|
|
+ w% Q. t- ~* r' { o当流行的网络神曲穿越到古代后,会变成什么模样呢?和小编一起来看看吧!
$ Z" A1 N! Z- w4 I8 }- Q1、网络爆火神曲《小苹果》3 u; w( d) `' p' @, b! T
1 z( o4 p& h; F, s6 ^我种下一颗种子,终于长出了果实,今天是个伟大日子!摘下星星送给你,拽下月亮送给你,让太阳每天为你升起!
" n1 r' F; |6 J译文:) s, z/ I2 J5 v5 T& P6 R/ I
春播秋收兮,尽在今日。
+ D$ Y% N& t1 J7 G摘星探月兮,显吾珍意。# c4 X: s2 F6 E# {7 q0 ]% A* k
金乌轮转兮,尊吾杼机。
3 g$ ?- g6 O, y5 \+ R9 S5 ~梧桐招展兮,求凤来仪。- O- n; r% j/ h+ j! w
* l J( u" A5 |5 v; V" c
变成蜡烛燃烧自己只为照亮你,把我一切都献给你只要你欢喜,你让我每个明天都变得有意义。生命虽短爱你永远不!离!不!弃!8 [/ e" Q1 f: u: M: C+ a
译文:4 t/ w, E$ a' {5 H3 L8 J* _5 s
化身蜡炬兮,光洒卿衣。; Y( _9 e" f* D# @
以身饲鹰兮,求汝欢喜。
; w0 e+ R5 e: y卿赛洛神兮,赋吾真谛。+ e4 q- b! \' a9 X- G
今生苦短兮,来生复聚。
$ V( T0 Q1 ^/ C9 p! X% I6 Q8 o. F( h
你是我的小呀小苹果!怎么爱你都不嫌多。红红的小脸儿温暖我的心窝,点亮我生命的火,火火火火火!你是我的小呀小苹果!就像天边最美的云朵。春天又来到了花开满山坡,种下希望就会收获。
% J" m. c0 ]* G9 ]$ Z1 Y0 x译文:0 w% x7 H# ]" S; Z8 e: R
汝为珍柰兮,深藏吾心。- ?* W' P) \' a" Z
容似离火兮,深暖吾身。# T( y2 \5 b6 U4 [3 F
卿若彩云兮,九天遗芬。6 z4 ?# q+ j, w" U( z
春花馥郁兮,似兰斯馨。
) h9 a# q! O" n% ^ x! t" ~' }+ q% r, t4 g4 Y; }
从不觉得你讨厌,你的一切都喜欢,有你的每天都新鲜!有你阳光更灿烂,有你黑夜不黑暗,你是白云我是蓝天!' @! ]% g n4 H$ D* b+ R! E$ W! R3 n
译文:- t7 D5 c4 g* R* J4 \' j- x$ |
怜卿之甚兮,拳拳服膺。
* W9 k+ l0 j8 o日因汝艳兮,夜因汝明。
& z. x9 o7 C& z9 n, P- E比翼齐飞兮,并蒂双生。' F. \0 o; A9 S
情传千古兮,漆书壁经。9 C. z' \* U4 w1 i( T7 {4 c7 f! s
6 ?' |$ i; N. o4 p; m春天和你漫步在盛开的花丛间;夏天夜晚陪你一起看星星眨眼;秋天黄4 D2 y' e% Q; a' A- e7 J" B
昏与你徜徉在金色麦田;冬天雪花飞舞有你更加温暖。9 H# m8 n% ]0 b$ B0 ]7 q4 K
译文:
" \& t. ?" o7 t9 z, C# ]# H春行花径兮,草木清新。
' p; J3 p/ O2 K7 ~/ n夏观星驰兮,指点天君。# s1 v3 V- h0 O( v4 Y
秋走麦田兮,凉风弗面。( i- [' e$ s! c0 q* Y
冬雪清冽兮,有汝暖身。
9 I- A" I6 ~: q; P0 v
9 T. z. w6 R X9 v/ K+ t8 p2、多少往事甜在心头,夜雨触花,这景致令我忧愁,望见她的身影已无法占有,我未有想过绝望看她走。
) ?2 Y. U+ m$ w; |' q译文:忆往事未及心喜,夜雨花致我心忧。望其影而未能有,何曾知,望卿难留。
! h. y" c( |6 R% B
" y8 F7 `0 [" }1 D3、就算大雨让整座城市颠倒,我会给你怀抱!
f* q; v! j, {, A3 K; z译文:雨倾颠城池,怀尔与吾臂。
% i$ x7 x& W. ^) S9 w9 `8 B5 k U4 L7 r; k5 G, R# f; w' K
4、谁娶了多愁善感的你?谁安慰爱哭的你?谁把你的长发盘起?谁给你做的嫁衣?
9 ~" t7 c4 c7 r5 W! T9 e译文:卿何多愁,谁人娶之?卿何多泪,谁人慰之?卿之长发,谁人盘之?卿之嫁衣,谁人备之?
! I2 d, p# A5 H. V- i5 t$ M8 k' o" m* ]& e Q: k- I! v
5、有时候有时候,我会相信一切有尽头。相聚离开,都有时候,没有什么会永垂不朽。
$ ]- g3 [9 g: q: U( A" }译文:吾长念万物皆有终了。离合有时,何物不朽!2 Z2 L5 Y2 k0 \9 e" @
0 B+ ]/ f8 j! u8 a+ w! a- V6、life was nothing but an awful song!
9 w" S1 e& j& H: s; [) R' P! g! U译文:人生无它,哀歌一曲。 |
|