|
蕙兰芫荽 郁郁香芷
" }8 u3 k) `7 ~
7 ]4 {* m* m, j0 Y Without no seams nor needless work
4 D. j& \4 n/ b% G2 o3 J, T% n! t
! J4 v5 K: \5 w% ^6 Q 勿用针剪 无隙无疵
7 {4 p! k, G( L1 q' A
* b& ^7 y: w+ h+ g5 H Then he'll be a true love of mine
& ^6 o* |: z7 x R+ C1 A, ~# L
* ~$ H6 C* ^( f" W: P 良人何在 慰我相思
8 z* o4 A1 e2 M9 {3 u
: y- Y' A/ H6 A+ b; V9 O1 H Tell him to find me on acre of land) h$ v' H ` t' s' K
7 @: y' ~5 p5 F- a: b& u8 Q 嘱彼良人 备我衣缁
5 j, M. L4 b; `" I7 s
! [, _1 w! o$ d) m3 L! N Parsley sage rosemary and thyme z6 m0 S9 p1 W3 D8 @3 s
7 z: x/ E& O- J1 q
蕙兰芫荽 郁郁香芷
6 l& U3 a- I& c2 Q4 u. O( j/ d+ ^9 `& g- @8 H
Between the salt water and the sea strand
- i F# u- G, O8 w6 q' g4 `9 o7 V4 n- F* F6 M
良田所修 大海之坻
6 v# h- P6 q; ]$ O- |& S k& p R+ W% \9 s
Then he'll be a true love of mine
4 L2 N/ j7 V4 [9 J& }2 G' [
; H) L: |! F( h3 W' I+ s 良人何在 任我相视* q: @. ]) L' O% d p
6 [/ e# L1 f' F. P R Tell him to reap it with a sickle of leather9 t3 p! ?0 \9 U5 a0 `! F7 W1 \
% f- E: R0 y/ d
嘱彼良人 收我秋实4 @3 V, Y* C/ @/ u& O
% M; ~6 g0 Q' c7 F$ j6 q
Parsley sage rosemary and thyme
c9 i0 z8 v6 n; [( p+ |0 F9 Z1 u" Z2 @9 Z
蕙兰芫荽 郁郁香芷5 N' v/ y5 j; M( p, u9 t
* i7 g1 |/ c; K; W5 b# X, i! x
And gather it all in a bunch of heather- `$ w; i- v4 e4 G+ e
4 h' y, Q) a( t0 \ 敛之集之 勿弃勿失0 ?# e. L) l: O, o7 r. q
& E3 a7 r# x6 Y. E3 f6 o$ h Then he'll be a true love of mine
; O/ G& b" r' [; u8 ]: r* ~
6 n( o% D5 ?" I 良人何在 唯我相誓
2 `9 r4 K7 Z0 H0 O R* K2 C% g1 z: ~ G& V
Are you going to Scarborough Fair* _ U$ [9 |3 N# v5 z. A1 [+ t
) D4 R1 Y8 s0 y4 ^. X; F
问尔所之 是否如适 n3 ~ s: w$ m9 c- a' P) W
3 J, t0 y+ a* b: b+ ]
Parsley sage rosemary and thyme
. }/ X( i1 C, G6 N5 h, G
' i/ F: I" m0 } 蕙兰芫荽 郁郁香芷# x) P. l7 H2 v3 [9 v) `; y
/ H$ L3 w; a4 ~: C1 a
Remember me to one who lives there4 H' Q6 U2 _) N- m6 y7 j1 } X
+ A# s6 J$ s. T 彼方君子 凭我寄辞/ U [$ b R5 y, }
$ U4 a! {; u' g1 h, \# a
He was once a true love of mine
- H) C: }% s$ N/ E }5 E v% p; n2 ~1 X7 O- I* ~
良人曾在 与我相知 |
|