|
|
她首次作为歌唱家演出是1905年和法国大钢琴家Raoul Pugno合作,其后几年,她分别和Enesco、Thibaud、Casals等合作,在1907年,她和Cortot合作,年轻的Cortot此时已经很有名了,这是他首次以钢琴伴奏的身份出现,和一位歌手合作,这对他是不同寻常的。对于这一段经历,50多年后的1961年9月,Cortot回忆到,“我清楚的记得Povla Frijsh,我和她一起举办了这么多场演出,她表演拉威尔、穆索尔斯基、还有许多现代音乐,特别是法国音乐,以一种完美和天才的方法。她的表演比通常的歌唱家要走得远得多”。Celius Dougherty,美国钢琴家和作曲家,从1927—1946年一直担任Povla Frijsh的钢琴合作者,多年后他回忆说,“我初次碰到Povla Frijsh,她就给了我巨大的惊讶,她马上要求我在某处在钢琴上制造什么样的声音和音色,在这之前从来没有人象我提出这样的问题,我马上对自己说,这就是我想要一起工作的音乐家”。直至1955年,Povla Frijsh仍然在举办个人艺术歌曲演唱会。这样,和Gerhardt一样,Povla Frijsh除了短暂的几场歌剧表演外,把一生都奉献给了艺术歌曲,而Povla Frijsh的艺术歌曲表演生涯持续了50年。- H: g- Y8 }* u
2 E- m* ~2 J; x) Z
; }, i9 t& X& k
2 K- V5 d# b* ^* ]
Povla Frijsh于1907年结婚,她的丈夫于1913年因病去世。此后直至她去世,她一直没有结婚,终生也没有孩子(她的侄子Hoff成了她最亲近的孩子),多年后,她对她的妹妹,Hoff的母亲说:“我选择音乐会,因为对我来说,把音乐和丈夫孩子结合起来是不可能的”。在个人家庭生活上,Povla Frijsh和Gerhardt是如此相似,两人都是孤独一生。
. F3 |, w. z) d
0 G( l) b0 Z" @8 o$ h4 _# a ) z# y6 Q: w2 ^
4 n: Z: b# m' c$ ]+ X7 L
确实,Povla Frijsh的演唱只有极少数人能够完全理解。她不喜欢录音,她的艺术只奉献给现场的听众,因此她50年的艺术生涯只留下70多首歌曲录音,平均一年才1首多,确实达到了千锤百炼的境界,为了艺术,她学习并精通5门外语,我们不能想象,这是怎样呕心沥血的境界。4 `, H$ g0 g! _7 J
. {6 S% W7 A2 O3 y! c' j4 D4 U . B% l9 |! f1 d# }3 `% b2 V
3 K0 w# q+ n3 }* ^! n( ]/ I6 T- Q在1955年,Povla Frijsh对她最亲近的侄子Hoff说,“我去世后,你要销毁我所有的录音”。但过了五秒钟,她又补充说,“只有一个录音你可以保留,那就是舒伯特的《Gruppe aus dem Tartarus》,这是曲子是如此的困难”——对于这首曲子,Frijsh有足够的理由足以自豪,斯托科夫斯基曾告诉她,他是多么热爱这段录音。一位《Musical America》的读者写信说“当Frijsh演唱这首杰作,他感觉无限恐怖和极度的荒芜,多么可怕,他整个人都被击碎了”。
( Z9 Z7 x* J4 i) _3 K( Z! b, g; F# f, b2 ^0 E5 y
# \+ X0 ~; R7 w1 \
+ a% G1 l3 m3 t! [ }, ^: ^Povla Frijsh演唱歌曲目录
+ }( M: s) c) n6 K. A8 l* p) |9 u& n& F" M2 P' Y9 }
(下载地址:中国音乐学http://musicology.cn/Soft/music/200803/131.html)7 Z. u E& `. `5 G$ \+ ]: L
; Q' t& {" j' f2 i
1、莫扎特:《渴望春天》(1942)
. S$ _' ~% I, R5 L/ o
) R/ O5 M1 @% t6 K1 r8 a2、舒伯特:《蝴蝶》(1940)# K* t( Z5 t8 W/ G+ ^/ I& u% u
3 n6 Y% `2 h" l# J1 T( P
3、舒曼:《我的星星如此美丽》(1939)
9 S/ b* U6 u! D, T
1 b7 ^: a3 i4 }' r# v2 s4、杜帕克:《罗塞蒙德庄园》(1940)) E- v# y: |6 s- ]& G
8 d7 [. ~5 Y0 l/ u( ?
5、普朗克:《去电影院前》(1942)8 D- l r/ j. M# i y* K
) J& m) A. {' L! O- n q2 G1 ~
6、柴可夫斯基《在舞会上》(1933)
5 H2 {* r% y5 J
" M3 k5 y4 L4 C( a( z+ ?7、KOECHLIN:《冬天》(1933)
: \1 q) y! z/ f* h( {( u" k2 X; r: }4 R' x9 h
8、德沃夏克:《我的歌声回响》(1942)
- X5 z# }$ x8 j6 u
/ z4 n7 t3 ^! h! p; E4 C( b- }, Z ( @4 E; B5 L: f* r' g' m! }; E
4 @& }2 }1 w9 c' l8 t0 V
+ G! Q6 j, _9 w8 ~" O' v4 j; g2 y5 ^; i7 t' p' H
《歌曲诠释的分析》一文,/papers/papers_2329_4.html 原载于《Musical America》/1941.12.25。原作者为Povla Frijsh,中文译者王衡。译文后的原创拓展分析论文,作者:王衡。2003.9.20首发于爱乐人走四方(www.bh2000.net),拓展分析部分刊于《三联.爱乐》《美声的反思和发展潮流(上)》(2006年第3期)。http://www.bh2000.net/special/sing/detail.php?id=1002 n: U6 |4 Z4 K) z' ]5 x% V
( I8 G U! L% v6 H0 @' y
该文网页共分6页,1-3页为原文 作者:Povla Frijsh 译者:王衡;4-6页为拓展分析部分 作者:王衡9 ^; j! ~ U: Q4 I N/ r
) Z; {, z) d) ]3 p7 D
|
|