|
|
; p4 n6 k. U3 R1 }( z当流行的网络神曲穿越到古代后,会变成什么模样呢?和小编一起来看看吧!
) ?2 L5 u$ Q! A! C; d1、网络爆火神曲《小苹果》
% {. J" P! U* o$ C$ ^& }; j/ d: z% r6 q
我种下一颗种子,终于长出了果实,今天是个伟大日子!摘下星星送给你,拽下月亮送给你,让太阳每天为你升起!- e* F' l" m( ~) h
译文:: F: M; R c8 j0 N) R% M2 m U
春播秋收兮,尽在今日。
& u6 o. p; p2 g9 {摘星探月兮,显吾珍意。
' `7 S% ?% c. F- v0 m金乌轮转兮,尊吾杼机。% w: ]1 k; i1 l+ Q8 w$ i8 A( e: W2 h2 D
梧桐招展兮,求凤来仪。
3 |9 A/ w* t# M1 g6 S9 F4 q& Z( `* Z8 o" A9 w# u9 v
变成蜡烛燃烧自己只为照亮你,把我一切都献给你只要你欢喜,你让我每个明天都变得有意义。生命虽短爱你永远不!离!不!弃!
7 T1 S$ D3 A& D( ]! M8 x译文:
- A3 f' z1 a1 Y& D0 b8 R' Q/ y4 a! g3 I化身蜡炬兮,光洒卿衣。" h3 y+ p4 u- ]/ t5 l! E
以身饲鹰兮,求汝欢喜。4 S- p3 [' |4 c* S. Y- x
卿赛洛神兮,赋吾真谛。
" N0 ?3 k0 [) l4 C8 U今生苦短兮,来生复聚。1 P+ J8 s5 ?+ K0 L* u; P
^0 v/ w4 E8 E+ O
你是我的小呀小苹果!怎么爱你都不嫌多。红红的小脸儿温暖我的心窝,点亮我生命的火,火火火火火!你是我的小呀小苹果!就像天边最美的云朵。春天又来到了花开满山坡,种下希望就会收获。
" m _: N" q$ k5 W8 a8 J译文:# |+ @" Q0 C+ ^) y. ^" O# V
汝为珍柰兮,深藏吾心。; @' H$ E3 l/ A) ?; f5 g! ~7 j c
容似离火兮,深暖吾身。
3 j1 e4 p. s* V* r卿若彩云兮,九天遗芬。# y" W! |% u. a
春花馥郁兮,似兰斯馨。
1 A! e; e% t# |4 y9 O
- _" N3 A3 E0 o. S4 ?+ j从不觉得你讨厌,你的一切都喜欢,有你的每天都新鲜!有你阳光更灿烂,有你黑夜不黑暗,你是白云我是蓝天!) B# v, p8 A; A9 c* c
译文:" j, m( b# m+ i1 e
怜卿之甚兮,拳拳服膺。$ k2 n1 F& z' U+ ~- {5 D+ R6 y/ h
日因汝艳兮,夜因汝明。/ `" `% s7 F; a6 G) Z7 s2 y
比翼齐飞兮,并蒂双生。' B, ?/ }- ^' J
情传千古兮,漆书壁经。, t1 b8 h' j% \1 c/ W
) w4 s( B# d" _2 s, {! L
春天和你漫步在盛开的花丛间;夏天夜晚陪你一起看星星眨眼;秋天黄 Q& R& f# w6 i
昏与你徜徉在金色麦田;冬天雪花飞舞有你更加温暖。( @9 M7 J) D/ _. W! g" D* ^
译文:
4 L/ Q8 P z( z' q% N春行花径兮,草木清新。( ?9 z- g% X" N
夏观星驰兮,指点天君。8 [: X! n3 O9 A* i5 |5 P5 X
秋走麦田兮,凉风弗面。
* S! J1 V$ |& g+ S |冬雪清冽兮,有汝暖身。
$ W- S, p; I$ g! y! N/ b4 ]
- F8 W' @+ A- f6 y/ N. M1 S5 B2、多少往事甜在心头,夜雨触花,这景致令我忧愁,望见她的身影已无法占有,我未有想过绝望看她走。% i- m: N( G, `; L! e7 i9 R
译文:忆往事未及心喜,夜雨花致我心忧。望其影而未能有,何曾知,望卿难留。
) S2 c4 |- n7 C4 o1 j: ^4 T' j9 f% I: t2 [9 ~- n
3、就算大雨让整座城市颠倒,我会给你怀抱!
, z6 h( |: f5 z% ]9 A译文:雨倾颠城池,怀尔与吾臂。 u4 `7 p0 H: c5 M% a7 o
7 X t" S- m5 X! j$ u& ?* h4、谁娶了多愁善感的你?谁安慰爱哭的你?谁把你的长发盘起?谁给你做的嫁衣?! t- `5 H+ B0 v5 I
译文:卿何多愁,谁人娶之?卿何多泪,谁人慰之?卿之长发,谁人盘之?卿之嫁衣,谁人备之?
{+ x% }, {; M/ w0 u) M7 F+ M, y0 ?) b& e5 p! ], i7 w
5、有时候有时候,我会相信一切有尽头。相聚离开,都有时候,没有什么会永垂不朽。
3 R' `& e! V& Y" h4 W$ s8 j译文:吾长念万物皆有终了。离合有时,何物不朽!
0 p- s8 i) `& a! @% J6 Y0 J. [& Y" R6 c' q$ B5 m+ U2 f* K
6、life was nothing but an awful song!
2 w6 C- v- C [& _: H, a译文:人生无它,哀歌一曲。 |
|