|
021、Altan - Daily Growing(日渐长大)
0 l/ I( [$ s/ O2 }% B 又一首爱尔兰音乐天籁,有故事的歌曲,父女俩对话般的吟唱、以及歌中那种仿佛已经渗入骨髓的忧伤让人无比感伤。故事是这样的:一个女子在年轻的时候由于父亲的安排嫁给了一个显贵的子弟,她开始担心自己的年龄有一天会成为感情悲剧的主因,她埋怨父亲错误的将自己嫁给了一个比她小很多的男子。婚后第二年,他们有了自己的孩子,而她的夫君却也还是一个孩子,在一天天的长大。她送他去上学,为他裹了蓝色的头巾,她怕别人抢走父亲为自己选定依存的真爱。而命运的捉弄,却使她很快成了寡妇,在为爱人缝制寿衣的时候,她的悲哀成了整个曲子的灵魂……! u3 q+ h4 D: t9 V6 b/ E+ r ~
& ~& Y0 J, i- } Daily Growing(日渐长大)
/ h5 E$ a( [, _ The trees they grow high, the leaves they do grow green,树在长高,叶在变绿
1 v4 n* S# n1 U# f' Z, N" z3 `( F- a Many is the time my true love I've seen,许多次,我看到他的可爱
9 w( {/ y4 L ]: p Many an hour I have watched him all alone,几多时,我独自对他长久凝视, v; w& y2 | c2 j+ V* \" T0 a
He's young but he's daily growing.他还小,但他正在长大3 e- T7 e$ X7 K
Father, dear father, you've done me great wrong,爸爸, 亲爱的爸爸, 你对你的女儿犯下一个巨大的错误
8 w5 I- L B+ w( n! q You have married me to a boy who is too young,你把我嫁给了一个没有成年的男孩1 Z5 d m, D" n2 e
I am twice twelve and he is but fourteen,我二十四,他十四
; t+ |8 V9 i" f1 `* S4 x He's young but he's daily growing.他还小,但他在长大8 L; G0 y e2 L
Daughter, dear daughter, I've done you no wrong,女儿, 亲爱的女儿,我给你的安排并没有错- O8 L! S# _' U: `9 |$ F" p! P
I have married you to a great lord's son,我把你嫁给豪门的儿子( n0 P7 X5 X6 ^: O! Z8 I
He will be a man for you when I am dead and gone,一旦我老去,他将是你依靠的男人3 F0 ^$ T! f" L
He's young but he's daily growing他还小, 但他在长大
" _! r# q. r9 s" u1 L Father, dear father, if you see fit,爸爸, 亲爱的爸爸, 如果你认为合适
) q% c* |( \6 A We'll send him to college for another year yet,来年过后, 送他读大学吧
: f; d3 P$ k0 X' @ I'll tie a blue ribbon all around his head,我要用蓝绸带缠上他的头
' S) Z/ e/ _- ]& P. V0 [# D" v To let the maidens know that he is married.告诉年轻的女孩, 他已经结婚% n4 |, {0 P- s) {$ V2 t
One day I was looking over my father's castle wall,曾经有一天, 我越过爸爸的院墙
) [; d3 R, Q' |6 D2 B, m* _* o) ~ I spied all the boys playing with a ball,我看到一群男孩在玩球- W1 l% h. k2 i. m$ I: K: r7 G
And my own true love was the flower of them all,我的爱追逐其中7 |$ d c1 j8 l5 f! ]" ^0 @
He's young but he's daily growing.他还小, 但他在长大
9 t% A9 o4 d+ U And so early in the morning at the dawning of the day,那是曙光微现的清晨5 b# j9 G8 e, N+ s8 _: r- a9 {
They went into a hayfield to have some sport and play,他们冲入草场锻炼游戏
( o1 X3 T/ }3 d7 j2 W And what they did there she never would declare,他们的幼稚,她羞于告人
$ b- { }: d4 M5 q" ?" S But she never more complained of his growing.但她无从抱怨,因为他在成长
# j$ U% O+ J: [( Z" C; W8 `5 e( N$ k At the age of fourteen he was a married man,十四岁,他成为已婚男人' Q( c* C2 Z1 G" O8 Y
At the age of fifteen the father of my son,十五岁,他已经是一个孩子的父亲
( j% D- j+ y- k7 ?' s At the age of sixteen his grave it was green,十六岁,他的墓地绿草如茵3 ]$ A* [ d: v; x/ X8 p$ ^( z
And death had put an end to his growing.死亡终止他的成长/ i% O" \. f0 W& }& N' u
I'll buy my love some flannel, I'll make my love a shroud,我买来法兰绒,为我的可爱做着寿衣
. L" y. N( n) I6 `" e+ s- t: L With every stitch I put in it, the tears they will pour down,一针下去,泪如雨' G, P) o' x8 g5 x2 c6 X B; p0 j; w
With every stitch I put in it, how the tears they will flow,一针上来,雨是泪. t, h0 N. v/ H/ F5 A# j3 A( B q
Cruel fate has put an end to his growing.残酷的命运终结他的成长 |
|