找回密码
 快速注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 10060|回复: 0

[直播视频连接] 原创音乐剧才是好出路 从《烈火鲜花》的“坚持”说起

[复制链接]

2万

积分

33

听众

1万

金贝

中国原创歌词基地高级

积分
20529
good 发表于 2015-8-10 20:07:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
  翻演国外经典只是点心 原创音乐剧才是好出路 从《烈火鲜花》的“坚持”说起2 y$ S5 Q; T, G4 G( L' S+ Q/ ^
& c& g- G) y; A% _
  近些年,海外的音乐剧剧团扎堆“进口”演出。作为中国的艺术工作者,到底该如何应对这一挑战?是单纯的“引进”,是权益之下的“改编”,还是自力更生的“原创”?( m/ o" t! F3 S( L
5 v: V6 ^6 D* d5 K5 @/ }, q3 ]6 K1 Y- {
  从12月8日以来,由上海高瞻音乐剧团创排、纪念辛亥革命题材的原创音乐剧《烈火鲜花》在上海东方艺术中心歌剧厅连演5场。在《巴黎圣母院》、《妈妈咪呀!》等经典音乐剧的前后夹击下,这部原创作品以振奋人心的姿态表示:唯有坚持原创,才能拯救市场!
9 J& |/ z# `# ~4 {. W( C! M
" p4 V6 q6 ~) V' w3 N; K" Z& W  担忧:“引进风”过盛不利本土剧
# k" I7 d9 \) Y! h" W, d* B" e3 S) a: W" ?9 ]; X; B
  “对于国外好的音乐剧,我们要学着用他们的方法,但不要去‘描红’。”+ g) f% p4 V6 s8 n9 C
3 N' Q+ [& S( I! ^0 A" E
  国内知名的音乐剧先行者、《爱上邓丽君》的制作人李盾先生认为,现在中国大的音乐剧时代已经到来,许多海外剧目前来“抢占”演出市场,“中国的音乐剧要有自己的能力,至少也要与外来音乐剧持平。”; b+ o1 r6 B! B* \- x

: [1 O9 N' J# m6 n6 ^5 C* T# g  中国的音乐剧发展现状,决定了中国音乐剧现今尚无法与国外音乐剧一较高下,持平并非易事。不过,李盾坚定地表示,中国应该走原创音乐路线,“‘学我者生,似我者死’,对于国外好的音乐剧,我们要学着用他们的方法,但不要去‘描红’。”" ~6 o# _2 s$ F* C; k9 l; c# S

! l' k' h  b- e  C2 T2 }  对于最近国内刮起的“引进”风,李盾担忧地说,“中国的音乐剧自己要站出来,坚持本土的音乐剧。”李盾举例道,“韩国、日本每年都有上千场音乐剧在上演,几乎都是欧美的作品,本土的音乐剧市场很小,没有赞助商,更别谈立足之地了。可以这么说,韩日本土的音乐剧被抹平了,再也看不到他们的影子。看到这一局面,他们很懊悔,想改变,却回天无术了。”( R. n9 F. g: W, }' S# c

1 Z9 t# }" r& [+ A! V  坚持:原创剧剧组“义务”劳动一年
; Q3 c" O/ o2 ^$ x' s6 \
9 _% v+ v# x# I( P  原创音乐剧很难在第一轮演出后就能有所收益,等剧目进入第二、第三轮商业演出后再分红,这也是推动原创音乐剧面向市场求发展的一次大胆尝试。( ]% N9 y/ ~  J* s: i% K/ j

5 `% |  M! _: v+ G5 a& G  据悉,原创音乐剧《鲜花烈火》由郁百杨导演,他曾出任电影《碟中谍3》、《伯爵夫人》美术指导。演员等主创阵容也堪称豪华。值得一提的是,他们为了推动原创音乐剧的发展,甘愿“义务”劳动一年多,齐心协力来创排这部以蔡锷与小凤仙的传奇情感历程为题材的作品。
2 N* f- a+ R, i) I! Z) Q2 y7 O& V* ~- h# u/ o' x& i
  据国内音乐剧专家、上海音乐学院教授、上海高瞻音乐剧剧团团长金复载透露,《烈火鲜花》首轮演出5场,投入在150万元左右,目前已经靠票房收回了成本。当然,前提是主创人员不拿创作费,他们的收入将与演出收益挂钩。原创音乐剧很难在第一轮演出后就能有所收益,等剧目进入第二、第三轮商业演出后再分红,这也是推动原创音乐剧面向市场求发展的一次大胆尝试。
! O5 F( b& u/ N5 Q- L& ~
6 m2 ^+ l. l1 U, H# g6 s  据悉,《烈火鲜花》总共出售了1/3的门票,上海高瞻音乐剧剧团只留余下门票的1/10用于现场销售,其余都赠送给了戏剧学院、音乐学院、合唱团等喜欢音乐剧的学生,以更好地普及原创音乐剧。: o. ~- C0 X6 t5 i, ~) T: X

5 n# S. {# ^6 M4 u' ~  争议:翻演国外经典作品是否可取?
- Q) @" M9 M4 K2 K8 t& d
, U4 b* \2 i' o6 j) r1 A$ A  “如果我们只是做引进商或者拿国外经典翻演,那么中国音乐剧的原创就只能停留在低水平。”4 y: W* C6 T5 [0 F1 x. @$ |% |

" A% a/ C. `8 f  也有业内声音指出,对海外剧目进行适当的改编,使其融入更多的中国元素,迎合国内观众的欣赏习惯,也不失为一种“险中求生”的好办法。《妈妈咪呀!》中文版自今年7月份首演以来,已在北京、上海、广州等地上演了140多场,票房超过5500万,观众更是达16.5万人次,既叫好又叫座,并成功实现了中国音乐剧行业多个“第一次”的尝试和突破。8 Q; V/ r, i1 {; @, o: ^
1 L0 O6 U% h- Q; I9 M, @, i
  看过《妈妈咪呀!》中文版的观众都知道,全剧融入了很多中国元素。除了故事情节,演员、语言、舞蹈都有地道的中国味。“西方的故事需要用自己的语言表达出来,由于文化背景、习惯不同,有些桥段观众很难理解。”所以《妈妈咪呀!》中文版加入了一些颇具地方特色的幽默或方言,实践证明,效果是显著的。7 T# ~* [2 D! Y8 E: `# ~! S! Z' v  F
' \- ?) L" a& I9 v- F
  不过,金复载强调,中文版的国外经典只能作为饭后点心。“如果我们只是做引进商或者拿国外经典翻演,那么中国音乐剧的原创就只能停留在低水平。”他认为,中国的市场不能永远成为别人作品的码头。只有将原创进行到底,才能更好地拯救整个国内音乐剧市场。* r2 y2 o! ?6 w( U- H' e  A+ W

0 `) `* }% P' r5 w3 W' z, [' X. h* r( @. d1 c
/ P% S/ J" L5 `7 k
音频应用店铺 音乐发布 中国原创歌词网
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|音频应用|歌词网|投稿|中国原创歌词基地 ( 鄂ICP备13005321号-1 )

GMT+8, 2025-8-9 09:03 , Processed in 0.112475 second(s), 9 queries , Redis On.

Powered by Audio app

中国原创歌词网微信: 924177110

快速回复 返回顶部 返回列表