|
她首次作为歌唱家演出是1905年和法国大钢琴家Raoul Pugno合作,其后几年,她分别和Enesco、Thibaud、Casals等合作,在1907年,她和Cortot合作,年轻的Cortot此时已经很有名了,这是他首次以钢琴伴奏的身份出现,和一位歌手合作,这对他是不同寻常的。对于这一段经历,50多年后的1961年9月,Cortot回忆到,“我清楚的记得Povla Frijsh,我和她一起举办了这么多场演出,她表演拉威尔、穆索尔斯基、还有许多现代音乐,特别是法国音乐,以一种完美和天才的方法。她的表演比通常的歌唱家要走得远得多”。Celius Dougherty,美国钢琴家和作曲家,从1927—1946年一直担任Povla Frijsh的钢琴合作者,多年后他回忆说,“我初次碰到Povla Frijsh,她就给了我巨大的惊讶,她马上要求我在某处在钢琴上制造什么样的声音和音色,在这之前从来没有人象我提出这样的问题,我马上对自己说,这就是我想要一起工作的音乐家”。直至1955年,Povla Frijsh仍然在举办个人艺术歌曲演唱会。这样,和Gerhardt一样,Povla Frijsh除了短暂的几场歌剧表演外,把一生都奉献给了艺术歌曲,而Povla Frijsh的艺术歌曲表演生涯持续了50年。
: w; Y5 y9 p8 [% S) N8 u& s$ {0 b
# @2 m( m2 F& P( w + x' y4 A1 l8 F" _
7 @; `% k4 e! N
Povla Frijsh于1907年结婚,她的丈夫于1913年因病去世。此后直至她去世,她一直没有结婚,终生也没有孩子(她的侄子Hoff成了她最亲近的孩子),多年后,她对她的妹妹,Hoff的母亲说:“我选择音乐会,因为对我来说,把音乐和丈夫孩子结合起来是不可能的”。在个人家庭生活上,Povla Frijsh和Gerhardt是如此相似,两人都是孤独一生。% o4 ?- H, l+ z/ l, L
! T5 k+ O: L+ A s& _
S J8 s8 W# m5 @
- {8 a' p' k5 \& r' H
确实,Povla Frijsh的演唱只有极少数人能够完全理解。她不喜欢录音,她的艺术只奉献给现场的听众,因此她50年的艺术生涯只留下70多首歌曲录音,平均一年才1首多,确实达到了千锤百炼的境界,为了艺术,她学习并精通5门外语,我们不能想象,这是怎样呕心沥血的境界。; r) Z. R+ y# n4 r5 E7 S# u
0 _; m- [& s" ^* V1 _1 l) u! q0 E
2 y) u8 Z/ {2 c, Z2 n3 y# S J D7 u' Q! K
在1955年,Povla Frijsh对她最亲近的侄子Hoff说,“我去世后,你要销毁我所有的录音”。但过了五秒钟,她又补充说,“只有一个录音你可以保留,那就是舒伯特的《Gruppe aus dem Tartarus》,这是曲子是如此的困难”——对于这首曲子,Frijsh有足够的理由足以自豪,斯托科夫斯基曾告诉她,他是多么热爱这段录音。一位《Musical America》的读者写信说“当Frijsh演唱这首杰作,他感觉无限恐怖和极度的荒芜,多么可怕,他整个人都被击碎了”。
2 r3 o! I; @* V' E
) Y# W% ]$ o/ ^# P% k - s* I2 U% h- Z! m4 @
" R; s0 V+ x9 |; C" q5 g# aPovla Frijsh演唱歌曲目录; r9 q6 c: ~6 z. Q2 H" M, L' [
; j. V' t/ v- h( b
(下载地址:中国音乐学http://musicology.cn/Soft/music/200803/131.html)
( J& W$ L8 m2 Y5 e2 G( F* N& L7 ^
% F6 b& X0 p) K5 |4 v4 H+ E1、莫扎特:《渴望春天》(1942)
1 Q5 a. F0 P# M1 K9 ]1 k! c0 N9 a& P/ y
2、舒伯特:《蝴蝶》(1940)7 N+ V$ Y" X ^; A
/ |' G4 A! g& {3、舒曼:《我的星星如此美丽》(1939)% [- N+ I: x2 I
* z E' D6 T/ _- n5 \& [8 l1 [
4、杜帕克:《罗塞蒙德庄园》(1940)
" Q7 y6 H3 l' j1 b% {6 l* u- |. q
5、普朗克:《去电影院前》(1942)
- I# \ O* _# Q; s- R" c- e
' r' T% i( `3 t9 j" x% z6、柴可夫斯基《在舞会上》(1933)
$ [7 D% I1 L7 D. D. ?; K* K
8 H$ e8 F; \ }' A) h1 O- o7、KOECHLIN:《冬天》(1933)
& l% z+ [" C1 ?" H' x6 m" d1 T5 N7 d% `) {7 k! y
8、德沃夏克:《我的歌声回响》(1942)
% W: W" `' s' ~# X& c2 v% M
! e7 r' j. D% C, K7 F4 l
7 {( H( l! r( e, c% b N7 ]9 f1 ]) ]( W6 C4 l/ e0 @
8 V+ t+ C4 Y' S+ k
) }& _0 X0 @) l5 Y) V
《歌曲诠释的分析》一文,/papers/papers_2329_4.html 原载于《Musical America》/1941.12.25。原作者为Povla Frijsh,中文译者王衡。译文后的原创拓展分析论文,作者:王衡。2003.9.20首发于爱乐人走四方(www.bh2000.net),拓展分析部分刊于《三联.爱乐》《美声的反思和发展潮流(上)》(2006年第3期)。http://www.bh2000.net/special/sing/detail.php?id=100& G" H+ ~2 q6 G3 M& P) L/ Q
" H+ ]6 C- ^2 `0 F* s该文网页共分6页,1-3页为原文 作者:Povla Frijsh 译者:王衡;4-6页为拓展分析部分 作者:王衡$ {' n- @ ]- p: n3 A8 G
, ~6 z, u- G, q/ k: c |
|