|
她首次作为歌唱家演出是1905年和法国大钢琴家Raoul Pugno合作,其后几年,她分别和Enesco、Thibaud、Casals等合作,在1907年,她和Cortot合作,年轻的Cortot此时已经很有名了,这是他首次以钢琴伴奏的身份出现,和一位歌手合作,这对他是不同寻常的。对于这一段经历,50多年后的1961年9月,Cortot回忆到,“我清楚的记得Povla Frijsh,我和她一起举办了这么多场演出,她表演拉威尔、穆索尔斯基、还有许多现代音乐,特别是法国音乐,以一种完美和天才的方法。她的表演比通常的歌唱家要走得远得多”。Celius Dougherty,美国钢琴家和作曲家,从1927—1946年一直担任Povla Frijsh的钢琴合作者,多年后他回忆说,“我初次碰到Povla Frijsh,她就给了我巨大的惊讶,她马上要求我在某处在钢琴上制造什么样的声音和音色,在这之前从来没有人象我提出这样的问题,我马上对自己说,这就是我想要一起工作的音乐家”。直至1955年,Povla Frijsh仍然在举办个人艺术歌曲演唱会。这样,和Gerhardt一样,Povla Frijsh除了短暂的几场歌剧表演外,把一生都奉献给了艺术歌曲,而Povla Frijsh的艺术歌曲表演生涯持续了50年。, n/ M C& ~# L4 K+ }
; A9 n% n, _7 I5 U3 }
# }2 |4 d2 n- q' Y
, T$ b5 Q; F3 t" q! ?3 FPovla Frijsh于1907年结婚,她的丈夫于1913年因病去世。此后直至她去世,她一直没有结婚,终生也没有孩子(她的侄子Hoff成了她最亲近的孩子),多年后,她对她的妹妹,Hoff的母亲说:“我选择音乐会,因为对我来说,把音乐和丈夫孩子结合起来是不可能的”。在个人家庭生活上,Povla Frijsh和Gerhardt是如此相似,两人都是孤独一生。
$ g, Q" A, z' V! W7 F& t% b, g) I7 _# U7 J/ b1 _. y
# G. C* `* x' L
( @) L' Q* }! l4 A9 m D+ M
确实,Povla Frijsh的演唱只有极少数人能够完全理解。她不喜欢录音,她的艺术只奉献给现场的听众,因此她50年的艺术生涯只留下70多首歌曲录音,平均一年才1首多,确实达到了千锤百炼的境界,为了艺术,她学习并精通5门外语,我们不能想象,这是怎样呕心沥血的境界。# t- k0 v+ z% U! I. p, i" B
3 e! K! U1 U4 Q9 t
; K+ z" t2 i- m2 U8 e p: a3 V& h2 b5 t6 e
在1955年,Povla Frijsh对她最亲近的侄子Hoff说,“我去世后,你要销毁我所有的录音”。但过了五秒钟,她又补充说,“只有一个录音你可以保留,那就是舒伯特的《Gruppe aus dem Tartarus》,这是曲子是如此的困难”——对于这首曲子,Frijsh有足够的理由足以自豪,斯托科夫斯基曾告诉她,他是多么热爱这段录音。一位《Musical America》的读者写信说“当Frijsh演唱这首杰作,他感觉无限恐怖和极度的荒芜,多么可怕,他整个人都被击碎了”。
. F/ v3 d5 Q$ s
' z- y3 N V9 T+ _
3 ?8 ~$ X0 a i" n( ^
& p1 j: h3 V1 J) kPovla Frijsh演唱歌曲目录
$ S8 M7 B( D. h' h4 i8 w- l% U! d- _& B
(下载地址:中国音乐学http://musicology.cn/Soft/music/200803/131.html). }. M% r% R! W
& |1 x" u) |2 a7 o2 W# |
1、莫扎特:《渴望春天》(1942)
$ g1 d9 W7 N6 U1 D* M/ A* A& r( ]& K: W# m! p6 [. v
2、舒伯特:《蝴蝶》(1940), \$ _! G6 d7 {* E" N, [
3 I, N1 n- H6 J9 j% ?9 b3、舒曼:《我的星星如此美丽》(1939)( T/ x8 Y& M J" X
+ c$ |/ G) ]: C6 j. d
4、杜帕克:《罗塞蒙德庄园》(1940)0 C/ W; {' ^7 u/ P3 F8 }: c
& B( G( l' F8 e- X( x7 X! N* A
5、普朗克:《去电影院前》(1942)
3 `) a5 U% g" A, {
) E+ q- L* q- [- U6、柴可夫斯基《在舞会上》(1933)
% b* d, E- h! H: z( [% K) v" [
3 ]( ?* Y/ s3 \5 i7、KOECHLIN:《冬天》(1933)
$ g* Y- g3 g9 |6 a7 z3 m
) u! [. {* S2 a% w7 Q/ z3 ^! d8、德沃夏克:《我的歌声回响》(1942)
1 M. t% P3 `8 y7 L1 G
3 M, v4 g- F4 y! c0 @! P
2 m6 c' z! s9 A4 T9 h2 Z4 O* @5 V9 q
! I! ]0 e2 R3 F( P$ o( c8 f 3 k7 q: G5 ~: r) K
9 ?: A- [. W: Y4 e3 W% A《歌曲诠释的分析》一文,/papers/papers_2329_4.html 原载于《Musical America》/1941.12.25。原作者为Povla Frijsh,中文译者王衡。译文后的原创拓展分析论文,作者:王衡。2003.9.20首发于爱乐人走四方(www.bh2000.net),拓展分析部分刊于《三联.爱乐》《美声的反思和发展潮流(上)》(2006年第3期)。http://www.bh2000.net/special/sing/detail.php?id=100
9 N! y7 `9 H- [5 ? # p5 g, Y- G9 n; Y
该文网页共分6页,1-3页为原文 作者:Povla Frijsh 译者:王衡;4-6页为拓展分析部分 作者:王衡
/ A, C, c+ k: k- o
7 c J& s% |. M6 o2 U, f% s5 l; x0 m7 i |
|