C3 v8 L& p
上车吧
0 W' V5 f3 M2 j& P2 h, g8 ]
# w. |8 d# |( D TLay a blanket on the ground/ @, {, ^0 Z2 B: O4 p; s
$ `# @) F( ^1 s& [
在地上铺张毯子
3 Q- e. i. L/ K4 V* P9 P1 N7 u( O. S) J9 d: W* {) ]
Kissing and the crickets is the only sound
4 T9 @3 w2 U5 Q* V$ ]( Y8 J
, m1 R' k- Z& K8 b6 a) r; r我们亲吻 周围只有蟋蟀的声音* [; ]' P7 M3 p
8 F2 T- o$ I" X. X6 ^0 uWe out of town: C4 Q; b9 F; w1 j2 F
, V$ D: P0 F! d# B* N& o远离城市7 l! W, x# v! h- t6 A8 A
4 Z; G: j7 O/ n1 M# t: ]+ |$ U
Have you ever got down with a…
2 {( W) F" [6 e+ B# m- |; y& ]/ t/ M( j- N7 _# J* A
你有没有和一个# q( T- s! B" L* t9 Q, s% T
" R2 E- e) b M- v) KRed red red red red red redneck
( t" ^' V2 h9 S* m8 i' s, X' C7 s, ~$ v. E' K- S, V0 N, }1 G- j
乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡巴佬跳过舞
1 X' ], w& t' @, w3 C$ x, W) ]% _$ M1 x$ d- W& P
And do you wanna get down with a…, \: Z8 r* r' E
- s5 v+ P8 R! T# d6 g, |( F% O你想不想和一个4 j$ P$ Q+ ]8 | }7 ^9 p' t; s
9 r4 L+ q% Z8 p; [: @; w) cRed red red red red red redneck
) l/ ?1 h, v4 X- H
# ]. Z) S4 ]( ?' O% l乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡巴佬跳个舞8 M. G' Z6 M& c+ k, r' h6 H& x
1 L# {6 [3 w' g8 B! D
Girl you gotta get down
% L) r$ A- ]. M: V& s# S4 X) F1 D) _1 F8 r, o( V% j6 e$ K
女孩你得下来+ {. f! |" O3 {
. i' p4 j2 T, Q4 q+ d9 y9 n
I'm one of the boys 'round here$ J, J3 f& x+ R: U. e. x0 }
: q9 \: B- \: o: r+ M5 |
我也是这里的男孩之一5 y9 d$ }# ~+ i! z& ^
+ b( h6 g/ y, {( [6 @: W5 w3 O pDrinking that ice cold beer/ E( c; }$ r+ \- x
/ p( y7 Y" r9 m- m0 _* q; @
爱喝冰镇啤酒. M8 ^ I( n. d$ ^( [) H
" Q7 P1 l$ P" S' E' i$ yTalkin' 'bout girls, talkin' 'bout trucks; d1 X* r) ^" {, [4 Y g
0 t" E# }3 K8 r. {
谈论着女孩 谈论着卡车
" f4 ]8 S4 C# A5 _; ?/ n! o# [6 ?4 E G# K, a. K8 [
Runnin' them red dirt roads out, kicking up dust- O2 K; |8 A2 E3 J' v x+ \; I
# f3 ~2 r' _) K% U. V
那那红土泥地上飞驰 扬起滚滚灰尘
$ H g4 i7 D$ o1 i) v
) A. g6 B0 J: GThe boys 'round here sending up a prayer to the man upstairs
/ \$ h7 C/ L c/ B0 \& C O& s5 c: d
3 o# V/ k. H' P+ F这里的男孩 都信奉上帝 爱做祷告
, D( z* a4 m% }5 s. Y" o# m5 Q2 v+ e# }! K" \6 p8 i; s6 b8 [
Backwoods legit, don't take no sh*t+ z$ O$ l* g' L( W6 L5 |" m$ Z( v
: j( l& ^- Y# n& x* K' y
身处穷乡僻壤 但丝毫不在意
6 [. G: i; D! j6 ~9 `* ~3 Q) [9 \+ O. O( l- o: T- X5 z1 ?
Chew tobacco, chew tobacco, chew tobacco, spit
; `$ Z$ l5 N% r* {7 B+ d* y
' @2 ^, S: a) h J3 Y2 W嚼着烟草 嚼着烟草 嚼着烟草 再吐出来8 w3 b K) Y4 F' k
! l Z7 g1 a$ N6 y- O
(Ooh let's ride)+ H3 O5 D# I7 X1 D
@$ J- x: A/ E* S/ A0 TRed red red red red red redneck# n8 s5 q' j: Z8 u8 m! J7 J) G& D
8 J9 Y3 i4 A5 Q7 |* v, g2 D) ?$ n z" T乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡巴佬跳过舞
+ q1 \+ Z/ q2 z9 O% ~- r6 z, j; r
(Ooh let's ride)* Y/ g+ r8 S3 v5 B E0 e; T
& e5 F# f; j1 m/ l" w$ C2 U' g4 ^ fI'm one of them boys 'round here/ A* K3 Y) x" e' m$ z
$ E3 n* o5 D4 v/ w5 @1 C我是这里中的一个男孩
# `1 U; T4 T V( U/ c/ M# D4 o
# l V! d1 p# a4 r' w0 }* f* O- P(Ooh let's ride)0 A" t; X# h7 s
/ T( E$ U: [3 N3 O Z' S4 b6 r0 ]
Red red red red red red redneck
0 j4 r) @/ b7 {( I8 J
0 j5 O8 d" U2 f- b" ], T乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡巴佬跳过舞
2 o+ k' G/ }1 a& l k5 ?6 D1 Q7 i* ^! Z% }% _* c& t3 U; m# v
(Ooh let's ride)
% y* s: L8 |7 m$ f! b$ F( m/ c! Q9 N( c$ O; V
(Ooh let's ride…)/ |8 n. L4 y: G* a4 f' R
5 }- g/ W; s( K9 K5 D OWell all I'm thinkin' 'bout is you and me, how we'll be( o' M4 j; {; _4 y7 ?& {
: L; }* _: w! K2 G+ w4 t4 L: _
我所想的就是你和我,我们怎么会
% n! Z- b4 V5 c" \6 l4 ?# Y
& U+ b6 A' o+ V! P" {4 T% v+ p/ VSo come on girl, hop inside
& u* S# g' ? }+ H
- i, x" C: d$ h4 g2 {& N所以女孩, 快跳上来
+ c$ B* [* u4 g, j4 c
: Q# F$ I+ a: j: E* hMe and you, we're gonna take a little ride
- K: e6 r! w6 j/ t6 X) M" @# B9 Q" e) F: p1 _1 w
我和你一起开车兜风去$ N* ~; g! D( }: F- G
6 A# r1 ~, X7 A% v, Q
Lay a blanket on the ground
9 K/ K& s' F& k m) x
0 i1 W* ?# r* D6 E' F在地上铺张毯子 U" M$ w$ ^; v' p/ g; T
* j# Q) Y# b8 N1 J, Q
Kissing and the crickets is the only sound
5 ~9 a5 e- i& {- y' x
8 q* Y) j5 O! v& X3 }我们亲吻 周围只有蟋蟀的声音
+ G* w2 }2 J8 l+ K7 p
+ C. N$ m0 [' m; i; [# lWe out of town
9 _+ a$ e/ ], \( \9 a5 e$ T) E1 w% o* c, i& u$ }
远离城市
: _+ c0 B" R- K) Y. I; h2 v6 d7 |$ S( e2 H- p8 a5 o
Girl you gotta get down with a…
- \3 a+ u9 x! C3 U* @4 Y9 S) m
# R* k0 I, K) q$ c3 o- A/ k女孩你得下来$ l* m" \& M) ?
8 X& a3 ~8 \/ G# g5 _Come on through the country side3 p: Y1 Q3 R% U7 z/ d
! J% T4 }- L: k6 l
快来到乡下
3 f4 T& u u: x' s* Q8 P/ a5 e: s p5 h8 U
Down to the river side! N% v4 L8 D1 a4 \
, X V" ]$ t$ E. X5 A6 h! ^3 n到那河边去 |
|