找回密码
 快速注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 10538|回复: 0

[歌手交流] 世界杯主题曲“嘟咕嘟咕嘟哒哒”,究竟唱的是啥

[复制链接]

950

积分

1

听众

14

金贝

中国原创歌词基地初级

积分
950
65325370 发表于 2022-11-24 05:48:25 | 显示全部楼层 |阅读模式

& T7 a2 F- @4 a) O& z在2022年卡塔尔世界杯的多首主题曲中,最出圈的是世界杯球迷主题曲《Tukoh Taka》,倒不是《Tukoh Taka》有多动听,而是它能使人体会到 “母鸡找不到地方下蛋的焦躁感”。- s: Q$ v8 m& q

, I* s; V$ A& m! m3 N《Tukoh Taka》由美国Rap女王Nicki Minaj、哥伦比亚拉丁小天王Maluma、黎巴嫩天后Myriam Fares合作,是历史上第一首包含英语、西班牙语和阿拉伯语歌词的世界杯歌曲。 网友们则称之为洗脑神曲。1 I. z' d% B6 q
! n& j( }( u6 _+ \1 ?( P/ E8 C
洗脑神曲的特征主要包括简单强烈的节奏、 朗朗上口的歌词、 明快的曲风、 周期性重复内容四部分。而《Tukoh Taka》负责洗脑的重复内容是:
; w4 @! u8 t. f# G: c: V, O0 z
* R8 c6 h8 \; d5 K6 K2 S) {7 Z6 wTukoh tukoh taka tukoh tuh ta-ta,Tukoh tuh ta-ta tukoh tuh ta-ta.2 s5 c0 K( R/ u
) R8 g3 o; Y& c: e; M) @9 a  l
嘟咕嘟咕哒嘎嘟咕嘟哒哒嘟咕嘟咕哒嘎嘟咕嘟哒哒……
- A" h$ y8 X/ L2 S, V% {/ _& K8 \- [3 }& U- @
同一句洗脑歌词,不同人听出了不同意境,除了“母鸡找不到地方下蛋的焦躁感”,有网友听出了机关枪的声音,有网友听到了石油冒出来的声音,还有网友听出了肠胃不适的声音……+ h- B, m0 q7 j! M) J4 V, D
$ P: ~0 ^4 g0 z. K2 y

8 K1 U* Y* E' M. A. }) X1 U3 b$ _! Q& i1 @7 U3 i4 S5 @
那么Tukoh tukoh taka tukoh tuh ta-ta哒嘎嘟咕嘟哒哒到底是什么意思?( |( X3 a3 d1 d: ]/ ^* e
. N. G6 m9 A3 t/ }5 O
世界杯主题曲热爱的谐音梗) O0 e, [0 b: _  s& n' d- r) L

" v4 C1 \! I/ E2 i8 @" W9 K让人听完想下蛋的《Tukoh Taka》,歌名本身并不是正经英语,而是阿拉伯语“طقوا طقه”的英文音译。$ ~7 i  h9 e- t, C
! D9 g  b- V# j8 M  |
而“طقوا طقه”是阿拉伯语中,模拟物体敲击发声的拟声词,约等于中文中的“咔哒”。以此类推,Tukoh tukoh taka tukoh tuh ta-ta就是“咔咔哒咔喀哒”,这大概率是模仿歌手指尖佩戴的“指钹”发出的声音。) V7 t! R' n2 {. F2 o& B
9 j* e) j. p" q
/ v3 @+ _7 ~( O( H' x' D

8 w4 j2 p$ Z7 M- @6 j& _《Tukoh Taka》MV中的“指钹”7 j! _5 y  a( j% w

: o' |/ s( q, Z) f/ k& Y“指钹”是肚皮舞中广泛使用的乐器道具,分别是套在两手中指、拇指上的四块铜片,其金灿灿、亮闪闪的外观不仅有装饰作用,还能随舞蹈发出声音,制造复杂的音乐节奏。在肚皮舞“指钹”打法教学中,会用敲击拟声词教授“指钹”的打法——钹语。( ]4 K5 v+ k) j
  Y3 [" P: u0 O7 R( x2 z
别看“指钹”是个简单的乐器,打法并不简单,基本音有三个:右手中心敲击的声音,浑厚深沉(Tukoh);右手边缘敲击的声音,尖锐高亢(Ta);左手边缘敲击的声音,清脆响亮(Ka)。' q8 ~, V; {  O
9 Y0 v) T4 O# m
土耳其歌曲《Dum Tek Tek》的名字,就是土耳其的肚皮舞钹语。
+ d1 d+ z! Z: {
0 H! Y) S. z* Y; b# x4 f4 P& Z因语言口 音差异及节奏差异,导致的不同拟声词发音: W9 S- m7 x4 R( B& I/ p

' G4 V1 c* \, x# _" ]* K由于本届世界杯主办国卡塔尔的官方语言是阿拉伯语,使“Tukoh Taka”作为阿拉伯语特色元素,融入本届主题曲。以往各届世界杯,有很多类似的情况。
- c" X) {" ]( |. l2 G" O8 K0 w6 e0 S) b: ^; E9 [& l
2010年南非世界杯热门主题曲《Waka Waka》中,“Waka Waka”就来自非洲三大语言之一的斯瓦西里语,意思为火焰、热烈的燃烧、闪耀等。
+ ~7 m, |  I, _: s/ N' q2 h) r' f7 C' w

) i0 J% t5 N; `: S: z
4 J! G* q; r% v. L% t9 T搭配夏奇拉热情奔放的舞蹈动作,突显非洲舞蹈的强烈感染力
, F, W# _, H5 [  v2 m0 A- k8 q8 o; O* @" x3 g, {& ?
1998年法国世界杯热门主题曲《The Cup of Life(生命之杯)》中,“ Ale,ale,ale”是法语“Aller”的音译,意为“Come on”。
2 D9 g/ p, j+ b- ^0 z# N* L2 k6 Z
所以《生命之杯》前两句的正确翻译应该是:! e' P) v( o* N- [. s5 x

( y* h+ u9 n" s/ @Go, go, go(英语:去!去!去!)
; E0 _' h7 q, ^! X  d4 T2 I
3 M  D: ?8 V6 C' YAle, ale, ale(法语:快来!快来!快来!)4 \; h7 s% ^$ C
& }1 L2 E0 `1 ?- V. r. J
+ {5 [* S4 i2 N( v

3 V3 t, c4 ~  Y拉丁天王瑞奇·马丁唱“Ale, ale, ale”时,配合的是有召唤意义的招手动作1 z1 T3 C# S! a) A1 Y
* z: B9 m1 T" h
2014年巴西世界杯热血主题曲歌曲 《We Are One》(又名Ole' Olá)中,“Ole' Olá”也不是英文单词,而是取自巴西最有代表性的西班牙语和葡萄牙语谐音,其中Ole'是西班牙语中表示喝彩的拟声词“哦耶”,而Olá在葡萄牙语中是问候语“你好”的意思。
" I' ^) f9 j2 O0 D2 B
$ o( P; Z" ~% J; e! z) ^而本次世界杯主题曲《Tukoh Taka》,除了彰显主办国特色,还可能存在足球相关的元素。) [( Y* a) x% y( W1 N9 G

' X2 o  B& h! m" v世界杯足球战术的谐音联想) `" s( S, m0 k1 I* j2 a

  `% l3 E( Z% M% ?《Tukoh Taka》的歌词中除了阿拉伯语,还有西班牙语。而西班牙语中也有与“Tukoh Taka”发音相似的词“Tiqui-Taca”。
/ j* ]1 ^1 f: T! L; }( t
9 ?6 U; |2 _% c! Z; v+ ^8 S“Tiqui-Taca”本身也是拟声词,模仿球员们在场上频繁、快速短传的声音。
4 ]. t6 E' v5 f
* j& a, v5 V4 s) h在2006年德国世界杯中,西班牙体育记者Andrés Montes在解说比赛时说:“Estamos tocando Tiqui-Taca Tiqui-Taca.(我们正在上演Tiqui-Taca,Tiqui-Taca。)”将Tiqui-Taca一词发扬光大。而后“Tiqui-Taca”又被英语音译成“Tiki-Taka”,称为Tiki-Taka足球战术。9 |/ B' Z4 }: C& M6 ?; M- l- x4 @7 {
  s7 F5 t& \; K& w6 h( i
Tiki-Taka足球战术,是西班牙巴塞罗那俱乐部(FC Barcelona)所推广的足球战术,通过大量快速、犀利的短传,及频繁跑动保持控球权,减低后方防守球员的压力的打法,曾被誉为足球打法最优解之一。. j* p% p: l, |9 ~5 ~. X% Y
0 N% B& x( B1 e: s3 X

+ D3 d/ l( d, P% S% v( U2 j0 a" s3 `& G6 K
好马配好鞍,再优质的打法也要优秀的球员才使得出来。当时使用Tiki-Taka足球战术的队员包括既具备高超球技,又拥有聪慧头脑的哈维、伊涅斯塔、佩德罗、梅西等球员。
3 ?3 N. Q; X# V; d1 g7 X/ D/ g) I9 t9 W; T
这些球员身材不高,在足球运动中没有身体对抗优势,通过Tiki-Taka足球战术还能有效避免运动伤害,与Tiki-Taka足球战术相互成全。或许是为了推广濒临失传的“Tiki Taka”,此次主题曲《Tukoh Taka》特意将“Tiki Taka”略微修改,融入歌曲传唱。
" j& ^. v. F4 B* H# O  A: ^% F! v/ D4 }; s
但Tiki-Taka足球战术对球员能力要求较高,并不是随便推广就能传承的技术,在其他球队很容易沦为“送球战术”。* M: @$ h) e- V3 v

! _& A* L  R/ v  |Tiki-Taka足球战术/ Z5 \! z' T) l3 N- r
* V8 l+ a0 a9 c6 v) F# P
哈维:“我接球,传球。我接球,我传球。”4 f$ }9 D# z! Z
% ]' M4 `  i/ `, f
伊涅斯塔:“接球,传球,做球。接球,传球,做球。”
1 t$ {5 s0 I4 a3 N1 @: B) ~
+ w4 h- G8 c( n$ X* M" v' @“送球战术”
# ]5 {' G  {, g1 p) j* s
3 B- n7 K1 Q' S& o4 U, Y( j其他球员:“传球,传丢,抢球,传球,又传丢了,再抢球,抢不到……球去哪了?”! x7 w6 P+ `  E! r; P, I4 [- I! u5 h5 u$ w
) y0 l, F( ]7 X6 B3 K1 P) P+ t7 [
当Tiki-Taka足球战术演变成“送球战术”时,球员们的内心真的就像找不到地方下蛋的母鸡那般焦躁……2 K1 ^  V: b+ M6 {1 q
  G& A+ a5 S. J) O" m
假如世界杯在中国举办,壹读君强烈推荐把《忐忑》作为主题曲之一,让国外的歌词翻译者们崩溃一下。
音频应用店铺 音乐发布 中国原创歌词网
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|音频应用|歌词网|投稿|中国原创歌词基地 ( 鄂ICP备13005321号-1 )

GMT+8, 2025-12-20 19:11 , Processed in 0.097287 second(s), 7 queries , Redis On.

Powered by Audio app

中国原创歌词网微信: 924177110

快速回复 返回顶部 返回列表