|
她首次作为歌唱家演出是1905年和法国大钢琴家Raoul Pugno合作,其后几年,她分别和Enesco、Thibaud、Casals等合作,在1907年,她和Cortot合作,年轻的Cortot此时已经很有名了,这是他首次以钢琴伴奏的身份出现,和一位歌手合作,这对他是不同寻常的。对于这一段经历,50多年后的1961年9月,Cortot回忆到,“我清楚的记得Povla Frijsh,我和她一起举办了这么多场演出,她表演拉威尔、穆索尔斯基、还有许多现代音乐,特别是法国音乐,以一种完美和天才的方法。她的表演比通常的歌唱家要走得远得多”。Celius Dougherty,美国钢琴家和作曲家,从1927—1946年一直担任Povla Frijsh的钢琴合作者,多年后他回忆说,“我初次碰到Povla Frijsh,她就给了我巨大的惊讶,她马上要求我在某处在钢琴上制造什么样的声音和音色,在这之前从来没有人象我提出这样的问题,我马上对自己说,这就是我想要一起工作的音乐家”。直至1955年,Povla Frijsh仍然在举办个人艺术歌曲演唱会。这样,和Gerhardt一样,Povla Frijsh除了短暂的几场歌剧表演外,把一生都奉献给了艺术歌曲,而Povla Frijsh的艺术歌曲表演生涯持续了50年。- \' X8 F: _& L! H
, r E! c' Y5 M# A' f" B
" F+ P/ Q% `- n; `3 ~; z2 @# K+ ~$ s9 U! f
Povla Frijsh于1907年结婚,她的丈夫于1913年因病去世。此后直至她去世,她一直没有结婚,终生也没有孩子(她的侄子Hoff成了她最亲近的孩子),多年后,她对她的妹妹,Hoff的母亲说:“我选择音乐会,因为对我来说,把音乐和丈夫孩子结合起来是不可能的”。在个人家庭生活上,Povla Frijsh和Gerhardt是如此相似,两人都是孤独一生。' M0 ] T- Z3 @7 J$ e
+ n0 j& ` |( k. ~ B
$ g& m4 p& u/ @# f/ D0 ~7 y- V5 h# a2 b' S' u8 S5 k6 F2 h; j
确实,Povla Frijsh的演唱只有极少数人能够完全理解。她不喜欢录音,她的艺术只奉献给现场的听众,因此她50年的艺术生涯只留下70多首歌曲录音,平均一年才1首多,确实达到了千锤百炼的境界,为了艺术,她学习并精通5门外语,我们不能想象,这是怎样呕心沥血的境界。2 k8 e" g' u3 f7 a$ m7 Q% J
( h( _" ^$ w0 k% i% J2 A3 }) r 6 U% U7 N5 m- X
( `9 O6 i& l ^$ ]在1955年,Povla Frijsh对她最亲近的侄子Hoff说,“我去世后,你要销毁我所有的录音”。但过了五秒钟,她又补充说,“只有一个录音你可以保留,那就是舒伯特的《Gruppe aus dem Tartarus》,这是曲子是如此的困难”——对于这首曲子,Frijsh有足够的理由足以自豪,斯托科夫斯基曾告诉她,他是多么热爱这段录音。一位《Musical America》的读者写信说“当Frijsh演唱这首杰作,他感觉无限恐怖和极度的荒芜,多么可怕,他整个人都被击碎了”。
t, A0 c4 z) a1 J, E$ P1 v6 s# S) E1 }1 {
+ R+ F$ y& |. r3 z" u% \+ z; h
$ S; S+ c8 d0 [Povla Frijsh演唱歌曲目录" o' e, b8 t9 C3 R4 g# L* E
5 W1 z6 k% H7 M& R% [( T
(下载地址:中国音乐学http://musicology.cn/Soft/music/200803/131.html)
7 ]4 d; z& S1 O& _7 _9 I% m; }
! ?" k" v# s, d( O+ v3 ]& e8 r1、莫扎特:《渴望春天》(1942)' i1 m5 [! Y" J4 X9 A
" S' r( H, d; M$ G# j& S' j' Z2、舒伯特:《蝴蝶》(1940)
' W+ {/ c% Y! }: k# X+ n- P+ x3 M# N' c0 n
3、舒曼:《我的星星如此美丽》(1939)& E, b/ {8 _2 [) W I; S" c
$ r0 X, i+ }( r c" P2 h' i4、杜帕克:《罗塞蒙德庄园》(1940)3 l; F+ w- h1 d% q4 y" d
$ ~9 A! a6 G( {5 B0 H% _5、普朗克:《去电影院前》(1942)" y$ c/ y) c/ |6 l. d3 j
4 Q8 b0 `- C) a- b
6、柴可夫斯基《在舞会上》(1933)
3 [. @. s6 E& l# k/ z9 \0 R. P' C3 u- o' ~5 D* H% C5 Q
7、KOECHLIN:《冬天》(1933)
# J2 c# g/ _0 P8 Q3 C0 D
( @* L7 @* s% O$ F8、德沃夏克:《我的歌声回响》(1942)% Q3 C6 P' w$ p$ d! N6 x) H
: l* j, V$ g5 {1 D. f
* ]% N9 r, {; p) A; }9 N- r, _" [
# f0 E% ?0 p. \- o7 b y $ V: l. @, H& ?( u$ w$ U
, e& O g+ t7 J- R《歌曲诠释的分析》一文,/papers/papers_2329_4.html 原载于《Musical America》/1941.12.25。原作者为Povla Frijsh,中文译者王衡。译文后的原创拓展分析论文,作者:王衡。2003.9.20首发于爱乐人走四方(www.bh2000.net),拓展分析部分刊于《三联.爱乐》《美声的反思和发展潮流(上)》(2006年第3期)。http://www.bh2000.net/special/sing/detail.php?id=100
( ?( c% [( [5 s/ _/ q5 d7 L ' W6 H6 A6 J2 K* ~
该文网页共分6页,1-3页为原文 作者:Povla Frijsh 译者:王衡;4-6页为拓展分析部分 作者:王衡1 w$ M( V5 e( r# p8 R) A
3 W: G9 x8 r/ j- O; x( R; H
|
|