|
春娇与志明主题曲Drenched歌词
+ y; L- {) k7 G% Z' C
& y ]" O$ k4 ~/ S0 b' D1 a6 d* B When minutes become hours
# m* d) [- P. {+ e5 `% S2 e( b, P8 W4 c
当须臾化作长久
( R' ]9 R) S4 W q7 H9 R3 O7 ], p2 \- |7 d( G8 G8 q
When days become years
* Q/ ^8 W! S( w8 m( X" z, E9 I* k* I
( r5 U. U4 t. o3 t1 g( F 当昼夜渐成四季。
. o4 H N3 ~; Z! ^0 L, m4 ^9 H% l7 g
And I don't know where you are2 K+ N7 g& u& ?, K
- J, Q5 |7 b/ p5 q1 u y( S5 r2 j3 _ 你却依旧无处可寻
! U' A1 [ T& K' E2 I' ]+ j; l: u3 ]
3 |" P1 t" P! C! X, t$ \$ v Color seems so dull without you
1 S# X# v L ~" ^5 [# x
0 x2 T& w" O0 _1 l | 没有你,斑斓也失去了色彩
: g& t! D% h: n" `. y0 r9 ]- h1 u. }/ ]/ u; t
Have we lost our minds?2 L6 ], L" w, m7 `7 t
, F! ^/ E. w3 E, ~8 [, [/ l7 J* _3 ~
我们都疯了么?
3 g9 x- i! u, S. h$ W" f9 e# v. j2 [) \" w
What have we done, z8 h' V9 Z# ^6 o4 N
& E/ N3 z1 C. ?. f1 Q* t0 n2 W
我们到底做了什么?
* }, R- d2 {# R# H+ r2 T9 R' j$ y
0 E# ^* f5 s. Y, @/ x$ { But it all doesn't seem to matter anymore, L; |$ G2 I+ [4 G3 |& x: @
2 z5 {9 C: z9 L! t: K \
但一切怀疑早已经 无关痛痒。
! _) P" |* q( W% _7 r3 C) Q0 s# O9 M
When you kissed me on that street, I kissed you back- V: @3 z% u% }4 ]4 y0 e8 y5 b: t5 x
9 u$ @+ v( p, w 只因在街的那边,你我的那一吻2 U& l6 N+ E4 _1 a n
5 a6 m' W3 I( F4 r8 J You held me in your arms, I held you in mine
! a4 U6 [! r/ C+ n! F1 j, i; y# o6 @9 b9 w
你揽我入怀 不自觉的相拥。
3 C% w P. W4 q% c9 C
: E5 g" V7 U& v You picked me up to lay me down/ j' Y0 O, Q# }) v$ ]
" l7 \4 V9 h6 Q5 x) {, [( C) u2 S 希冀与失落 都源自于你。
# B& X7 l; X1 H3 B% `8 U* r( M. K/ X: K j
When I look into your eyes
9 n$ G' \2 g$ J; u- @9 x4 M9 Q+ r! p& s/ v/ E9 o- b& h
当我凝视你的双眸,
6 R$ j4 i- P( \# \+ D$ s9 G8 Q, e7 w- g$ z
I can hear you cry for a little bit more of you and I
2 d6 G! i! y/ u+ a a0 \! _" S3 S5 l2 v$ H% [3 ^; T% X
我能听到你的泪水里 有你我不能掌控的无奈。( |% Z' Z. r8 _/ x: Y6 D: _' H+ Y
# c! t0 x' n: L; x
I'm drenched in your love
4 j) e8 }% }. I4 i. W6 w6 r) v8 t1 d: M, x. D- w/ H7 A
不禁沉溺于你给的爱。, N: \- O; @: O, Z
8 s; S/ O; |' L( {* m0 V I'm no longer able to hold it back
- i. w9 g( R7 B- J1 \4 f4 o
( J$ V) _ G' e* e4 B 让我再也不可能 将一切挽回。
5 E' t1 A) ^- d: f8 T) `. f: d9 D5 D) g& ^- P* W1 o
Is it too late to ask for love?9 {8 B4 i: i( ~- S, h# `/ {
, l& s( v+ u" l4 A0 u# f7 Y2 g0 ]) o 是否对爱渴求已为时太晚?# R5 |4 V# Z( B% E3 z/ w4 w8 q8 Q/ {
" b- X5 U, r2 S/ f Is it wrong to feel right?
1 m" }3 ~. g+ J3 I( Z+ f" k9 d
$ N6 |" f$ c- ^7 i& n1 L" i! Q1 X 是否这一切 似是而非?
# J( Q1 ]) r% j2 |2 }( N! c9 J+ }9 L, y K) R
When the world is winding down
7 X7 r6 q4 h4 @- B) ~* ~
c% Y6 H2 F; ^) Z# P0 U 可是当周遭尘埃落定。- u* H/ d, L2 S8 d
0 C+ U1 ] {, Q$ i* N0 h6 A, g! I
Thoughts of you linger around. i' A) s# a s( | g
# ]4 [7 v# c1 d* P 而我的脑海里只剩下你逡巡徘徊。
+ N" @' S- [. v0 U' b T8 ^% D" Q% N# f
Have we lost our minds?
$ L" A, m9 G% [# I7 L( x2 h- E6 z p" }) r! G. b3 A& B# s
是我们都疯了么?
0 z) [$ q/ o6 `4 N6 N4 i7 {
% V+ K% T# H" x, |: \2 {2 M What have we done?
. X( V7 l1 A5 r) [ \/ r- Z6 R2 l' Q+ u4 ^0 o5 E# z: H8 B
我们到底做了什么?
- \; x7 f( A: v3 o) G" d: B T' t+ f' X
But it all doesn't seem to matter anymore
9 z- c7 p/ R9 W* n" L, z L! @- {' w$ h- c* ~. i8 S5 {5 k9 r
但这一切早已经变得 无关痛痒
( q& M2 H% B. J$ k" w1 ~! Y1 i
3 v3 M( X1 U" O2 ], { When you kissed me on that street, I kissed you back
1 c. p$ k5 `) C7 R* h; V) Z5 y c
& s7 A3 I# L% N: Y2 } 只因在街的那边 你我的那一吻。 d8 n7 z9 K- i1 I1 ^! k
% c" Z' N' O! I p V You held me in your arms, I held you in mine: M* N2 C: \( L; b2 {# G+ B
' h; q2 b; G. G5 k; I' D
你揽我入怀 不自觉的相拥; x% ^+ I9 D* _# M9 o1 @
) @4 ? z+ c# ]/ Y$ ]9 e You picked me up to lay me down
( g# E/ ?- P) B; S4 p X; i0 v l; m1 c
希冀与失落 都源自你。
6 x" m0 a) T! J3 n! [% }7 ]3 q: L8 \0 i8 m0 A
When I look into your eyes- _% z* N% L& t9 C" I
) L- V# k8 _2 T 当我凝视你的双眸。, U$ U2 Y g& x2 s9 n) ?) ]
5 T2 B! s/ ^+ g I can hear you cry for a little bit more of you and I
- @# c! \* P2 @# J k: w* n% M# K
我能听到你的泪水里 有你我不能掌控的无奈。
! e! O4 b& g/ O+ h# d5 \& Q* P* k% H" X# j) D' L. ?
I'm drenched in your love
, Q- D i$ D7 N9 ^) R
. ]! Q* C2 Y2 X7 n* X 不禁沉溺于你给的爱
4 t. }2 O- y4 X- I1 j/ `6 ]+ y/ F2 z) T$ _6 n
I'm no longer able to hold it back
4 [+ T! e& O6 @7 x, g
( [/ Z( R8 d$ L/ \4 C 让我再也不可能 将一切挽回。 |
|