她首次作为歌唱家演出是1905年和法国大钢琴家Raoul Pugno合作,其后几年,她分别和Enesco、Thibaud、Casals等合作,在1907年,她和Cortot合作,年轻的Cortot此时已经很有名了,这是他首次以钢琴伴奏的身份出现,和一位歌手合作,这对他是不同寻常的。对于这一段经历,50多年后的1961年9月,Cortot回忆到,“我清楚的记得Povla Frijsh,我和她一起举办了这么多场演出,她表演拉威尔、穆索尔斯基、还有许多现代音乐,特别是法国音乐,以一种完美和天才的方法。她的表演比通常的歌唱家要走得远得多”。Celius Dougherty,美国钢琴家和作曲家,从1927—1946年一直担任Povla Frijsh的钢琴合作者,多年后他回忆说,“我初次碰到Povla Frijsh,她就给了我巨大的惊讶,她马上要求我在某处在钢琴上制造什么样的声音和音色,在这之前从来没有人象我提出这样的问题,我马上对自己说,这就是我想要一起工作的音乐家”。直至1955年,Povla Frijsh仍然在举办个人艺术歌曲演唱会。这样,和Gerhardt一样,Povla Frijsh除了短暂的几场歌剧表演外,把一生都奉献给了艺术歌曲,而Povla Frijsh的艺术歌曲表演生涯持续了50年。
4 E, R1 U. \$ L. _& }9 T0 A1 K4 Z" y( K" g7 X1 q4 t
& c- t7 v {( y! r) y0 @- ~# K
3 F8 R& S$ P6 G' F1 m& k; O" @ [Povla Frijsh于1907年结婚,她的丈夫于1913年因病去世。此后直至她去世,她一直没有结婚,终生也没有孩子(她的侄子Hoff成了她最亲近的孩子),多年后,她对她的妹妹,Hoff的母亲说:“我选择音乐会,因为对我来说,把音乐和丈夫孩子结合起来是不可能的”。在个人家庭生活上,Povla Frijsh和Gerhardt是如此相似,两人都是孤独一生。1 d6 [" F% I! }, u+ |% P; k+ t
: ]; d* r4 x% A- Q" s/ _
/ S8 P# q% }" U4 B% G" t# t# r! K$ z/ s2 o- \2 | t- e
确实,Povla Frijsh的演唱只有极少数人能够完全理解。她不喜欢录音,她的艺术只奉献给现场的听众,因此她50年的艺术生涯只留下70多首歌曲录音,平均一年才1首多,确实达到了千锤百炼的境界,为了艺术,她学习并精通5门外语,我们不能想象,这是怎样呕心沥血的境界。
9 g. K+ I4 v% u8 J
7 K% Z( X* |' r+ V3 Y
) @% s" A# @1 B6 l0 b) E# H' c- ?+ C7 y- @! t
在1955年,Povla Frijsh对她最亲近的侄子Hoff说,“我去世后,你要销毁我所有的录音”。但过了五秒钟,她又补充说,“只有一个录音你可以保留,那就是舒伯特的《Gruppe aus dem Tartarus》,这是曲子是如此的困难”——对于这首曲子,Frijsh有足够的理由足以自豪,斯托科夫斯基曾告诉她,他是多么热爱这段录音。一位《Musical America》的读者写信说“当Frijsh演唱这首杰作,他感觉无限恐怖和极度的荒芜,多么可怕,他整个人都被击碎了”。
/ [# M) S" s/ v9 I4 \0 s2 W/ I$ S+ l: \; f; Q- x+ |. C
; c4 D. p3 a$ t& {: W6 m
9 X$ q3 l+ Q [" o
Povla Frijsh演唱歌曲目录) ~7 r4 q7 e v0 {% M- s$ h; ~# u
) y+ D( T1 C3 N' q M(下载地址:中国音乐学http://musicology.cn/Soft/music/200803/131.html)& _: N9 ]0 H2 g8 D
( `- L2 j5 P" x% _$ y. s. H1、莫扎特:《渴望春天》(1942)
. `9 s2 a7 w% o0 T( }% V
* j+ I. J$ Q( W: v+ }0 q+ ]2、舒伯特:《蝴蝶》(1940)8 }7 J" p6 E- L, S- d, P' P! F( L" m8 q
6 E7 Y. x3 n6 r m2 I
3、舒曼:《我的星星如此美丽》(1939)
* @8 |. D7 c: F* Z( y
( S' a) ~8 g" ?0 |' x0 z( a4、杜帕克:《罗塞蒙德庄园》(1940)' ^( k p& i0 l7 m4 }
6 q7 n- ?+ ~. b5、普朗克:《去电影院前》(1942); s" H4 }8 A% m# t# s' |
2 v- H: [& C; L6 U6、柴可夫斯基《在舞会上》(1933)$ V' k: M, N+ w8 v
1 \. ]1 J0 x) {2 i L7、KOECHLIN:《冬天》(1933)# {; T1 B9 S7 ?& l, {6 s
1 o3 z& Q8 x& R8、德沃夏克:《我的歌声回响》(1942)
2 s7 v/ y( Z& B: }3 n3 ~4 F
' `$ \1 t8 h# v9 Q7 l( B. T/ J _" L
0 p; ?2 k+ K4 {( g. B7 p4 h; C% ~; J) {+ L" X3 e) Q
* t4 f; p' ], i% ^: `/ r
/ X5 k' h8 e9 X) }3 S) y; `《歌曲诠释的分析》一文,/papers/papers_2329_4.html 原载于《Musical America》/1941.12.25。原作者为Povla Frijsh,中文译者王衡。译文后的原创拓展分析论文,作者:王衡。2003.9.20首发于爱乐人走四方(www.bh2000.net),拓展分析部分刊于《三联.爱乐》《美声的反思和发展潮流(上)》(2006年第3期)。http://www.bh2000.net/special/sing/detail.php?id=100
/ r2 {$ o k( Q9 g9 S. ` 1 ]) }& ?& }& g [+ E8 D3 u
该文网页共分6页,1-3页为原文 作者:Povla Frijsh 译者:王衡;4-6页为拓展分析部分 作者:王衡5 T/ j7 u' d- K# r' O. P
! I2 ~, P: D, B5 O& o% l+ {
|