找回密码
 快速注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4101|回复: 1

[转帖] 《音乐教育的起源和创立》:一本被过度吹捧的书

[复制链接]

8527

积分

16

听众

4641

金贝

中国原创歌词基地初级

积分
8527
164247123 发表于 2017-1-9 07:42:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
《音乐教育的起源和创立》:一本被过度吹捧的书

  《音乐教育的起源和创立》(北京大学出版社2014年版),是一本由13篇介绍13个国家音乐教育历史的文章汇编而成,然而,这却被齐声吹捧为“填补空白”的书。

  首先,主编英国的考克斯在介绍本国史时,1945年后写得十分简略,而这段历史已有专著《音乐教育的世纪变迁》(斯蒂芬妮著)。即使1945年前也有考克斯自己的专著《1872-1928英国音乐教育史》存在。和其他学者一样,单看一篇文章没有新意,就是一篇简单不能再简单的本国音乐教育史的概述。且书中还有诸多错误,鉴于篇幅,以主编考克斯文仅举二例:(1)在描述中世纪音乐教育史时说这是他们的“优秀传统”。然文末又说“从1850年开始,整个英国音乐史呈现出从黑暗到光明的转变”,矛盾吧?从该文的小标题“迟到的文艺复兴”也能印证这个矛盾。(2)在描述17、18世纪时说“艺术仍然被视为仅仅是提供娱乐服务的手段”。言外之意,17世纪前也仅仅是“娱乐”。16世纪的宗教改革难道把音乐教育这宗教功能也改没了?那清唱剧的存在是干什么的?挪威学者的文章更是几乎从头错到尾。然而,哈肯却在序言中首先肯定这“填补空白”了,可是他接着又说:“本书的许多观点源自国际音乐教育学会举办的研讨会”,可见这前后是矛盾的。法国学者丢波写的《人,学术者》一书提到国外学术界的腐败现象时批评他们有熟人吹捧现象,哈肯在作这样的评价是否也有呢?

  伍国栋曾批评说:“现在国内的‘书评’多溢美之词”。我们再来看看中国学者做出的“空白”评价是不是“溢美”了。首先,主编郭小利在序言中说:“目前国内除了介绍美国、日本和德国……外,对其他国家学校音乐教育的研究尚属空白,只有零星期刊文章”。笔者批驳如下:(1)我国新中国成立后是全面学习苏联的,郭小利在该文中自己也说“我国曾受苏联影响”,因此,其实文献不少,2000年还有大部头专著《苏联音乐教育》出版;(2)郭小利本人就曾翻译过英国的《音乐教育的世纪变迁》出版,这不该忘记;(3)对加拿大音乐教育的研究文章至少有十数篇,郭小利本人也有北美音乐教育研究两篇。(4)郭小利的此前的博士论文《中国传统音乐即兴创作教育研究》(2009)参考文献中还提到如下文献:《国外音乐教育文献选读与分析》、《世界音乐教育集粹》等。(5)在十多年前的中法文化交流年期间曾推出一部与音乐教育密切相关的法国影片《放牛班的春天》,围绕这部影片的音乐教育研究有许多文献,郭小利自称自己曾做过音乐教研员,对这在基础音乐教育界几乎人所共知的信息一点不知道令人遗憾。此外,2010年,第29届世界音乐教育大会在我国召开,来自世界65个国家和地区的数千名代表提交的丰富成果,这些为什么都视而不见呢?
音频应用店铺 音乐发布 中国原创歌词网
回复

使用道具 举报

8527

积分

16

听众

4641

金贝

中国原创歌词基地初级

积分
8527
 楼主| 164247123 发表于 2017-1-9 07:43:43 | 显示全部楼层
其次,译者窦红梅在序言中不仅跟郭小利一样说“填补空白”了,还说:“本译丛是国内第一套专门介绍国外音乐教育研究成果的系列译著”。仅笔者了解,先于这本书的译丛至少有:人音版社组织的译丛,美国雷默的《音乐教育的哲学》就是其中一本;谢嘉幸组织的“新视野”译丛,埃利奥特的《音乐教育实践哲学》就是其中一本;还有管建华主编的“世界音乐与多元文化经典译丛”。该书这个“第一”如何使得?如果译者仅“无视”这些成果也就罢了,还显得有点“无知”。笔者列举几例如下:(1)译者说该书是对“学校音乐教育起源……客观的述评”。然,该书中挪威学者自己都说“本陈述……(含)对过去的推测”;考克斯说“威廉姆的固定唱名法在法国19世纪40年代就已经被禁止”,而法国学者却说,“法国人更加偏爱固定唱名法”,法国学者说法还可以在挪威学者的文章中得到印证。显然,法国与英国学者的说法是矛盾的,这怎么客观法呢?更让人不可思议的是,相较德国学者明确交代本国纳粹音乐教育历史的忠实态度,专门论述道德功能文章的日本学者竟然对本国法西斯军国主义历史只字未提。(2)译者还说该书具有“全面性”特点,这更是妄下的结论。证据如下:该书中法国学者说其“重点关注1870-1940年之间的一段时期”;德国学者说“无意于讨论这些复杂多样的历史”;澳大利亚学者更明确讲“没有把澳大利亚土著儿童的教育单列出来”;爱尔兰学者说追溯的只是小学音乐教育的发展。或者,咱们就单凭想象也应该知道,一个国家的音乐教育史在短短一篇几千字的文章中能做到“全面”论述吗?

  此外,书中还有多处翻译错误,如把16个作者说成是18人,其中有10个作者的名字跟内文写法还不统一;把“视唱”译成“试唱”。如此著作,译者还自信地说:“本书将是音乐教师、学生‘必读’的专业文献资料”。于是,笔者不得不在此提醒读者,请慎读此书。我们不能不分青红皂白的就去帮“吹捧”,眼望西方星空别忘了我们脚踩的是中国大地。
音频应用店铺 音乐发布 中国原创歌词网
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|音频应用|歌词网|投稿|中国原创歌词基地 ( 鄂ICP备13005321号-1 )

GMT+8, 2024-10-6 16:30 , Processed in 0.156508 second(s), 7 queries , Redis On.

Powered by Audio app

中国原创歌词网微信: 924177110

快速回复 返回顶部 返回列表