找回密码
 快速注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 8438|回复: 0

[娱乐界] 日本吉他手创作“安慰慰安妇奶奶歌曲”

[复制链接]

1万

积分

12

听众

8351

金贝

中国原创歌词基地中级

积分
16716

版权达人

254969084 发表于 2015-8-22 06:25:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
韩媒称,这就是8月5日Youtube上公开的名为“花吹雪”的歌曲。副题为“安慰慰安妇奶奶歌曲”的这首曲子是日本吉他手(54)畑秀司所作。“花吹雪”将慰安妇奶奶的飘零身世委婉比作随风飘散的花瓣。

韩国《中央日报》网站8月21日报道称,这首歌词写道:“我要坦承心迹/第一次通过电视新闻和报道听说慰安妇的故事时/我是如此惊讶/(中间部分略)/我是如此抱歉,如此心痛/久久没能说出安慰的话语。(后半部分略)”

柔和的吉他旋律中承载着一个日本人的告白。画面中男主人公沉浸在思绪中弹着吉他。与此同时,慰安妇奶奶们的证言画面掠过镜头。“希望这首歌能给昔日的少女们,慰安妇奶奶们一点点安慰。”这首歌与探戈风明朗的节奏一起以低沉又饱含真心的画外音结束。

这就是8月5日Youtube上公开的名为“花吹雪”的歌曲。副题为“安慰慰安妇奶奶歌曲”的这首曲子是日本吉他手(54)畑秀司所作。“花吹雪”将慰安妇奶奶的飘零身世委婉比作随风飘散的花瓣。畑秀司整整27年都生活在韩国,与韩国女子结婚,养育了四个子女。8月19日见他的时候,他还在说“整个创作过程直到歌曲发表都需要勇气”。

“很久之前就希望通过歌曲来表达安慰之情。但是由于日本极右团体恶劣的反韩行径愈演愈烈,周围的人都劝阻说‘没必要有意站出来’。我也担心在日本生活的哥哥等家人。”

即便如此,他却不想就这样过“今年”,因为今年正值韩国光复70周年、韩日建交50周年,再加上经常听到慰安妇奶奶们离世的消息。8月15日听到日本首相安倍晋三的光复节谈话,畑秀司产生了“幸好发表了这首歌曲”的想法。

“首相谈话,仅仅意味着战争中所有人都是受害者,却没有道歉。我觉得面对问题不应该回避。现在仍有一些遭受苦难的人在世,应该给予他们关怀与安慰。”

他在写这首歌曲的旁白时放进了“真的对不起”这句话。按照安倍首相的说法, 畑秀司算是战后出生的一代,但是对那场战争他却表示感受到了责任感。不仅是韩国人,连日本人也在他的Facebook里回帖说“支持你”。

畑秀司1988年来到韩国,先是担任日语教师,38岁时走上了职业吉他手道路。现在他和韩国歌手禹真希(音)一起组成“Blue Cheese”乐队进行活动。

畑秀司说道“得益于韩国的家人、朋友、同事所给与的关怀,我似乎在生活中忘记自己是日本人,也是因为他们我才能鼓起勇气”,“现在就像完成了作业一样感到轻松”。

“希望能直接见到慰安妇奶奶们,为她们送去音乐,但又担心演变为作秀一般的炒作,因此我还是很谨慎的。希望有一天志趣相投的日本音乐人能够接连站出来,一起举办安慰演出。”

音频应用店铺 音乐发布 中国原创歌词网
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|音频应用|歌词网|投稿|中国原创歌词基地 ( 鄂ICP备13005321号-1 )

GMT+8, 2024-12-25 23:12 , Processed in 0.113716 second(s), 9 queries , Redis On.

Powered by Audio app

中国原创歌词网微信: 924177110

快速回复 返回顶部 返回列表