找回密码
 快速注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 9842|回复: 0

[音乐资料] 欧美电影很少使用配音演员

[复制链接]

2万

积分

19

听众

1万

金贝

中国原创歌词基地高级

积分
26504
anxin 发表于 2016-10-22 23:13:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
  美国人大概根本没考虑过这种问题。演员又不是哑巴,为什么要别人来给他/她配音?* Q" a- |9 Y) t9 m% V# ]0 j
  中国为什么会有?几个原因。* x' @  d" R6 K* f% l; c
  一是历史原因。以前国产剧产量少,国外、港台进口剧比较多而且好看,他们全都是另外配了汉语的,所以国内观众对第三方配音方式比较熟悉,接受度高。观众听惯了话剧腔后,反而不习惯真实的说话声了。影视公司在拍电视剧的时候也就觉得我们也需要达到那样的效果,至少不认为配音是不可接受的。什么?九零后接受不了?对不起,你们不是电视剧的主要观众群体。6 J5 X3 T) Y0 v8 A7 X
  二是为了省钱。既然从导演到演员都不认为配音是不可接受的,那就干脆不要认真对待现场录音了,随便录个参考声就行,这样能加快拍摄进度(剧组每天的花费是以万来计算的)。后期再找别人配音。这样能省不少钱。+ q- F# d, Q* t! u) t8 R0 H" U
  三是对“真实”的态度。华人影视圈跟美国有一个很大的不同就是对真实的态度。美国人认为我拍出来的东西得看起来真实,无论是剧情、画面还是声音,首先要可信,这是一部影视剧的最低要求,根本无需讨论。而华人则认为在真实性方面差不多就行,只要好看好听,不必追求。而且不单单是影视圈这么想,观众也是这么认为的。这种心理要深究的话能扯好远,基本可以算是一个民族性的问题了。所以让别人配音所带来的声音气质、语调、力度、节奏与画面不一致的问题也就不那么不可接受了。
  Z6 y" X! F4 K# k" Y; X  四是过度依赖明星,而明星数量太少,可选择的余地小,遇到嗓音气质不符合人物的情况不能随便换人,只好找人配音。
音频应用店铺 音乐发布 中国原创歌词网
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|音频应用|歌词网|投稿|中国原创歌词基地 ( 鄂ICP备13005321号-1 )

GMT+8, 2024-9-26 00:32 , Processed in 0.364530 second(s), 7 queries , Redis On.

Powered by Audio app

中国原创歌词网微信: 924177110

快速回复 返回顶部 返回列表