找回密码
 快速注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 7273|回复: 0

[娱乐界] 《中国人民志愿军战歌》歌词署名的由来

[复制链接]

2708

积分

97

听众

1031

金贝

社长

积分
2708

管理员

南极星 发表于 2014-2-18 12:05:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
2013年,在纪念抗美援朝63周年之际,多家媒体载文披露,《中国人民志愿军战歌》1950年11月30日首次在《人民日报》刊出时,署名“志愿军战士词”。1954年,该歌获全国群众歌曲评奖一等奖,6年后改署“麻扶摇词”。

    那么,这首歌的歌词作者为何要易名呢?这还要从歌词的产生说起。

    1950年10月一天,第一批奉命赴朝作战的中国人民志愿军炮兵第1师第26团5连赴朝前,召开表决心会。会上好几个班上交的请战书中,都表示要“保卫和平,保卫祖国,保卫家乡”;有的战士在发言中讲“横渡鸭绿江”,而且几乎所有发言的人都高呼:“打败美帝野心狼”的口号,5连指导员麻扶摇将战士们的誓言都记录下来。当晚,他动笔写在全团出师动员大会上的发言稿时,想到了战士们表决心的誓言;想到了平时唱的“黄河之滨,集合着一群中华民族优秀的子孙”;还联想到集结在鸭绿江畔指战员心中沸腾的热血,正是中华民族浩然正气在新中国人民身上的升华和历史延续,又思忖战前誓师会上的发言应该言简意赅,少讲常说的老话,于是他写下了出征诗:“雄赳赳,气昂昂,横渡鸭绿江。保和平,卫祖国,就是保家乡。中华的好儿郎,齐心团结紧,抗美援朝鲜,打败美帝野心狼。”第二天,麻扶摇把这首诗作为全连出征誓言导言,写在黑板上。在全团出师动员大会上,麻扶摇代表五连登台发言,慷慨激昂地朗诵了这首诗。会后,团政治处编印的《群力报》和师政治部创办的《骨干报》,相继从出征誓言中摘发了这首诗。新华社随军记者陈伯坚到26团采访,从黑板报上摘抄了出征誓言的导言(即麻扶摇写的诗)。1950年10月26日,《人民日报》在第一版发表了陈伯坚写的通讯《记中国人民志愿军部队几个战士的谈话》,通讯把麻扶摇写的诗放在开头,并把原诗中的“横渡鸭绿江”改为“跨过鸭绿江”,把“中华的好儿郎”改为“中国好儿女”。编者将这首诗排在标题下,字体专门做了加大处理。

    时任文化部艺术局副局长的著名音乐家周巍峙,当天从《人民日报》上看到了这首诗,立即迸发出难以抑制的创作激情,随即边为这首诗谱曲,边用左手在腿上轻敲节拍,不到半小时,一支经典乐曲一气呵成。在该歌曲见诸媒体前,中国音乐家协会主席吕骥建议将原诗中的“抗美援朝鲜”改为“抗美援朝”,把“打败美帝野心狼”改为“打败美国野心狼”,歌名选用诗的最后一句“打败美国野心狼”。11月30日《人民日报》正式发表了这支歌曲,署“志愿军战士词,周巍峙曲”。这支歌很快在全军和全国城乡唱响,志愿军指战员尤为爱唱。后来周巍峙又将歌名改定为《中国人民志愿军战歌》。

    1953年,政务院文化部和全国文联共同组织开展1949年至1952年群众创作优秀歌曲评奖活动。经过由下而上的推荐,全国军民爱唱的《中国人民志愿军战歌》凸显出来,评选结果获得一等奖。有关部门在落实歌词作者时,找到了麻扶摇,他表示署“志愿军战士词”更贴切,他虽未细说理由,听的人理解他认为原词中汇聚了战士写的誓言,又经过多人帮助修改。可他的部队首长却急了:“这不是你麻扶摇个人的事,它关系到我们部队的荣誉。”并找出当年刊登战前动员会消息的报纸说:“在大会上宣读5连出征誓词表决心的是你,誓词包括导言也就是现在的歌词不也是你写的吗!”看到首长严肃的表情,麻扶摇只好点头同意了。

    1959年,音乐出版社出版大型歌曲集《歌唱祖国》,收录了《中国人民志愿军战歌》,正式署名“麻扶摇词”。音乐出版社这样做是对作者负责,麻扶摇在写作该诗时虽然吸收了战士表决心中的誓言,但形成完整的诗是他创作的。陈伯坚和吕骥对歌词作了修改,是对麻扶摇诗中的原有诗句作少许字词的改动,对诗起的是锦上添花的修饰作用。将词改署麻扶摇,也是对《中国人民志愿军战歌》这支歌负责。

音频应用店铺 音乐发布 中国原创歌词网
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|音频应用|歌词网|投稿|中国原创歌词基地 ( 鄂ICP备13005321号-1 )

GMT+8, 2024-9-19 09:29 , Processed in 0.105998 second(s), 6 queries , Redis On.

Powered by Audio app

中国原创歌词网微信: 924177110

快速回复 返回顶部 返回列表