|
% k6 b: I1 D8 s% Z* dBoys 'Round Here
1 M# t8 j4 \/ n$ y1 s' ^. I) U( Y9 b! e+ z8 F4 k4 J3 `3 `
Boys 'Round Here中英文歌词:3 q8 f* S- ^/ o F
5 ], I$ w% ~; K
Well the boys 'round here don't listen to The Beatles) \2 |1 H" B {" E3 E' F7 x
0 v: T: F4 B) l, f0 x( ^: T1 L
这里的男孩都不听披头士的歌
9 V7 G; C& m5 X$ k$ ]6 t) |3 P5 w/ T4 Y" w( x3 Y
Run ole Bocephus through a jukebox needle at a honky-tonk. U# g4 m9 k- N( K
+ K; s: |6 j$ G }0 y用小酒馆里的点唱机播放汉克威廉姆斯的老歌$ t/ M$ p7 H6 [7 T0 O
+ u' `% d1 b7 D& w6 a: v! h! u' N0 Swhere their boots stomp All night; what? (That's right)
1 u3 G* z$ T% U1 F
; x( i& t. K2 u; W! n, j3 R0 W. G他们还跳一整晚的舞 真的吗 (没有错)
; u) Y. _& Z1 S2 } h
$ d% L+ E5 v( O# i; J5 nYeah, and what they call work, digging in the dirt
6 D5 ?1 O6 N5 H* F) y3 Z* T# a9 E% s/ O
他们的工作就是在地里干活" ?# [! m3 f, n# [
2 d: K, \# j' O9 |
Gotta get it in the ground 'fore the rain come down
8 C! R+ K) k1 c
5 o+ c, R! p5 A7 ]* z3 ]( s在下雨前要把一切都搞定
$ ^1 g# M1 _& [" s9 l5 b+ h) B0 K& [5 w q
To get paid, to get the girl In your 4 wheel drive
. s! w1 B# G+ J" _ d: O/ U) ~6 O0 L. r/ }
才能赚到钱 才能开车追女孩
8 F6 \$ U/ m# n: [: L
! N: L- y$ f3 L. RYeah the boys 'round here Drinking that ice cold beer3 Q& f% @5 h# T# Z3 a! N5 w* N
% I, W/ c/ `) Y
耶 这里的男孩 都喝冰镇啤酒
z8 b& u) G2 | f
6 j: l) u- `& O# ?! ~( U/ j4 ]Talkin' 'bout girls, talkin' 'bout trucks
& z3 { _; e( s$ R" s# W3 \
# w4 S. o; T* r/ }4 O9 b- _谈论着女孩 谈论着卡车8 J1 r e8 ?! k9 c/ i$ B: x2 C: I
8 ]. w. s) [4 }% X; p9 M
Runnin' them red dirt roads out, kicking up dust
9 V* G, H8 ~" _. r i) Q% k3 P
( Y& s0 c' }: f/ q, a那那红土泥地上飞驰 扬起滚滚灰尘1 \- q0 J# W- P& n
/ D1 g, J; ~# A2 b
The boys 'round here sending up a prayer to the man upstairs
0 h4 x: v" ~' }4 |: a3 k; V/ d" m0 a- C( t
这里的男孩 都信奉上帝 爱做祷告
% @* b; `8 N `. S9 d7 j( @; A8 f, v
! W, l- {5 b3 j2 z* O4 v) BBackwoods legit, don't take no sh*t5 Z( i6 f, w9 D5 W: q3 F7 ]! E [
9 X+ g9 `# x; I# ]" }/ O身处穷乡僻壤 但丝毫不在意6 \) ^$ \' p; p) F
; y. b0 u" H, s# aChew tobacco, chew tobacco, chew tobacco, spit0 P9 x3 Y: _6 A! Y `1 V
, _# @! w* J+ f% d9 U. }8 B嚼着烟草 嚼着烟草 嚼着烟草 再吐出来9 ?5 H/ \6 X, O* o# R5 T6 G3 V
. d1 R9 h' z" Z' W" U+ PRed red red red red red redneck
6 B5 C) A; {/ u- \4 x; }6 x; n4 ?, t! x0 s6 L" q& l
乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡巴佬5 W1 V/ F9 [5 P' n4 K% X9 A
; b" g+ T& v' r% n# A/ t" A4 {
Well the boys 'round here, they're keeping it country
+ v: x" ]$ n8 x/ R1 W8 V* X; W+ B( w9 o- V' [ ?
这里的男孩 大家都很乡村$ `$ T: j3 i3 u) t, F: p3 J
1 R( ~' N' H" a: y0 K9 i( G; a
Ain't a damn one know how to do the dougie' T, y* ?+ a% ^3 h
$ \& w2 B, U, W N+ Z8 Y) e
没有一个人会跳道基舞(美国最近很流行的一种街舞)/ W) g% \0 `! |% M0 R4 }
9 z, H* u1 d" | T' a, Y6 g(You don't do the dougie?) No, not in Kentucky
! d$ L l* U/ D g7 @0 ^* @
* y4 \6 g/ i9 K* m你不会跳道基舞 Kentucky的人都不会7 _+ p( g6 l R z$ s
; a H) @9 a& H3 I# ^But these girls 'round here yep, they still love me6 `6 O$ Y$ F/ ?
. N9 j1 o8 G/ O! t; g/ f0 M
但是这儿的女孩 她们依然爱我- x$ u' U+ ~7 s
( X* Y$ e, E4 tYea, the girls 'round here, they all deserve a whistle
$ L$ W6 O6 }* f( r: M
, G; E: @" b+ W% P O! K这里的女孩 让你想对她们吹口哨+ a' ^& r. j0 M3 o- w
1 l9 }/ \* }' Y% s D- rShakin' that sugar, sweet as Dixie crystal
Z2 y; b7 i0 H) o! m; `
1 h% c! d$ g0 C# X摆起小蛮腰 甜美得好似糖果, f9 M3 y3 k9 ^4 h3 Q. |
1 @+ `1 s3 ~4 h# x5 k, \6 qThey like that y'all and southern drawl
( q/ ^% J1 J7 f: N# [1 b1 W# E; ?3 P+ b% d& Z
她们喜欢南方的方言( R; a' T6 w$ T( |
( `" r+ T* |: v2 [3 f4 M9 IAnd just can't help it cause they just keep fallin'
7 d5 i+ F( Z5 Q% i! {. ~& ]$ v0 B
而且情不自禁的 她们都爱上了
0 ?$ e- h- l* R( R2 a! B) N# L; N1 b+ _( |) Y4 E- i* f W& n5 a
For the boys 'round here Drinking that ice cold beer0 r6 g- o( C4 R# c1 l2 {8 s
1 i. Y, w Q4 {, r+ f' n
这里的男孩 都喝冰镇啤酒
# q- E7 I! `- c) f; C
( D; I# S: F n/ QTalkin' 'bout girls, talkin' 'bout trucks6 q! n @! C q
1 ~7 M) O9 I- T# l8 j" u. b
谈论着女孩 谈论着卡车* o e- a( ^/ M9 f
( k! u: v# F: B6 p& d6 f; G% V
Runnin' them red dirt roads out, kicking up dust
9 _) }2 H! _" b7 k" q1 R; t' T8 E: w! S& V+ K8 d' t9 Q3 {
那那红土泥地上飞驰 扬起滚滚灰尘6 Q1 ?+ x4 v7 v& l* r: h9 l
$ q$ [ i/ H8 k8 mThe boys 'round here sending up a prayer to the man upstairs; \& o5 Y% S @/ N" ^+ x
8 r4 C* b4 c& m4 ^' G+ u
这里的男孩 都信奉上帝 爱做祷告4 V8 T8 X/ J2 ?) S+ }
}. b9 k6 [* z# Z7 ?1 Y4 BBackwoods legit, don't take no sh*t
1 ^" v( y+ f% I' T% H
i, l$ ^# e* X0 c' ^5 s身处穷乡僻壤 但丝毫不在意4 o9 ~: J: o: t6 d% V1 p- u A
6 r/ g% G# {) W, `Chew tobacco, chew tobacco, chew tobacco, spit
8 J, C5 e9 l/ a4 C3 Y
) V' |4 a& a7 \; r; ]嚼着烟草 嚼着烟草 嚼着烟草 再吐出来
! I# t/ t1 C( r( E$ U7 x3 a! N8 t. ~
Let me hear you say
" b* {, R8 j1 a& z3 }' X. `4 Y( e+ U1 Q$ \' A0 U) W
让我来听你说
) u* O! T$ _6 @# `5 b! q+ n0 K' A+ K0 \! E
(Ooh let's ride)' h" }9 t% x$ \: V* m
8 `1 b9 M( W$ J$ A& A
(Ooh let's ride)# D4 I6 {1 S0 s; u( n' R
7 C+ G( d* f; {; ^3 l
Down to the river side/ V s' \- e/ Y* S2 r; s7 b! s6 ]
0 T" p4 C. a8 f3 K4 M9 g% H噢 上车吧 到那河边7 C0 L5 I8 Y- p& b1 U. w5 v
$ E3 i6 e j$ P( Y- M$ x
(Ooh let's ride…)
5 C0 \) X4 |( v: ^+ {
3 z* B2 T* x2 X2 fHey now girl, hop inside
* K1 u( n; r. v) x4 p+ Q; g0 c1 |" w- `0 x
女孩 快点 快跳上来
6 X9 ?+ z- A+ Z; [/ r
4 U2 D4 ]9 f2 }6 H6 WMe and you gonna take a little ride to the river9 H7 c) h% u* n; \; c& ]' X& I
9 f7 @ z# V7 P# L9 I
我和你一起开车到河边
( B9 n+ @3 C# Z$ F1 _+ i
+ _4 Z2 e X" i2 T ?: S. ?8 w& HLet's ride
- t. h. j7 k# T- |, @2 N& p( j# v8 B4 u& X
上车吧
# ?) I, G3 T5 H! T% M
- B0 S1 h- l+ z" qLay a blanket on the ground: c+ G z3 }) A! r+ C
" n* U* ^ D7 f C! M: E
在地上铺张毯子9 E6 B! S4 ~( J) N' ~( w" c
& n' G/ M2 X- ^
Kissing and the crickets is the only sound
( p3 x# L( @# Z- C# B* ^
# u, y; j. Y4 P% |2 e" |4 u我们亲吻 周围只有蟋蟀的声音3 Q. L8 }9 S o8 s& q
, g+ ]1 W4 E" l4 x( @7 `
We out of town) B! k+ h+ ]( m% N3 ^3 } m3 d
' `# ~* k: k: o1 W% ]远离城市
3 N6 d6 \- \9 n" H: h3 E
) h! C# Z0 ^8 J. PHave you ever got down with a…4 }9 { l3 S5 w& G4 b4 w
( x; t. d) ?0 a$ e你有没有和一个9 j5 r* `& R2 o# U' `- N) b
. Z# y9 ~; n' c5 i, h2 U# i$ k3 N
Red red red red red red redneck. a4 S5 b1 I3 b# h
4 L: h1 u5 w! h' L乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡巴佬跳过舞- P8 [2 A! v* f. D8 `- a" D
& m; `- _2 ?, n1 ^- K
And do you wanna get down with a…
9 V$ C: f1 V$ G @# a+ [- J! |9 F% K; p9 G, Y
你想不想和一个# t0 ^1 N' R( m4 I+ {* m$ E
# |! X2 U' _- e! x; w+ pRed red red red red red redneck' p( Q6 i6 E5 U5 G% ]2 @
7 x; i$ t# t- u5 T: b乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡巴佬跳个舞2 T( ?# @8 E0 ]+ |+ m' ^+ _- \1 O
* L2 t; y3 B |* t' o
Girl you gotta get down: ?) q. G& R8 @
) u" K A2 H5 e% C8 p
女孩你得下来0 ~/ x8 x5 k2 c4 J2 D
; F9 _- Y2 Z- P C4 d& l6 q, k+ s# k |I'm one of the boys 'round here
3 f& L0 z9 @. q9 e( r( ?, }
% @* b2 v* R% N+ b2 ^) ]; M6 o我也是这里的男孩之一
, I9 c5 @, u; C T) w8 V0 O2 q+ ^
Drinking that ice cold beer" R+ V8 A# v/ I$ F( K( q
% o+ k2 M) p r3 V1 I" Y爱喝冰镇啤酒6 b8 ? o3 ~1 R4 m& |/ A" b+ O
/ e) Y0 r+ a: S7 ?' G2 ?Talkin' 'bout girls, talkin' 'bout trucks& c3 ]$ X m. V: Y7 V
1 _& _" n# I' O2 t1 ~' [6 @
谈论着女孩 谈论着卡车
5 W. _$ g+ T4 Q! M7 u+ v; _ ^% [3 v% v4 `6 Y, S7 l
Runnin' them red dirt roads out, kicking up dust* D( ^$ _" L2 k/ C
3 d! d/ e) k- F& c
那那红土泥地上飞驰 扬起滚滚灰尘
* X* C2 b! H: N% u; o+ }' ?
- ]9 H2 \" b7 k4 A" \The boys 'round here sending up a prayer to the man upstairs0 p# }# N3 R* c6 U/ S8 q1 L$ d% N
& Q Y8 D( w/ T% j7 B这里的男孩 都信奉上帝 爱做祷告
8 ~* C( ~3 o! j$ k* O& g% |1 G0 T f% b s7 _8 T+ }
Backwoods legit, don't take no sh*t
+ n5 t. \+ J. V- i& E0 i' }2 H# N5 O- b P+ D# N# }
身处穷乡僻壤 但丝毫不在意
2 w0 }# y- {- c: G8 K# C
$ X: ~2 x8 f( ^. {7 g: kChew tobacco, chew tobacco, chew tobacco, spit% c4 @- F) ^% N# R) Z; h# k: h
8 h9 [, {7 M. C. x# U2 `, _# ?, y
嚼着烟草 嚼着烟草 嚼着烟草 再吐出来3 j3 Q- s. p& w. }0 o
1 q) |% S9 y4 d( [+ p, `* q: Q( ?+ ?(Ooh let's ride)
0 P4 W- M& _) Q, w
0 G* ?) C* L# H5 ^. o4 a2 r& MRed red red red red red redneck( r _2 ]' ~/ T: O( ]. u; g+ a8 `, o) `
% O+ n2 {% Y |8 b" Z% b" F+ d% W; O乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡巴佬跳过舞
4 j$ _# G0 l' @* S( D ]+ B# B: B" Y* r$ O9 f7 n
(Ooh let's ride)
+ B5 V r! F5 O2 Y. `, y
/ j& N3 r$ l, P7 p, xI'm one of them boys 'round here1 e, A7 X8 H* J* n
" n/ O" ~! v* I, }我是这里中的一个男孩
. ~& Y" L S1 l$ ^9 t _" S; a+ N& a- y3 s( R. b8 d& y( z/ H
(Ooh let's ride)) h$ Y6 s; Q2 A9 p6 k: E' K6 v
% o: C! y& Y a; d5 w H
Red red red red red red redneck: P$ m2 D1 ]* Y" _/ J! e
! U! ]- A Q" ~; x2 E乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡 乡巴佬跳过舞
) t, d x% g) s
. s% I% R/ o6 e! I! ^1 K(Ooh let's ride)4 B- _- y# e5 U8 L8 |5 X
, M# J+ }( b, Z5 W. n p, {(Ooh let's ride…)* @4 s) k, |0 Z% g8 `( g2 S }: p
2 E" j; B3 W; k NWell all I'm thinkin' 'bout is you and me, how we'll be) S' U* k$ \7 L9 Y$ k: q
6 a! t) E$ p# f# x. j- C
我所想的就是你和我,我们怎么会
4 J- A& d U# q9 ^/ D4 Q3 v. a3 O1 K, X( t0 {" K
So come on girl, hop inside* ~! {5 }: U3 \, @
& j+ Q+ v+ [' I9 J所以女孩, 快跳上来4 u$ s7 q5 @. l" e
' B+ }3 q9 W% f$ M: E+ T/ G& M- pMe and you, we're gonna take a little ride
/ A( S4 Y( [: ]0 r% ?* f% s' \6 C) H
! W8 H0 i$ X( _/ `0 x$ u7 N我和你一起开车兜风去
0 O( y9 x& t9 {- G) l5 x ]; v s% H; X" S. Y" K
Lay a blanket on the ground
* V( X# s0 z& t6 v* H9 z* e$ ~" j
在地上铺张毯子: \$ r4 q. e; K: p/ h) V) ~. q
% x, j0 m y3 H3 @6 i+ N$ M
Kissing and the crickets is the only sound0 R5 e4 R3 E t" A% @
2 X7 r- Q" o5 W我们亲吻 周围只有蟋蟀的声音
1 K( l" H; z. D( W$ h$ V4 r% l' Z) i3 J( d* G% N6 B0 \
We out of town' N% W ~0 o" m) R0 @: [4 W
, r5 v& n$ h: c+ X. ?" n2 u
远离城市
) |( t( ~! F3 { q" V( }8 H
: q" w. @) f9 T8 f- o3 dGirl you gotta get down with a…6 M) M$ e9 ]5 G' ?8 A* a
9 E# r" M. w# ]$ v. ?
女孩你得下来$ n$ \, r% [( s$ ]4 K
. Y& Y1 m1 n# l0 y# B# n
Come on through the country side
1 c% P r- B" Q2 N2 B7 d) }8 u+ C% b5 t: F/ _, h1 a+ y- D; G9 |
快来到乡下
+ l9 g3 t9 J! }+ x0 K$ J
* a2 L' N# T) v# O+ lDown to the river side
9 F/ x2 o$ D- V6 ^5 X' y
( P% Z1 E0 {9 e, v) @6 `" o到那河边去 |
|